Поиск Загрузка

Глава 162-План Захвата

Бах! Бах! Бах! Первая серия выстрелов еще не прозвучала, как уже прогремела вторая серия взрывов. Клифф, однако, двинулся вперед. Точно маневрируя, он нырнул в низкую позицию. Внезапно его движения остановились, когда он переместил тело, чтобы уклониться от трех пуль, которые пересекли его путь. Первые две были выпущены из первого выстрела, который разделился на три части. Вторая пуля была от второго выстрела. Большая пуля была примерно вдвое длиннее и несколько больше остальных. Но она была примечательна своим красноватым оттенком и медленным движением, которое было заметно невооруженным глазом. Гардо Далисей был влиятельным именем в Пангее. Он был солдатом, наемником и охотником за головами. Несколько печально известных имен попали под его прицел, и он добился пятикратного успеха, уничтожив несколько организаций в преступном мире. Но это был первый случай, когда случайная настройка, детальные манипуляции и точное исполнение не помогли ему. Пули пронзали пустой воздух, и даже соответствующие взрывы ничего не взрывали. Спринт Клиффа был быстрым. В следующую секунду он был уже в футе от Гардо. Гардо немедленно отступил, когда несколько мощных магнитов потянули его назад, заставляя быстро лететь. Но даже его отступление было слишком запоздалым, так как Клифф сумел нанести оглушительный удар по вытянутому предплечью Гардо. Бах! Правая рука Гардо была сломана мощным ударом Клиффа. Пистолет в его руке был отброшен далеко в сторону. Когда Гардо летел назад благодаря таинственному магниту, он использовал другую руку, чтобы выстрелить несколько раз. Клифф не недооценивал Гардо, но пока не собирался прибегать к своей спасательной технике. Клифф немедленно двинулся в том направлении, которое, как он знал, Гардо не учел бы в своих расчетах. Скорость и сила позволили Клиффу выполнять продвинутые движения паркура, когда он двигался в сторону и начал взбираться по стенам, поднимающимся высоко до третьего этажа соседнего здания. Клифф прыгнул в ту сторону, куда был брошен пистолет. Не прошло и двух секунд, как все это произошло. Клифф взял пистолет и снова прицелился в бледное лицо Гардо. Не говоря ни слова, Гардо потянулся за пистолетом, и мощное магнитное притяжение вернуло его законному владельцу. Клифф ударился ногой о тротуар, и от удара в нем образовалась небольшая дыра. Используя ее как опору, Клифф держался за пистолет, в то время как мощная тяговая сила пыталась вырвать пистолет из его рук. Гардо был ошеломлен этим зрелищем. — Мне нужно подкрепление. — За всю свою карьеру Гардо сделал одно из самых неловких заявлений. — Мелкие Торговцы Наркотиками! Приготовьтесь к столкновению! — Приказал Клифф, разговаривая через предполагаемое устройство на правой руке. У Гардо было торжественное выражение лица, и он быстро достал другой, спрятанный где-то за спиной. Клифф не пожалел ни секунды и бросился в атаку. — Цена! Атакуйте его сзади, немедленно! — Приказал Клифф. Гардо доказал свою компетентность, так как он не терял ни секунды и немедленно использовал магнитное устройство, чтобы вытащить его. Он подпрыгнул и взлетел в небо, как будто что-то несло его. Но, увы, он был слишком опытным специалистом. Его реакция подвела его, потому что, когда он повернулся, чтобы выстрелить во врага сзади, он никого не нашел. Клифф вспомнил досадный трюк, который Ловенгрен использовал против него. Клифф копировал все, что говорил Лоуенгрен, его движения, тон и даже слова, которые он произносил. Реакция Гардо была еще одним совершенством учебника. Вместо того, чтобы тасовать или менять цель, он использовал свой текущий путь, чтобы убежать, и наступил на стены здания, когда он поворачивался, и пнул его. С его помощью он взлетел выше в небо и нацелил свое ружье на Клиффа. Бах! Бах! Бах! Используя единственный пистолет, который он носил, Гардо выстрелил несколько раз, когда приземлился на здание. К его удивлению, Клифф легко уклонялся от всех атак и даже мог легко реагировать на то, где он приземлился. Паркур Клиффа был быстрым и даже броским. Он как будто демонстрировал свои навыки паркура. Так оно и было на самом деле. Клифф изучал паркур, просматривая видео других экспертов, и один конкретный яркий влиятельный человек, который был известен своими чрезвычайно привлекательными и провокационными выражениями во время своих пробежек, был основой Клиффа. На самом деле, за маской Клиффа скрывался шквал эмоций, которые заставили бы задуматься о том, что именно Клифф ел на завтрак. Подход Клиффа внезапно стал высокомерным и маниакальным, когда он гордо стоял перед Гардо со странным смехом. Клифф протянул странный красно-белый шар. — Я выиграю. Вольторб, используй вспышку!

Послышался мягкий приглушенный хлопок, и вокруг них вспыхнул мощный яркий свет. Это уже не было обычным Пангейским Эвербрайтом. Это была военная светошумовая граната, которая также использовала клетки Мерил. Благодаря тщательному изучению того, как клетки Линда превращаются в клетки Мерил, ученый под руководством безумного ученого Леннокса смог использовать миниатюрный свет. Леннокс использовал свою собственную способность воссоздать странную силу, и хотя он был далек от полного понимания и мог только преобразовать свой палец в эту энергию менее чем за долю секунды, ему было достаточно создать ее миниатюрную версию. Свет, создаваемый этой вспышкой, был короче, чем продолжительная горящая яркость «Пангеи Эвербрайт», но он имел возможность обойти больше технологий, чем это было возможно. Кроме того, у Мэрил была уникальная черта характера. Это было не только то, что трудно было увидеть. Явление света и тепла теперь отличалось от Мерил, особенно после битвы в Китае. Непосредственный контакт с этим светом повредит глазам, заставляя их чувствовать жгучую боль. — А-а-а! Гардо отреагировал соответствующим образом и отступил, но глаза его оставались открытыми. — Мои глаза! — Раздался еще один болезненный крик, и за ним последовало еще несколько криков. На соседнем здании какой-то человек от боли протер глаза, увидев яркий свет. Они смотрели на продолжающуюся в небе битву между Харкером и героем трагедии Гелиона. Бой поблизости был громким, взрывным и чрезвычайно привлекательным. В разгар битвы Лэндер внезапно выстрелил мощным ярким светом, который ослепил всех. В тот момент, когда все пришли в себя, экзоскелета, на котором ехал герой трагедии Гелиона, нигде не было видно. — Что случилось? Куда делся этот человек?! Человек пришел в себя, но продолжал кричать, чтобы облегчить боль в глазах.

Вспышка света была настолько быстрой, что многих удивила, а некоторых даже напугала. — Куда делся этот робот? — спросил маленький мальчик. — Я думаю, он отступил. Мужчина только с сожалением покачал головой. Почти сразу же раздались громкие крики, проклятия и даже радостные заявления о победе, которые разразились на полу того места, где они находились. Все обсуждали предстоящую битву. Многие восхищались мастерством Харкера в этой битве, когда он одержал победу, отбиваясь от пилота-экзоскелета великой славы. Другие были опечалены тем, что битва закончилась так быстро. Кто бы мог подумать, что не далее чем в двадцати метрах от того места, где эта толпа обсуждала происшедшие события, агенты семьи Далисей просто медленно приходили в себя от своей слепоты?

— Мои глаза! Это жжёт! — женщина выругалась, продолжая тереть глаза. — Гардо! — крикнул другой человек, подбегая к тому месту, где Гардо стоял рядом с врагом. Он сделал все, что мог, и побежал к крыше. — Джейн! Где они сейчас?! — крикнул он своему товарищу с другой крыши. — Я тоже их потерял! Вспышка действительно произвела большое впечатление на мои глаза! — Леди на соседней крыше была вооружена сделанным на заказ оружием. Гардо вёл Клиффа к крыше, чтобы его коллега-агент могла пристрелить его. Но когда Клифф поднялся на крышу, женщина не смогла выстрелить, так как Гардо всё ещё мешал ей. И в следующую секунду, когда раздался чёткий выстрел, её настигла вспышка. — Где же они? — крикнул он в переговорное устройство. — Кто это? Сосредоточься на битве! С Гардо всё в порядке? — немедленно спросил голос на другом конце провода. — Сосредоточиться на битве? Гардо пропал! Где он сейчас? Разве ты не можешь найти его пинг?

— Пропал без вести? Как он мог пропасть?! — голос стал злее. — Нас ослепила мощная вспышка! Как только мы пришли в себя, Гардо и убийца исчезли!

— Что? Вы, ребята, смотрели на ту битву в небе?! Идиоты! Гардо просил о помощи! С каких это пор такое случается?!

— О чём ты говоришь? Какая битва в небе? Убийца использовал мощную вспышку-взрыв! Он был так силён, что чуть не обжёг нам глаза!

— Что?! У него тоже была вспышка? Они использовали его вместе? Что происходит?

— А где Гардо?! — мужчина снова крикнул в переговорное устройство. — Дай мне секунду! — в панике ответил голос. — Что за черт? Нет! Невозможно! Пинг пропал!

— Как такое возможно?!

Ещё один агент наконец добрался до верха крыши. — Чёрт возьми! Мой коммуникатор не работает! Что случилось? Этот убийца использовал какое-то разрушающее технику оружие?

— Брент не может найти Гардо! — человек, который был на крыше, нетерпеливо резюмировал проблему. — Что?! Куда они делись?!

— Брент! Лучше скажи мне что-нибудь! — человек снова закричал!

— Я не могу его найти! Должно быть, это из-за Харкера и его экзоскелета!

— Какое это имеет отношение к Гардо?!

— Всё! В тот момент, когда вы были ослеплены этой вспышкой убийц, герой трагедии Гелиона был на грани поражения, что он использовал мощный яркий взрыв, чтобы убежать! Наряду с его побегом было использование загадочного магнитного импульса! Все мои техники ведут себя странно! Вся эта область искажена, и мои сканеры ничего не могут уловить!

— Что?! — этот человек был потрясён. — Вам придётся действовать быстро! — повторил голос на другом конце провода. — Военное Объявление. Введено военное положение. Любой, кто будет обнаружен оснащённым технологиями выше уровня МД 3, будет задержан для допроса. Нападение только что было совершено на генерала и является актом войны. Мы просим всех граждан подчиниться. Для тех, кто использует устройства выше уровня MD 3, пожалуйста, подготовьте свои доказательства, цифровые или иные для вашего владения этими устройствами. Будьте уверены, военные будут действовать так быстро, как только смогут. — Прозвучала общегородская тревога. — Военное положение?!

Внезапно несколько экзоскелетов со странными камерами и спутниковыми тарелками стали заметны в разных местах. — Технические детекторы! Чёрт возьми! — мужчина выругался. — Когда Пангея была так богата?! Эти техники! Это, наверное, британские техники! — человек, который только что поднялся на крышу, жаловался. — Тех, у кого техника превышает 3-й уровень МД, вы уже обнаружили. Пожалуйста, направьтесь к нашим техническим обнаруживающим экзоскелетам и предъявите все юридические документы и требования о праве собственности и законности использования любых устройств, оружия или программ. Объявление продолжалось. — Эфрен… что нам делать?

Человек по имени Эфрен мог только сжать кулак и прикусить зубы. — У нас нет выбора. Если мы сбежим, военные, вероятно, будут преследовать нас. Нам придётся притвориться, что нас послали на какое-то задание. Поскольку наши связи с Харкером не так уж плохи, они не должны подозревать нас.

— А как насчёт Гардо?

— А разве у нас есть выбор? Хорошая новость в том, что мы можем быть уверены, что он жив. Иначе зачем этот убийца похитил его?

— Что происходит? Почему этот человек забрал Гардо? — дама на другой крыше связалась через своё устройство связи. — Этого мы не знаем. Давайте просто покончим с этим и доложим в штаб! — приказал Эфрен. Клифф уже был захвачен несколькими солдатами Харкера. Перед битвой Клиффу было поручено похитить любого из тех, кто нападет на них. Они будут координировать свои действия и использовать светошумовые гранаты почти одновременно. Побег Клиффа был давно спланирован. Он находился в закрытом районе, где несколько соседних зданий были выкуплены, и люди работали на Харкера. Единственные, кто не был в зарплате Харкера, были слишком заняты, глядя на захватывающую и взрывную битву наверху. Таким образом, битва между Клиффом и Гардо была практически неизвестна многим. И поскольку «Искатель» ожидал, что, несмотря на тщательную подготовку, за битвой будет тайно наблюдать ещё больше глаз, использование светошумовых гранат и внезапное появление псевдо-австралийской ЭМП-технологии, созданной самим Ленноксом, обеспечили успех этой миссии. Клифф ещё раз скопировал сражение Ловенгрена, и благодаря своим удивительным воспоминаниям и способности видеть сны наяву, он рассчитал время использования бомбы в тот самый момент, когда все люди, которых Клифф обнаружил или увидел, будут смотреть прямо на него. В тот момент, когда произошла вспышка, Клифф нанёс Гардо сотрясающий челюсти апперкот и немедленно сбежал через заранее подготовленный секретный вход поблизости. Их тут же подобрали и посадили в ничем не примечательный фургон, приготовленный для побега. Кровь продолжала стекать по одежде Клиффа. Дыхание Клиффа было прерывистым.

— Он даже закашлялся кровью. — Ему снова удалось застрелить тебя? — Галлей наблюдал, как медики оказывают Клиффу столь необходимую ему помощь. Клифф смог только кивнуть головой. Его лицо было бледным. Все его тело было усеяно осколками пуль. Поскольку у этих пуль были Пангейские техники уничтожения, они сверлили его изнутри жгучей болью. Если бы Клифф не овладел необходимым навыком блокирования боли во время сеансов с Искателем, он бы потерял сознание от боли. — Этот парень хорош, — Клифф дал свою оценку, закрыв глаза, чтобы отдохнуть. — Это тоже хорошо. — Галлей улыбнулся, глядя на тело Клиффа. — Должен сказать… тренировочный режим Искателя впечатляет. У вас есть тело и мускулы, которые привлекли бы почти любую женщину. Но соедините эту чистую, грубую восхитительную привлекательность с болью, страданием, и вы можете заставить любую женщину влюбиться в вас. Неудивительно, что Искательница попросила меня привести тебя к ней.

— Ее?! — Клифф внезапно проснулся и оттолкнулся от медиков, которые загораживали вид через испорченное окно. — Направлялись обратно на базу?

— Да. У тебя все еще есть вторая часть твоей миссии. У нас есть лучший воин клана Далисай. Теперь нам нужен истинный наследник клана Новиз-Бластоиз. — Галлей кивнул. — Этого не может быть! Искатель все это спланировал! — Клифф был потрясен. — Право. Он намеренно сделал эту битву трудной для вас, чтобы ранить вас до состояния, близкого к смерти. Чем больше ты ранен, тем лучше. Теперь, когда мы завершили эту миссию, мы собираемся представить ее ей. Молодой человек, чье тело высечено из мрамора — гладкий, твердый как камень пресс, и наполнено потом и кровью. Фу… даже я хотел бы иметь это! — Галлей хихикнул. — Хотя «Искатель» довольно старомоден. Он хочет представить тебя как некоего могучего воина древности. Он все время шутил о том, как дамы копают мачо, горячих мужчин. Но добавьте к этому мачонессу немного чувствительности, уязвимости и слабости, и тогда у вас будет настоящая сердечная пробка.

— Он использует мои раны как… как… наживку?

— Он использует твой пот, кровь и ослабленную форму, чтобы помочь тебе завоевать ее сердце. Это состояние, в котором вы находитесь, привлечет к ней сострадание и в то же время даст ей повод увидеть ваше настоящее тело под этим маскировочным костюмом, который ты всегда носишь. — Затем Галлей жестом приказал медикам еще раз проверить Клиффа. — Это сработает? Поможет ли это мне завоевать ее сердце? — Не удержался Клифф от вопроса. Какая-то часть его была взволнована. — Я не знаю… но если бы вы спросили меня, что произойдет, когда разбивающее сердце сострадание и останавливающее сердце влечение встретятся и пересекутся… я бы сказал, что ответ — любовь. — Галлей улыбнулся.

http://tl..ru/book/39832/3194834

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии