Поиск Загрузка

Глава 105

"подожди."

Когда Лин Фань увидел, что Да Ву собирается уйти с лекарством, он напомнил ему об этом.

Да Ву не ожидал, что все пройдет так гладко, и сцены этого процесса пришли ему на ум. Если бы он и его младший брат сами отправились на поиски, то даже если бы они и нашли его, опасность, с которой они столкнулись бы, была бы невообразимой.

Даже мог произойти несчастный случай.

Услышав голос Лин Фаня, Да Ву обернулся в замешательстве.

"Что-то не так?"

Ему было очень любопытно, ведь лекарство уже найдено, и нам пора возвращаться, здесь вроде как нечего больше делать.

Лин Фань спросил: "Ты взял с собой деньги?"

Глядя на растерянный вид Да Ву, он улыбнулся и понял его ситуацию. В конце концов, это был конец света. Многие люди думали, что нет необходимости платить за вещи, но он все же хотел напомнить ему об этом.

Если бы это было мирное время, кто-нибудь уже давно остановил бы его, а кассир обязательно кричал бы… Вы еще не заплатили деньги.

"Что?"

Да Ву не понял, что имел в виду Лин Фань, он пошарил у себя в кармане, там было пусто: "Нет".

Это уже конец света, где тебе понадобятся эти вещи, даже если они у тебя есть, они слишком грязные, чтобы вытереть зад.

"Подойди сюда", — тихо сказал Лин Фань.

Да Ву подошел к Лин Фаню, и тут произошло нечто, повергшее его в шок. Лин Фань взял лекарство и провел штрих-кодом перед собой.

"Хотя это и конец света, иногда, если все в порядке, нужно заплатить. Даже если у тебя действительно нет денег, нужно запомнить это место, а когда в будущем все наладится, ты все еще сможешь отдать долг другому человеку".

Пока он сканировал ценник, он разговаривал с Да Ву.

Сказав это, Да Ву уставился на Лин Фаня с озадаченным выражением лица.

Если бы это был кто-то другой, Да Ву определенно рассерженно ударил бы другого человека по голове. Ты слишком глуп в апокалипсисе. Откуда у тебя взялись эти извращенные штучки? Даже если признать, что в твоих словах нет ничего плохого, надо смотреть на текущую ситуацию.

"Что ж, ты прав", — искренне сказал Да Ву.

Лин Фань улыбнулся, достал наличные для оплаты, получил сдачу, вручил лекарство Да Ву и похлопал его по плечу: "Пошли, я заплачу тебе деньги".

Хотя человек перед ним и был вором, то, что они сделали, было действительно хорошим делом. Поскольку это хорошее дело, он готов помочь.

Да Ву посмотрел на лекарство в руке, а затем на Лин Фаня.

Честно говоря…

Для Да Ву ощущение от этого человека перед ним было действительно странным, что-то неописуемо странное, но если подумать об этом внимательно, то в этом есть и доля правды, возможно, влиятельные люди очень щепетильны в том, что они делают.

На улице…

Да Ву пошел за Лин Фанем. С конца света и до настоящего момента он и его младший брат пережили много ужасных вещей, и в душе они чувствовали беспокойство. Сейчас они идут по улице, но обнаруживают, что их внутренний мир очень спокоен.

Даже если это было чувство, которого я никогда не испытывал в мирное время, потому что, работая в этой отрасли, я боялся, что меня поймает полиция.

В сообществе…

Внутри дома…

Лин Фань сидел на диване и осматривал обстановку в комнате. Сяо Ву занялся тем, что кормил своего деда лекарством, а Да Ву сидел рядом и разговаривал с Лин Фанем.

"Не занимайся этим бизнесом в будущем, это нехорошо", — сказал Лин Фань.

Да Ву кивнул: "Мы знаем это и сами, но жизнь заставляет, когда долгое время занимаешься этим делом, то это становится привычкой, и даже после того, как бросишь, не знаешь, чем заняться".

Лин Фань сказал: "Я могу это понять, если ты долго придерживаешься какого-то поведения, со временем оно становится привычкой. Изменить это действительно сложно".

В этот момент…

Да Ву подумал об одном деле. Он знал, что Лин Фань был очень сильным, и у него было убежище для многих выживших. С безопасностью точно не было никаких проблем.

"Могу ли я сказать тебе кое-что?"

"Да, пожалуйста", — сказал Лин Фань.

Да Ву посмотрел на дверь. Сяо Ву все еще находился внутри, и он тихо произнес: "Я слышал, как ты сказал, что в Общине Солнца принимают выживших, но я уверен, что они не захотят принимать таких людей, как мы, но мой брат на несколько лет младше меня. То, что я делал с ним, ему не причинило вреда. Он был молод и неопытен, и меня никто не направлял, да и мой брат не занимался ничем хорошим. Я привел его на этот путь. Я понимаю свое положение. Пусть Сяо Ву и дедушка пойдут в Общину Солнца".

Лин Фань задумался, глядя на выражение лица Да Ву в этот момент.

Затем встал.

"Я могу отвести тебя в одно место. Если он примет тебя, это будет означать, что ты действительно не такой, как они говорят, но если ты потерпишь неудачу, то погибнешь", — сказал Лин Фань.

Выбор в твоих руках, все зависит от того, что ты решишь сделать.

Он вспомнил одно изречение.

Не отвергай великую красоту из-за мелочной злобы, и не забывай великой доброты из-за маленькой обиды.

Он хотел отвести туда Да Ву, просто чтобы доказать одну вещь.

"Я хочу пойти". Да Ву даже не задумывался, поэтому он попросил Лин Фаня отвести его туда. По его мнению, учитывая текущую ситуацию в конце света, уровень опасности будет невообразимым.

"Хорошо, делай, что хочешь, пошли".

Лин Фань также сомневался. Люди — очень сложные существа, и он видит лишь их поверхность. Проанализировав множество событий, произошедших в прошлом, он обнаружит, что у каждого в сердце есть свои темные стороны.

Даву и Сяову — воры. Для чего они воруют? Может быть, чтобы жить и быстро разбогатеть, но воровство — это неправильный путь. Если их поймают, они заплатят за это. Можно также сказать, что они воруют. Во время сбора урожая они испытывают чувство удовольствия.

Они знают, что воровство — это неправильно, но, зная это, они тем не менее выбирают неправильный путь.

Это заставило его немного поколебаться.

Раньше было много случаев. Воры воровали вещи ночью. Когда они убегали, то встретили женщину, которая прыгнула в реку. Несколько воров прыгнули в реку и спасли ее. Когда их допрашивала полиция, выяснилось, что они воры.

Вы говорите, что воровство — это не зло, но спасение людей — это благое дело.

"Брат, куда ты собираешься?"

Сяо Ву дал своему дедушке лекарство и вышел с тазом для умывания. Он увидел, что его брат и Лин Фань собираются куда-то идти.

Даву сказал: "Мне нужно кое-что сделать с братом Лином. Присматривай за дедушкой дома".

"О, я понял", — ответил Сяо Ву.

Да Ву старше Лин Фаня, но он все равно называет его братом Лином. В обществе это нормально, и нет ничего плохого в том, чтобы встретить наглого и крикливого человека.

Полицейский участок Хуанши.

Да Ву осмотрелся, но не ожидал, что брат Лин приведет его сюда.

Когда-то, когда он ходил по магазинам и видел полицейский участок, ему приходилось делать крюк, опасаясь, что он добровольно придет туда.

"Конец света наступил до сих пор, и я отправил сюда многих выживших. Все эти выжившие наносили людям вред. Все они были наказаны, потому что здесь есть полицейский Хуан".

"Хотя офицер Хуан стал зомби, он всегда сохранял свой разум и веру и усердно поддерживал безопасность Хуанши. Если он примет тебя, это будет означать, что ты действительно другой".

Лин Фань рассказал ему правду о ситуации офицера Хуана.

"Может ли существовать такой зомби?"

Да Ву не мог в это поверить. Он видел много зомби в апокалипсисе, но никогда не видел того вида зомби, о котором говорил Лин Фань.

Лин Фань сказал: "Он зомби, но просто называй его офицером Хуаном. Он очень ответственный и справедливый".

Даву спросил: "Мой тест заключается в том, чтобы встретиться с ним?"

"Да, в лице офицера Хуана все преступные выжившие, посланные мной, будут наказаны им на месте. Сейчас уже слишком поздно жалеть об этом".

Линь Фань спокойно посмотрел на Да Ву. Если тот сожалел, он мог вернуть его в его прежнее сообщество. Было очевидно, что он вор. Справедливый, но пытавшийся нарушить закон.

Да Ву покачал головой и твердо сказал: «Я не жалею об этом».

Во время ожидания подошли зомби. Увидев их, они все бросились вперед. Да Ву подумал, что это офицер Хуан, который атакует. Он очень нервничал. Когда Линь Фань одним ударом меча отрубил ему голову, он понял, что это был не офицер Хуан.

Спустя долгое время.

Впереди появился зомби.

далеко друг от друга.

Да Ву увидел, в чем был одет этот человек: в униформу.

«Офицер Хуан здесь».

Линь Фань прошептал. Он не знал, сможет ли Да Ву пройти испытание офицера Хуана. Если офицер Хуан действительно захочет разорвать Да Ву на части, он может спасти его.

Он надеялся, что у офицера Хуана действительно всестороннее обоснование и способность различать, а не тот тип людей, которые не дадут им ни единого шанса и убьют их всех, если они злые.

Да Ву пристально посмотрел на шатающегося вдалеке полицейского Хуана, и было бы враньем сказать, что он не боится.

Но вспомнив о причине, по которой он пришел, он глубоко вздохнул, успокоил свое сердце и спокойно встал рядом с Линь Фанем, подумав про себя, что если его прошлые действия действительно непростительны, он будет сурово наказан полицейским. Накажи это.

Некоторые отрасли делают то, что они делают, и они не могут скрыть свои прошлые грехи только потому, что совершили добрые дела.

Люди сами несут ответственность за свои ошибки.

«Офицер Хуан».

Линь Фань помахал рукой.

Полицейский Хуан вдалеке уже проигнорировал Линь Фаня, который махал, но все же сохранял скорость ходьбы. Глядя на ситуацию с офицером Хуаном, было очевидно, что снаружи происходили какие-то бои, и его одежда снова была грязной.

Поверхность загрязнена, но на взгляд Линь Фаня очень чистая.

Офицер Хуан приближался все ближе, кончик его носа дернулся, как будто он мог уловить какой-то запах, его шатающаяся походка мгновенно превратилась в бег, и направление было в сторону Линь Фаня, Линь Фань был потрясен этой ситуацией, он знал, что офицер Хуан не обращался к нему.

А чтобы найти Дау.

Кажется, на его лице играет улыбка, но на самом деле он готов. Если он действительно укусит, он спасет Да Ву.

Столкнувшись с бросившимся к нему полицейским Хуаном, ноги Да Ву задрожали, и его горло дернулось. Он боялся умереть, но не смел пошевелиться. Когда полицейский приближался все ближе, он закрыл глаза. Не так.

«Хо-хо…»

Офицер Хуан заревел в лицо Да Ву. Да Ву настолько раздражал резкий запах, что он не смел дышать. Он открыл глаза и посмотрел в серые глаза офицера Хуана.

Это было самое близкое, что он когда-либо видел зомби.

Нервозность, страх и надежда — это смешанные эмоции.

Когда Линь Фань увидел, что офицер Хуан поднял руку, он задумался, собирается ли он предпринять какие-либо действия, но он был терпелив и продолжал наблюдать, потому что обнаружил, что все не так, как он думал.

Я видел, как офицер Хуан схватил Да Ву за воротник, наклонил голову и сердито зарычал с открытым ртом. Этот рев, казалось, говорит… Почему ты не найдешь себе в молодости нормальную работу, чтобы себя обеспечить.

Лоб Да Ву покрылся потом.

Не смей говорить.

Не смей двигаться.

Позволяя офицеру Хуану сердито реветь, звук «хо-хо» был похож на осуждающий магический звук, заставляющий Да Ву чувствовать себя очень холодно внутри, и даже его руки и ноги были скованы.

«Я… знаю, что ошибся». Да Ву заикался от страха.

Когда Да Ву сказал эти слова.

Офицер Хуан ослабил воротник Да Ву, повернулся и пошатываясь направился к полицейскому участку.

Линь Фань посмотрел на офицера Хуана и спросил: «Офицер Хуан, вы чувствуете, что он неплохой, и что то, что он сделал в прошлом, не достойно сурового суда, учитывая ситуацию во время апокалипсиса, дайте ему шанс исправиться? "

Офицер Хуан издал звук «хо-хо», как бы отвечая Линь Фаню, но также игнорируя Линь Фаня.

Пфф!

Да Ву сидел на земле словно парализованный, глядя в спину офицера Хуан, он долго не мог прийти в себя, пока перед ним не протянулась рука, он поднял глаза на Лин Фаня и увидел, как Лин Фань с улыбкой произнес: "Поздравляю, ты получил заключение офицера Хуана, но в будущем не делай ничего подобного. У нас есть руки и ноги, и мы должны полагаться на собственный труд, чтобы получить достойное вознаграждение, а не основывать свой доход на потерях других. Ведь это все плоды чужого труда".

"Спасибо". Да Ву не встал, а лишь поклонился в сторону утихомирившихся ворот полицейского участка.

Луч солнечного света осветил спину Да Ву и долго не рассеивался, как будто он осыпал его благодатью и очищал от совершенных преступлений. После очной ставки с полицейским Хуаном его словно заперли и после отбытия наказания в тюрьме выпустили на свободу. Надеюсь, в будущем он сможет стать чистым и невинным человеком и не попадет в трясину.

Однако этот случай не только стал искуплением для Да Ву, но и заставил Лин Фаня понять одну вещь. Когда он не может сам разобраться и сомневается, обратиться к офицеру Хуан будет абсолютно верным решением.

Он также осознал, что офицер Хуан умеет проникать в самую суть человека лучше, чем он.

Возможно, в сердце офицера Хуана Да Ву все же остался совестливым и не погряз в грязи окончательно. Помимо того, что он использовал палки и крики, он также нашел в себе человечность и пробудил его совесть, помог ему очистить душу, стать невинным и на простых основаниях снова интегрироваться в общество.

"Пойдем", — сказал Лин Фань.

"Куда?"

Лин Фань поднял книгу в руке: "Сначала вернем книгу".

"Хорошо".

Да Ву энергично закивал.

Идя рядом с Лин Фанем, происходившее и испытанное глубоко тронуло его сердце. Он наблюдал, как Лин Фань покупает лекарство, как общается с полицейским Хуаном в полицейском участке и даже как он возвращает книги в библиотеку и забирает залог.

По ощущениям Да Ву, он словно что-то ухватил и ему нужно было успокоиться и постепенно прочувствовать это.

База "Драконий дворец".

После двух дней и одной ночи в пути.

Наконец добрались до базы.

Иглз и остальные осмотрели обстановку вокруг. Пустошь. Кроме изредка появлявшихся зомби здесь не было ничего. Раньше, по их уровню в армии, они не имели права соприкасаться с подобным.

По пути сюда они столкнулись со многими опасностями. Самой опасной ситуацией была дозаправка, когда нужно было следить за нашествием зомби. Они пережили волну зомби и столкнулись с эволюционировавшими зомби.

К счастью, бронеавтомобиль проявил себя очень надежно. Если бы речь шла о предыдущих машинах, зомби запросто перевернули бы их.

На базе.

"Профессор Ся, добро пожаловать".

Научный сотрудник пожал руку Ся Дерену и выразил теплое приветствие. С наступлением конца света высококлассных научных сотрудников становилось все меньше и меньше, и для любого выжившего базы "Драконий дворец" было очень важно знать, что этот человек еще жив. Это вызывало волнение.

"Не за что, какие базы еще существуют?" — спросил Ся Дерен.

"Кроме нашей базы "Драконий дворец" в настоящий момент поддерживают связь только галактическая база и пустынная база. Все остальные базы временно потеряли связь и, возможно, были уничтожены зомби", — сказал исследователь.

Хотя Ся Дерен был стар, но работал решительно и сказал: "Я хочу связаться с двумя другими базами, открыв видеоконференцию".

"Профессор Ся, вы только что здесь, разве вам не нужно отдохнуть?"

"Нет, те, кому следовало отдохнуть, уже отдохнули достаточно. Сейчас ситуация в конце света становится все более и более серьезной. Когда конец света будет преодолен, будет не поздно отдохнуть как следует".

Профессор Ся махнул рукой.

Окружающие исследователи были в восторге. В конце концов, профессору Ся было столько лет и он так упорно трудился, как они могли его не уважать.

С появлением профессора Ся.

База «Галактика» и База в пустыне получили новости и очень взволнованы этим, как будто появился становой хребет. Достижения людей велики, и даже их мышление и интеллект отличаются.

Все ученые, которые могут находиться на базе, высокомерны. Раньше вступительные экзамены в колледж сдавали либо чемпионы, либо десять лучших в провинции, но в глубине души они знают, что по сравнению с профессором Ся их знаний недостаточно, даже если они продолжат учиться у профессора Ся, они все равно могут узнать много неизвестных им знаний.

В конференц-зале.

Видеосвязь, главным человеком на этой встрече является профессор Ся.

Как только появляется экран.

На экране появляется исследователь, и когда они видят профессора Ся, все кажутся очень взволнованными.

«Профессор Ся».

«Учитель Ся».

Есть разные имена.

Цзи Цююэ на базе в пустыне, на экране: «Здравствуйте, дедушка Ся».

Профессор Ся поздоровался со всеми, а когда увидел Цзи Цююэ, то тяжело вздохнул. Он не ожидал, что маленькая девочка, которая раньше могла стоять на своих ногах.

«Хорошо, всем сейчас не время предаваться воспоминаниям о прошлом. Сейчас, когда наступил конец света, люди превратились в зомби, и ситуация находится в кризисе. Есть ли у вас пока какие-нибудь конкретные результаты исследований?» — спросил профессор Ся.

Представитель Базы Галактики горько покачал головой: «Профессор Ся, на данный момент наша База Галактики не достигла существенного прогресса».

Не то чтобы они недостаточно усердно работают или не умны.

Но ситуация с этим зомби слишком особенная.

Многие эксперименты закончились неудачей.

Профессор Ся кивнул: «Цююэ, а как у тебя дела?»

Цзи Цююэхуэй сообщила: «Дедушка Ся, как и База Галактика, после бесчисленных экспериментов мы так и не нашли причину, по которой люди становятся зомби».

Они действительно сделали все возможное.

Просто результаты повергают их в отчаяние.

Профессор Ся не удивился этому и медленно сказал: «Все в порядке, исследования часто требуют времени, если у вас всегда будет твердая вера, вы обязательно найдете выход. Наши предки дали нам много примеров, не делайте этого из-за временных причин. Неудача-это все равно что потерять дорогу впереди».

Все на базе услышали, что сказал профессор Ся, и возродили надежду.

Профессор Ся сказал: «За этот период времени я наблюдал за зомби дома и постепенно обнаружил кое-что. Вы обязательно сможете обнаружить эти открытия, но я скажу вам здесь одну вещь. Мы встретили одного на Желтом рынке. Очень удивительный молодой человек, он может сражаться с сотнями зомби всего одним мечом и тем самым уничтожать зомби в очень короткие сроки».

Слова вышли.

Исследователи трех основных баз были в ужасе и не поверили.

Невзоможно.

Один человек и один меч могут смести сотни зомби, в это просто невозможно поверить.

За этот период времени они также столкнулись со многими зомби. Если бы не помощь горячего оружия, было бы трудно соперничать с зомби. Теперь, когда они услышали, как профессор Ся рассказал новости, как они могли не быть шокированы.

Конечно.

Они не сомневаются в правдивости вещей.

Как можно сомневаться в том, что сказал профессор Ся.

Цзи Цююэ сдержала шок в своем сердце и сказала: «Дедушка Ся, неужели есть такой человек?»

Профессор Ся сказал: «Видя это своими глазами, я знаю, что вы хотите спросить. Вы, должно быть, экспериментировали с кристальным экспериментом эволюционного зомби, думая, что можете дать людям силу, чтобы конкурировать с зомби, но вы, должно быть, провалили этот эксперимент. Даже люди, участвовавшие в эксперименте, не были пощажены».

Все молчали, это правда, они думали, что смогут добиться нового прогресса, но результат неудачи заставил их понять, что все не так просто, как они думали.

Профессор Ся сказал: «Эксперимент с кристаллами можно прекратить. Человеческое тело несовместимо с кристаллами, и почему у молодого человека такие способности, пока неизвестно, но я уже понимаю, как заимствовать энергию кристаллов».

Что?

Профессор Ся на самом деле знает, как использовать энергию кристаллов?

Невозможно.

У них достаточно оборудования и рабочей силы, и все они эксперты. До сих пор никаких исследований не появлялось. С другой стороны, профессор Ся прятался от зомби на улице, и он все равно может знать, как использовать кристаллы. Это…

Честно говоря, они восхищаются и уважают профессора Ся.

Но эта ситуация сильно бьет по ним, и им легко почувствовать себя никчемными.

Первоначально профессор Ся ничего не знал.

Но он пообщался с людьми в сообществе «Солнечный свет», узнал кое-что из некоторых слов и сделал некоторые выводы.

«Дедушка Ся, как вам удалось узнать?» — нетерпеливо спросила Цзи Цзюэюэ.

Профессор Ся посмотрел на людей, ожидающих в кадре, и медленно произнес:

«Инородный объект».

Когда профессор Ся произнес эти два слова.

Все замолчали.

Внезапно.

Казалось, Цзи Цзюэюэ на пустынной базе о чем-то подумала: «Быстро, принесите мне голову, которая разбила кристалл».

Затем она сказала в экран: «Дедушка Ся, мы некоторое время назад разбили кристалл и хотели увидеть содержащееся в нем вещество, но во время наблюдения наблюдались лишь колебания энергии в течение нескольких мгновений, а затем они исчезли. Если это инородный объект

он может поглощать энергию кристаллов, и у ротора, который разбивает кристалл, определенно появились изменения».

Профессор Ся подумал о мече, который носил Линь Фань, от которого у него возникало очень странное чувство. Никакое созданное ледяное оружие не заставило бы его почувствовать это.

Вскоре.

Все посмотрели на голову в руках Цзи Цзюэюэ через экран. Она казалась обычной, но, казалось, в ней был какой-то сдержанный свет.

«Она выглядит немного иначе».

«Она немного другая, но есть ли в ней что-то особенное?»

Обсуждают люди в сети.

Профессор Ся сказал: «Я, должно быть, хорошо угадал. Если вы хотите победить зомби, вы можете использовать только силу зомби».

Цзи Цзюэюэ сказала: «Дедушка Ся, есть ли другой способ, например, разорвать цепочку вируса зомби, чтобы уничтожить зомби с помощью лекарств».

«Это сложно».

Профессор Ся не сказал, что это было слишком жестоко. Он мог только сказать, что это сложно. Это дало им надежду. По его наблюдениям, если это были обычные зомби, они могли бы их изучить. Но когда появляются зомби-эволюционеры, появляются даже зомби, которые могут поддерживать свой

Когда вы в здравом уме, это не так просто, и любое изменение может увеличить сложность вещей в тысячи раз.

Цзи Цзюэюэ твердо сказала: «Как бы это ни было сложно, но попробовать стоит».

Профессор Ся сказал: «Хорошо, два пути можно испытать вместе».

«Дедушка Ся, у вас позже будут дела?»

«В чем дело?»

«Я хочу снова спросить вас о молодом человеке». Цзи Цзюэюэ очень заинтересовалась Линь Фаном, и не случайно он обладал способностями, выходящими за рамки обычных людей.

Профессор Ся сказал: «Хорошо».

На следующий день.

Улица.

Мертвецы перед ними бродят как обычно. Они относятся к бедствиям на желтом рынке, наносят вред многим выжившим и разрушают красивый желтый рынок так, что люди не видят никакой надежды.

Линь Фань шаг за шагом двинулся вперед.

Вытащил меч.

«Привет, привет».

Поприветствуйте дружелюбно, это их вина, если зомби недружелюбны, в любом случае это неплохо.

«Хо-хо…»

Зомби заревели, закатили серо-белые глазные яблоки и с ужасающим видом устремились к Линь Фаню. Могучая толпа трупов внушала страх.

«Давай, вы, недружелюбные ублюдки».

Много улиц, которые нужно очистить.

Еще не был в центре города.

Там точно больше зомби. Чтобы зачистить местность, нам нужно продвигаться шаг за шагом, снаружи внутрь, тщательно зачищать и, наконец, добраться до центра и сказать этой группе мерзких зомби: «Вы окружены мной, Лин Фаном, и вы не можете разрушить прекрасный Желтый рынок».

Пуф!

Пуф!

Звук поломки.

Звук разделения.

Это доказывает, что рядовой житель Желтого рынка усердно работает на благо будущего Желтого рынка.

Возможно, незначительные силы дают незначительные результаты.

Но если вы будете настойчивы, то будущее обязательно наступит.

От входа до выхода улица вернулась к спокойствию, а фигура, потрясая мечом в руке, красиво вернулась в ножны и постепенно улетела, пока не исчезла.

В это время.

Бух!

С второго этажа магазина упала фигура.

Присмотревшись, можно было заметить, что это ребенок-зомби девяти-десяти лет.

Этот маленький зомби зарычал на Лин Фана, на его лице было мрачное выражение, как будто он собирался разорвать Лин Фана на куски.

Именно тогда, когда Лин Фан собирался разрубить его мечом.

Раздался голос.

«Донг-дон, не делай этого».

Лин Фан поднял глаза и увидел усталую женщину в окне на втором этаже. «Донг-дон», о котором она говорила, возможно, был маленьким зомби перед ней.

Это удивительно…

С голосом женщины маленький зомби, который только что яростно рычал на него, отпрянул назад, но он все еще был похож на хищника, который уже вошел в состояние охоты, и бдительно смотрел на Лин Фана.

«Я встретил еще один особый тип зомби».

Пробормотал Лин Фан.

В последнее время я видел много особых типов зомби. Сначала офицер Хуан, в пожарной части, а теперь вижу его снова, но ситуация с этим маленьким зомби не такая, как у первого, но он все еще очень агрессивен.

«У-у-у»

Перед ними бродили два зомби. Когда они увидели Лин Фана и женщину в окне, оба зомби взорвались с ожесточением и побежали к ним, словно бешеные собаки.

Лин Фан хотел вытащить меч и зарубить атакующих зомби.

Но не ожидал.

Маленький зомби тоже пришел в ярость и бросился на зомби, который бросился на него. Он был явно не таким сильным, как зомби, который бросился на него, но он схватил противника за талию, потряс, разорвал обеими руками и был отброшен в сторону зомби. Он бросился сзади, вскарабкался на спину зомби, тряхнул его за шею и беспорядочно рвал его руками.

Еще один зомби бросился к Лин Фану, и Лин Фан обезглавил его одним ударом меча.

Он продолжал смотреть на сцену перед собой.

«Это то же самое, что и с офицером Хуан?» — подумал Лин Фан.

Маленького зомби снова отбросил зомби, но он все еще был перед ним, хватая противника за бедро и кусая его. Постепенно я не ожидал, что маленький зомби на самом деле убьет зомби.

Этот маленький зомби был покрыт вязкой жидкостью и продолжал бдительно следить за Лин Фаном.

Лин Фан поднял голову и сказал: «Здравствуйте, это…»

Он не знал, что спросить.

Женщина горько и неудобно сказала: «Это мой сын, Донг-дон, снаружи немного опасно, поднимайтесь наверх, не волнуйтесь, Донг-дон очень послушный, он не причинит вам вреда».

«Хорошо». — сказал Лин Фан.

Магазин открыл маленькую дверь, Лин Фан вошел внутрь, Донг-дон взревел и проследовал за ним, устремив на Лин Фана свои серые глаза, все еще бдительно и все еще наблюдая.

Магазин — это небольшой супермаркет с различными закусками.

Поднимайтесь на второй этаж.

Вот где я живу. На стене развешано много наград и несколько групповых фотографий. На фото изображена семья из трех человек. На фото Дон Дон прижимается в объятиях женщины. много фотографий.

Но что озадачило Лин Фана, так это… Дон-дон на фотографии приближался к женщине с улыбкой на лице, но когда он сделал фотографию только с мужчиной, он всегда держал дистанцию, с бесстрастным выражением лица, как будто был неохотен и недоволен.

Здравствуйте, меня зовут Линь Фань. Вы всегда жили здесь со своим сыном? — спросил Линь Фань.

Женщина держала таз и мокрое полотенце, нежно и бережно протирая вязкую жидкость на лице Дондона, не слишком грязную или вонючую.

"Да, мы с сыном всегда жили здесь — с момента начала конца света и до сих пор, всегда было так".

Линь Фань сказал: "А что насчёт отца ребёнка на фотографии?"

Рука женщины слегка задрожала, а затем она тихо сказала: "Дондон загрыз его насмерть".

Для женщины эта сцена была незабываемой — в то время она терпела домашнее насилие, Дондон кричал от страха, обнимал ногу отца, плакал, умолял не бить мать, но мужчина избил его, бросил его в угол и избил ребёнка, она отчаянно боролась с мужчиной.

Но вскоре она услышала звук «гав-гав» и увидела, как Дондон набросился на отца, неистовствуя кусая его за шею, брызгая повсюду кровью, и впился в неё.

Глядя на Дондона, она почувствовала, что весь мир кружится. Она не знала, что произошло и как это стало возможным.

Потом она услышала шум снаружи.

Дондон хотел выбежать со второго этажа, но она отреагировала и обняла Дондона. Дондон не укусил её так, как он укусил своего отца, а послушно стоял и она держала его в своих объятиях.

Она знала, что Дондон изменился, но он всё ещё был её Дондоном.

Линь Фань посмотрел на Дондона, а затем тихо сказал: "Ребёнок очень любит вас. Даже если он превратится в зомби, он будет защищать вас".

Женщина переодела Дондона и сказала с улыбкой: "Да, Дондон очень рассудительный и хороший мальчик. Я нездорова, вся семья зависит от этого маленького магазинчика, чтобы выжить. Его отец любит азартные игры и сильно пьёт каждый день. Я лентяй и никогда не работаю, чтобы помочь семье. Дондон знает, что я много работаю. Каждый раз, когда он уходит из школы, он возвращается с большим количеством пустых бутылок, чтобы я могла продать их. Мне действительно жаль этого ребёнка. Я открыла дома закусочную, но он никогда не ест из неё, а даже если я дам ему что-то, он кладёт это на место, говоря, что всё это продают за деньги и надо приберечь на то, чтобы я могла обратиться к врачу".

Пока она говорила, глаза женщины слегка покраснели.

Его ладонь коснулась лица Дондона.

Дондон наклонил голову и потёрся о его ладони, чувствуя себя очень спокойно.

"Я очень плохая мать, я должна заботиться о ребёнке, но ребёнок всегда заботится обо мне, встаёт рано каждый день, готовит завтрак самостоятельно, только чтобы я поспала подольше, и даже если его обижают на улице, он никогда не скажет мне, боится, что я буду беспокоиться".

Линь Фань шагнул вперёд, желая слегка похлопать женщину по плечу, но как только он протянул руку, погрузившись в заботу матери Дондона, он внезапно зарычал на него с ожесточённым взглядом.

Линь Фань неловко улыбнулся: "И он защищал это место последние несколько дней, сражался с зомби снаружи".

"Да, каждый раз, когда мимо проходит зомби, Дондон спрыгивает со второго этажа и отчаянно его кусает". Женщина нежно погладила Дондона по голове: "Несмотря на его маленький рост, он действительно настоящий мужчина, всегда защищает меня, он не такой, как другие зомби, он узнаёт меня и помнит меня".

Линь Фань сказал: "Да, он до сих пор помнит вас. Его навязчивая идея защитить свою мать никогда не поколебалась. Даже став зомби, он всегда глубоко интегрирует эту идею фикс в своё инстинктивное поведение".

Слушая слова Линь Фаня, женщина опустила голову, и слёзы покатились по щекам на землю.

Принимая во внимание это, Линь Фань вспомнил видео, которое смотрел.

Мать и ребенка отравили едой, и когда ребенок увидел, что мать упала в обморок, он стерпел боль и пошел на улицу звать на помощь. Во время ходьбы он потерял сознание и упал на землю больше чем на 20 секунд, затем вновь очнулся и продолжил идти за пределы дома, как будто звал кого-то из прохожих. Когда он нашел помощь, то повел его обратно, но на полпути не выдержал и упал в обморок.

Точно так же, как и в этой ситуации.

Независимо от того, как все обернется, в моем сердце всегда будет навязчивая идея защитить мою мать. Когда эта навязчивая идея достигнет определенной стадии, внешние факторы будут бессильны перед ней.

Он очень хотел узнать, как этот особенный тип одержимого зомби был создан, и почему все зомби, которых встречали на улицах, не были такими.

Он задумался.

Линь Фань сжал кулаки. Ему действительно осточертел этот конец света. Он был один, и трудно представить, насколько неуютной будет такая встреча.

«Вы хотели бы жить в солнечном районе, где выжившие могут жить хорошо?» — спросил Линь Фань.

Женщина улыбнулась и сказала: «Нет, спасибо за Вашу доброту, для меня жизнь не настолько важна, я просто хочу остаться здесь с ребенком, присматривать за ним и быть рядом».

Линь Фань посмотрел на женщину. С наступлением конца света он многое пережил, и его образ мыслей постепенно изменился. Некоторые люди, чтобы выжить, были в состоянии убить других любыми средствами. Жизнь не важна, они просто хотят проводить время с самыми важными для них людьми.

Не хотят доставлять каких-либо проблем другим.

Улица.

Линь Фань поднял взгляд на второй этаж магазина, на котором стояли женщина и Дундун.

«Поехали», — помахал рукой Линь Фань.

Женщина улыбалась.

Дундун все так же настороженно смотрел на Линь Фаня, его серые глаза напоминали глаза смерти.

Когда Линь Фань ушел, женщина закашлялась, ее ладони были в крови, она спокойно посмотрела на них, покачала головой и не стала об этом думать.

Линь Фань шел по пустынным улицам с тяжелым сердцем. Он думал о многом, о множестве вещей, о которых он раньше даже и не думал. Он чувствовал нехватку семейной любви.

Одиночество — это привычка, но эта привычка не бесполезна.

Он завидует, он жаждет, он надеется…

«Хо-хо»

Появились зомби.

Он не обратил на них внимания и продолжил путь. Эти зомби явно были недееспособны. Они не заметили, что настроение Линь Фаня было подавленным, он был не таким активным, как раньше, и устремились к нему по собственной инициативе.

«Хо-хо» звучало все ближе и ближе.

«Не могли бы вы не мешать мне, я думаю о том, о сем», — произнес Линь Фань, глядя на следующих за ним зомби, которые все приближались и приближались.

Действительно не очень приятно, когда тебя постоянно прерывают, когда ты о чем-то думаешь.

Хотя слова прозвучали именно так.

Но эта группа зомби, умеющих лишь издавать звуки «хо-хо», подходила все ближе и ближе, словно не понимая его.

А почему!

Он вытащил меч и размахнулся в сторону преследующих его зомби. Одним ударом он отбросил одного в сторону и пошел забрать свой меч. А о ситуации позади себя он не хотел думать.

Пых!

Пых!

Плотно наседающие на него зомби были разорваны на части невидимой силой.

Смотровая площадка Чаохэ.

Линь Фань сидел там, свесив вниз ноги и легонько покачивая ими. Он смотрел на озеро вдали.

Он вспоминал в своих мыслях о том, что случилось в последние дни и до настоящего времени.

Вначале он равнодушно наблюдал за происходящими на глазах переменами. Наступал конец света. Я, Линь Фань, думал только о желтом рынке. Я много работал, зарабатывал деньги, соблюдал правила, не брал вещи бесплатно и ждал зеленого света, чтобы пересечь дорогу. Когда появится преступник, я сдам его в полицию.

Видя, что произошло с матерью и дочерью госпожи Ли и сочувствуя им, он помог госпоже Ли и ее дочери снять жилье и разместиться в солнечном районе, потому что он знал, что там безопасно.

Я познакомился с господином Ваном, бабушкой Сюй, господином Чжоу и бабушкой Лян.

Он не хотел, чтобы герои, которые внесли свой вклад в страну, погибли в последние дни, потому что это не их судьба, они должны достойно провести старость.

С господином Ваном рядом с ним он часто общается с господином Ваном. Господин Ван может понять его мысли, и даже он чувствует чувство справедливости и надежды на будущее от господина Вана.

Постепенно развивалось до сих пор.

Он думал о том, чтобы собрать вместе полных надежд людей и вместе построить красивый желтый рынок.

Но было слишком много вещей, которые заставляли его чувствовать себя немного отчаявшимся и беспомощным.

Он обхватил себя руками и посмотрел на небо.

Дует бриз.

Вздохнул.

Прямо сейчас.

Бах!

Бах!

Земля содрогнулась.

Оглянувшись, он увидел, что за ним появился зомби с толстым животом.

Это самоуничтожающийся зомби.

Как раз когда он хотел сказать.

Бах!

Самоуничтожающиеся зомби самоуничтожились.

Берег треснул.

Пфф!

«Упс».

Лин Фань упал в воду и весь промок.

Сразу после.

Он услышал отвратительный рев, доносящийся со всех сторон.

Рекомендую книгу: Каждый, кому интересно на острие ножа, может ее прочитать, и она может быть военным текстом.

http://tl..ru/book/108878/4043050

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии