Поиск Загрузка

Глава 188-Над Водами

Грозовые тучи были густыми, темными и внушали ужас тем, кто смотрел на них сверху. Они висели на некотором расстоянии, приближаясь к самому глазу бури. Команда приготовилась к тому, что должно было произойти. Когда они собирались коснуться облаков, все молились об одном и том же. — Ладно, банда! Будем надеяться, что молния не ударит в нас! —

Безумный план прыжка в шторм таил в себе свои опасности. Хотя шторм, который развернула Новая Великобритания, не был штормом, который вызвал бы грозы, наука управления погодой не была настолько точной, чтобы гарантировать отсутствие грозы. Группа провалилась сквозь облака со стиснутыми желудками. И снова их страхи прорвались наружу и снова поглотили их, когда факт заставил их чувства содрогнуться. Дара и Стенли были парализованы при падении. Клифф сделал все возможное, чтобы помочь этим двоим, и Гардо даже начал шутить. На этот раз смеяться смогли только Дэнни и солдаты. Вскоре облака разошлись, и страшный порыв ветра подул вокруг них, разделяя группы. — Успокойтесь, ребята! — крикнул Клифф. Темнота вокруг них становилась все темнее и темнее. Ярких звезд и Луны было достаточно, чтобы иметь хорошее зрение, когда они падали, но теперь, когда они проникли глубже в облака, кромешная тьма была всем, что они могли видеть. — Ребята! Где ты?! Я тебя не вижу! Клифф! Клифф! — Дара начала паниковать и метаться. Вой ветра был таким громким, что Дара в панике не слышала криков остальных, которым удавалось сохранять спокойствие. Вскоре еще несколько человек, включая наркодилеров Клиффа, начали паниковать. — Гардо! Вы можете добраться до них?! — Настойчиво закричал Клифф. — Только несколько! Я потерял счет остальным! —

— Бери все, что сможешь! — Приказал Клифф, бросаясь к тем, кто был дальше всех. Теперь миссия приняла опасный оборот. Даже с их разблокировкой, дезориентация принесла темноту, которая была настолько дезориентирована ветром, что они начали вращаться вокруг. Они больше не могли отличить верх от низа, и их чувства довели их до паники. Клифф был зол. Они так легко теряли хладнокровие. — Вы трусы! — Крикнул Клифф, приближаясь к двум членам своей группы и сильно шлепая их. — Это вниз! И это уже конец! — Крикнул Клифф, шлепнув их в том направлении, откуда он кричал. — Успокойся! Не поддавайтесь страху! Спокойно посмотри правде в глаза! Если это может убить тебя, ты бесполезен в этой миссии! — Клифф отчитал своих подчиненных, которые успокоились и спокойно заняли свои позиции в нужных местах. Затем Клифф двинулся вверх, следуя за криками, которые он мог слышать. — Ты маньяк! Какого черта ты трогаешь! — Один из панических криков внезапно превратился в сердитый рев. — Кто, черт возьми, щупал мои яйца? — Раздался еще один сердитый крик. — Я буду приставать и трогать тех, кто впадает в панику! — Раздался полный достоинства возглас. Письмо было от Гардо. — Что это такое? Я слышу еще один панический крик поблизости! — Снова закричал Гардо. — Нет, пожалуйста! Пожалуйста! Я спокоен! Я спокоен! — Крикнул Стенли изо всех сил. Клифф был потрясен тем, как Гардо отнесся к этому вопросу. — Что бы ни случилось, я думаю, — пробормотал Клифф. — Все! Ждите моего сигнала! — Крикнул Клифф. На протяжении всего падения Клифф постоянно считал. С его памятью о том, как он смотрел на атомные часы в течение нескольких часов, он мог легко сделать точный подсчет того, как долго они падали. Из многих вещей, которые ему рассказывали, среди них было точное время, когда они упадут в океан. — Уже почти пора… — продолжал считать Клифф. Какая-то часть его начала дрожать от страха. А что, если оценки неверны? Что, если они попадут в океан раньше, чем рассчитывали? Он начал сжимать кулаки, чтобы сдержать свой страх. Желание дать команду начать надувать скафандры становилось все ближе и ближе, но это увеличивало вероятность быть обнаруженными. — Чем мы меньше, тем меньше вероятность, что нас обнаружат. — Снова и снова повторял Клифф. Вскоре он приблизился к расчетному времени, когда они должны были надеть скафандры. — Сейчас же! Оставайтесь на своих позициях! Ноги вперед и не забывайте катиться! — Приказал Клифф. Все начали пыхтеть своими костюмами. — ГОМУ-Гому нет…. Фусен! — Раздался крик, и все отчаянно дули через маленький иллюминатор на больших пальцах. Обладая большей емкостью легких и способностью выдувать воздух примерно в три-четыре раза сильнее обычного кондиционера, скафандр команды начал быстро увеличиваться. Скафандр вырос примерно в два раза больше их самих. Вскоре во внутреннем слое скафандра оказалось столько воздуха, сколько он мог выдержать, и внешний слой скафандра начал раздуваться. Внешний слой начал расти все больше и больше. Прямо за спиной каждого из них находится небольшой цилиндр, который был защищен и обернут вокруг двух слоев воздушных камер. Вскоре были сформированы два уровня воздушных шаров. Их головы оставались открытыми, но два больших шара покрывали их тела, начиная от шеи и заканчивая ногами. Они были похожи на большой воздушный шар с маленькой головкой, торчащей наружу. Оставалось только приготовиться к удару. И этот момент настал. Внешний шар вошел в контакт с водой. Падая с большой дистанции и двигаясь с такой интенсивной скоростью, остановка убила бы каждого человека. Воздушный шар поглотил удар, и с их улучшенным восприятием времени команда начала регулировать свое положение и готовиться к катанию, когда давление позволяло их телам двигаться и не принимать полного удара. Время их столкновения было более ясным. Клифф уже приобрел способность замедлять время в восемь раз быстрее, чем обычно. В среднем каждый мог сделать это в пять раз медленнее. И вот, эти люди, чья перспектива могла бы замедлиться, начали катиться. С их чувствами, которые также сильнее и их общий контроль тела лучше, они начали использовать классическую технику перекатывания, чтобы остановить их падение. Для этого они намеренно использовали свой костюм, чтобы падать по диагонали. При ударе воздух начал вырываться из нескольких подготовленных отверстий на их скафандрах, в то время как две воздушные камеры начали поглощать силу удара. Специальный резиновый костюм превращал удар в вибрацию, проходя через Первую и вторую камеры. Тем не менее, с их концентрацией, команда сумела сделать крен и рассеяла вибрацию. Первая камера лопнула от огромного напряжения, и вторая камера тоже сжималась.

Вскоре раздался еще один хлопок, и катящиеся тела незапертых упали в океан. Это было так, как если бы хлыстовая бомба взорвалась вокруг них, вызвав массовый шок вокруг их тел.

Резиновые скафандры выполняли свою работу, вытесняя воду и давая команде время для более безопасной посадки. Но всё равно было больно. Из носа и рта у них пошла кровь, а у некоторых даже из ушей. Камеры смягчили падение, но огромный удар вибрацией прокатился по их телам. Большинство закашлялись под водой и начали быстро всплывать. Темнота моря ослепляла, но звуки и ощущения позволяли команде ориентироваться даже под водой, заставляя действовать инстинктивно. Все начали помогать тем, кто был рядом. Гардо первым подплыл к Даре и Стэнли, вытащив их из воды, заметив, что оба тонут. Клифф поплыл дальше, чтобы спасти Розелин, и использовал Соматотопию Риэлма, чтобы определить местоположение своей команды. Убедившись, что все в безопасности, он вернулся к поверхности. — Это чертовски больно! — выругался Тайлер, вынырнув. В отличие от Дары, Стэнли и Розелин, у Тайлера всё ещё были воздушные камеры на спине, защищающие цилиндрическое устройство. Скрибы и все наркоторговцы тоже имели свои устройства. Гардо и Клифф вынырнули, неся остальных. Остальные начали кашлять. — Нет времени расслабляться! — крикнул Скрибс. Группа сгруппировалась и помогла тем, кто потерял сознание от удара. — Проснись! — крикнул Клифф Розелин. Дана и Стэнли первыми закашлялись, выкашливая воду из лёгких. После этого проснулась и Розелин. Первым делом все вытащили из перчаток маленькую таблетку и съели её. Затем начали тихонько дуть на большой палец левой руки. Воздух потек через третью камеру, расположенную у их ног. Вскоре она начала раздуваться, и группа медленно поднималась на поверхность. — Запомни! Делайте всё возможное, чтобы не утонуть! Мы не знаем, какие у них технологии, но если вы потонете, есть шанс, что их гидролокатор вас обнаружит.

С помощью воздушного шара на ногах команда смогла удержаться на плаву. Хотя сохранять равновесие было бы невероятно сложно для обычных людей, разблокировка позволяла им тщательно контролировать свои мышцы. Повышенный контроль над ушами помогал им лучше удерживать равновесие. Пока группа медленно пыталась встать и оправиться от удара, они сгруппировались, держась за руки, образуя круг. И вот, странная встреча произошла посреди океана, где завывали огромные волны и ветер. Кроме Клиффа, Гардо и Тайлера, на лицах у всех было несчастное выражение, поскольку они изо всех сил пытались удержаться на плаву. Их круг помогал им поддерживать друг друга, но последствия падения всё ещё ощущались. Только у нескольких почти не было повреждений. — Ты выглядишь довольно сильным, — крикнул Клифф Гардо. — Моя подготовка была довольно жёсткой. Я — семя прародителя, помнишь? Можно сказать, что я был почти на незапертом уровне в течение многих лет. А моё обучение становилось всё более и более странным. — Гардо рассмеялся. — И всё же… это было довольно безумно. — Гардо снова рассмеялся. — Генерал! Вон там! — Эрл указал на далёкие огни, мерцающие в небе. — Это, должно быть, какие-то экзоскелеты или доспехи, выполняющие свою обычную проверку. Охлаждающая жидкость, которая была введена нам перед прыжком, должна помочь нам поддерживать низкую температуру. Помните, что мы должны соответствовать температуре здесь, чтобы избежать обнаружения.

Тайлер собирал цилиндрические трубки, прикреплённые к спинам тех, кто стоял рядом. Другие тоже делали то же самое. Только у Гардо не было цилиндра. — Есть ли какие-нибудь повреждения?

— Никто. Дара, Стэнли и Розелин, похоже, были в порядке.

У всех троих было странное выражение на лицах. — Не смотри так свысока. Ожидалось, что все мы потерпим неудачу. Не беспокойся. Он довольно крепкий.

— В порядке. Помните о миссии. Если мы объединим все эти части, то теперь это наверняка будет обнаружено сканером WGP.

— Как этот план будет работать? Мы просто ходим по базе с оружием, которое может нанести такой же ущерб, как и оружие массового поражения, и ожидаем, что WGP будет незащищена от него? — спросил Зидан у наркоторговцев. — Я уверен, что некоторые меры защиты уже приняты. Но это загадочное оружие. Арагарский техник. Не говоря уже о том, что Леннокс возился с ним. Так что это должно преподнести нам несколько сюрпризов. — ответила Розелин. — Но как это будет работать? Я имею в виду, мы просто перенесем его на базу? — снова спросил Зидан. — Так и будет, — ответил Гардо. — Как ты думаешь, это действительно легко — ходить по базе WGP с таким оружием? Это было бы возможно только в том случае, если бы мы несли различное оружие и технику. Но сейчас мы просто носим резиновый костюм, который защищает и скрывает наше тепло. Который мы использовали, чтобы сделать воздушный шар, и мы должны бежать через океанский шторм, чтобы добраться до этой базы. Это безумие. Это звучит просто, но на самом деле это невозможно. — Гардо улыбнулся. — Именно. Этот наш метод немыслим. У нас нет никаких техников, кроме этого резинового костюма, и это даже не будет обнаружено их технологией. Как может группа людей войти в Кракен без лодок, без оружия, и всё же доставить EMP прямо посреди него? Это гениально.

— Я не совсем понимаю, но я доверяю боссу. — Зидан вздохнул. — Мы собираем их по дороге и бросаем, как только доберемся до вершины. Мы собираемся приступить к самой опасной части этой миссии. — напомнил Клифф. — А как мы будем собирать его по дороге? Разве мы не должны собрать его, когда доберемся до Кракена? — пожаловалась Розелин. — Нет. Все из-за этих доспехов. Ожидайте худшего. Я хочу развернуть бомбу, как только мы туда доберемся. Это делается для того, чтобы избежать возможных засад на случай, если информация Ловенгрена выдаст их охранникам. Судя по количеству патрулирующих его доспехов, они, похоже, были начеку.

У всех было торжественное выражение лица. — Так как же нам собрать его до того, как мы туда доберемся?

— А что, если мы соберем его под водой? — предположил Стэнли. — Каким образом? Нам нужно двигаться быстро. Мы не знаем, как долго продержится этот шторм. — Дара отвергла это предложение. — Мы можем собрать его под водой. — Гардо улыбнулся. — Мы можем бегать в воде, верно? Два человека будут тащить парня, собирающего его под водой. Его голова будет под водой, и я думаю, что вода поможет замаскировать эту технику.

— Если мы не соберем его полностью, а оставим на две части и будем держать под водой, я сомневаюсь, что даже технические детекторы смогут это уловить.

— Значит, шесть человек? Двое будут нести третьего человека, который будет собирать одну половину бомбы?

— Да. — Гардо рассмеялся. — Звучит безумно и невероятно. Но мы неприличны. — Тайлер рассмеялся. — Я соберу первую половину. — Эрл вызвался. — Я займусь вторым. — Скрибс улыбнулся. — В порядке. Будьте осторожны, чтобы не уронить какие-нибудь детали.

— Ну что, пойдем? — Спросил Гардо. Клифф оглядел всех присутствующих. — Там, наверху… у нас было несколько моментов страха. — Клифф начал заранее заготовленный монолог. — Я уверен, что ощущение падения, когда мы двигались быстрее скорости звука, возможно, напугало вас всех. И когда мы вошли в эти облака и внезапно ослепли… это также взяло верх над многими из нас. Прямо сейчас мы вторгаемся на базу со сложной обороной. Шторм ограничил силы снаружи, и наш ЭМИ может вывести из строя больше, но мы никогда не можем недооценивать их. Наше предположение будет заключаться в том, что база не пострадает от ЭМИ. Мы будем использовать нашу скорость и внезапную атаку, чтобы отклонить направление их сил, пока мы мчимся к внутренней части базы. Мы следуем по компасу, чтобы добраться до нашего оружия.

Все дружно закивали. — Я могу только надеяться, что все пойдет именно так. Но пребывание с искателем научило меня, что все будет не так просто. Некоторые из вас могут умереть сегодня ночью. Имейте это в виду. Я не хочу, чтобы ты бежал туда, подавляя страх и теряя его, когда нас атакуют доспехи. Помните об этом страхе. — Напомнил Клифф. Последовала тишина, когда игроки и наркоторговцы начали сжимать кулаки, держась друг за друга, чтобы поддержать колонну круга, которая поддерживала их на плаву. — Знаешь, я немного опоздал… но игра только началась. Первая стадия всегда самая легкая, верно? — Гардо обратился к игрокам. — Он прав. — Тайлер рассмеялся. — Искатель верил в нас. У нас есть Ловенгрен и Артур. Они составили свои планы, и это все. Доверяйте своим боссам.

Наркоторговцы посмотрели на Клиффа. — Просто делай то, что я тебе сказал. Мы определенно выберемся оттуда живыми. — Клифф улыбнулся. — Все готовы идти? — Спросил тогда Клифф. — Готовы. — Они хором ответили. — Давай сделаем это!

И вот вся команда начала отрываться от своего строя и в чудесном зрелище начала подниматься над водой. Примерно в трех морских милях от того места, где бежала группа, Кракен продолжал сопротивляться Шторму. Это было похоже на большой город со всеми огнями. Активность, которая у него была, не уменьшилась. Броня, экзоскелеты и различные летательные аппараты летали над ним, постоянно охраняя его. Прямо в центре Кракена, в глубине подводного города, в котором находилась эта большая плавучая крепость, находились три императора. Среди множества комнат была одна особенно активная. Два императора сидели в комнате, которая заставляла пятизвездочные гостиничные номера выглядеть обычными. — Император. Приманки ушли. Адмирал флота предположил, что вы уже ушли. — Сообщил прямой потомок РГП. — Хорошо. А теперь давайте посмотрим… что конкретно планирует этот Адмирал Флота… вы уже все подготовили?

— Я сказал об этом нескольким командирам. На нескольких платформах «Кракена» были установлены противоракетные средства, не привлекая внимания Адмирала Флота. Они готовы сражаться и предать генерала.

— Похоже, задание, которое ты дал ему в последнюю минуту, оказалось большим отвлечением.

— К счастью, этот эксгибиционист из n.a.k.e.D съест большую часть его времени. — Императрица рассмеялась. — Давайте тоже приготовимся к битве. — Предположил император. — Право. Затем императрица встала, и странный экзоскелет внезапно появился и накрыл ее почти сразу. — Пришло время править императорам.

http://tl..ru/book/39832/3336050

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии