Поиск Загрузка

Глава 32

Назад в квартал.

Со всем старанием возвращаем каждое мусорное ведро на исходное место, одно на передней и задней части этого здания, и по два на других зданиях.

Это никак не связано с тем, есть ли у других зданий владельцы.

Это не имеет значения. Контейнеры для мусора являются общественным имуществом. Даже если в других зданиях никто не живет, они должны быть там. Это не пустая трата, а правило, которое было установлено раньше.

Если не будет правил, не будет и площади, а без площади не будет гармоничного солнечного района.

Установив мусорное ведро, он покинул квартал, чтобы купить припасы.

Господин Ван и его жена, господин Чжоу и его жена, сестра Ли и ее дочь — все передали ему на хранение свои банковские карты. Ему необходимо купить достаточно припасов, чтобы другим хватило прожить.

Идет по безлюдным улицам.

Доходит до овощного рынка.

Стоит на перекрестке, его бьет в нос тошнотворная вонь.

Рвота~

Не могу сдержаться, меня подташнивает.

Дело не в том, что ему хочется блевать, а в том, что запах здесь действительно резкий и действительно невыносимый.

"Эх, жаль…"

На темном овощном рынке нет ни звука, кроме гнилого запаха еды, нет никакого другого запаха, даже рева зомби, может быть, даже зомби не выдерживают здесь вони и уходят.

"Хотелось бы убрать здесь внутри, но у меня еще много дел".

Он постоял у входа, несколько секунд храня молчание.

Конечно, общество не будет работать без уборщиков.

Отворачивается.

Не задерживается.

Идет, идет и скоро доходит до супермаркета.

Он остановился и спокойно посмотрел на обстановку перед собой. Зомби лежал в темном углу, ел плоть и кровь, и свет за его спиной создавал тень спины, которая выглядела уныло и страшно.

"Кхе-кхе…"

Тихо кашляет.

Пирующий зомби услышал движение, замер, медленно повернул голову, рот его был полон крови, руки сжимали неизвестный орган, его серо-белые глаза закатились, он неуклюже встал на ноги и свирепо зарычал на него.

Быстро бросился на него.

Пуф!

Засверкал меч, труп раскололся и упал на землю. По одежде зомби можно было увидеть, что когда он был нормальным, то должен быть курьером.

"Люди едят все время в своей жизни. Даже если они становятся зомби, они все еще едят".

Заходит в супермаркет.

Этот супермаркет — ближайший большой супермаркет от Солнечного района. В нем есть все: закуски, игрушки, одежда, овощи, мясо и т. д., все.

В супермаркете беспорядок, а пол весь в засохшей крови. Возможно, в то время в супермаркете был огромный переполох. В нормальных условиях, если вас укусит зомби, вы станете зомби, если только вам не очень не повезет и вы не столкнетесь с наводнением зомби. Внутренние органы выпотрошены, тело сломано, из него не может получиться зомби, оно становится рационом зомби.

Возможно, поэтому на улице так много трупов, которые трудно увидеть.

Все они превратились в зомби.

Об этом много не думали.

У двери стоит тележка для покупок, толкает ее с эскалатора на второй этаж, эскалатор не работает, толкает ее изо всех сил, издавая глухой звук; если бы вы были нормальным человеком, вы должны быть осторожны, столкнувшись с такой ситуацией. Боитесь шуметь и привлекать зомби.

Скоро поднимается на второй этаж.

Это продовольственная зона, здесь можно найти всевозможные продукты питания.

"Простите, есть кто-нибудь?"

Обернувшись лицом к тихому помещению второго этажа, он тихо спросил, никакого звука не было вообще, кроме его дыхания, ничего не было слышно.

Тихая обстановка немного смутила его. Когда он пришел в супермаркет, здесь было полно людей и все кипело. На лице каждого покупателя была улыбка от совершения покупок.

Но сейчас… все исчезло.

"Что!"

На земле лежит несколько обезглавленных трупов.

Один!

Два!

Три!

Хоть головы у него и не было, по высоте груди он определил, что это трое мужчин, которые несут сумки и оружие.

Топор.

Мачете.

Из разбитой шеи всё ещё текла кровь, судя по обстановке, прошло не так много времени с момента смерти.

«Они должны были зайти за покупками, проверить товар и уйти, но что-то пошло не так», — Лин Фан быстро осмотрел ситуацию и нашёл проблему. Судя по набитому рюкзаку, покупки были сделаны.

Отведя взгляд, он наконец увидел их головы.

— Ого.

Лин Фан вздохнул, подошёл, взял головы и положил их на шеи. Павшие листья вернулись к своим корням. Умершие принадлежали к Жёлтому рынку. Нельзя, чтобы они и после смерти оставались без тел. Вернуть их к жизни было невозможно, поэтому Лин Фан мог лишь присоединить их головы к телам.

— Почему эта голова женская?

Лин Фан посмотрел на голову в своей руке и тело неподалёку и наконец обнаружил проблему.

Оказалось, что он ошибся.

У девушки была маленькая грудь, и она была одета в майку, поэтому он не смог различить пол.

Когда закончил,

Он продолжил исследовать супермаркет.

Перед холодильником были всевозможные замороженные пельмени, вареники и т. д. Электричество не отключилось, и холодильник по-прежнему работал, что позволяло еде храниться дольше.

— Пельмени с тремя видами мяса, хм, вкусные, две упаковки для сестры Ли и четыре упаковки для четырёх стариков.

— Вареники тоже ничего, можно купить несколько упаковок.

Он спокойно выбирает. Останавливаясь на продукте, он смотрит на состав, дату производства и срок годности. Это его стиль при выборе продуктов.

Хоть это и супермаркет, но многие супермаркеты выставляют на вид еду, срок годности которой близок к окончанию, чтобы её побыстрее продать.

Овощной отдел.

Все овощи упакованы в полиэтиленовую плёнку и продаются порционно. Цена, конечно, выше, чем на овощном рынке. Конечно, с точки зрения экономической эффективности это ни в какое сравнение не идёт.

Зелень, зелёный перец, имбирь, шпинат, морковь, картофель и т. д.

— Фэйфэй ещё молода и ей нужно восполнять питательные вещества, поэтому стоит купить несколько питательных блюд.

— Четыре старика уже в возрасте, и ни о какой жирной пище и речи быть не может. Их питание должно быть сбалансированным.

Как опытная няня, он очень серьёзно и тщательно выбирает овощи. Не все овощи упакованы в полиэтиленовую плёнку. За это время они должны немного испортиться, поэтому их нужно тщательно выбирать.

— Ох, кстати, мне ещё нужно купить куриный бульон, соль, масло…

Покупок многовато. Он катит тележку и про себя говорит, словно боясь что-нибудь забыть. Поход в супермаркет — это всегда проверка на сообразительность. И хотя в этом есть свои приятные моменты, но, когда покупаешь много, что-нибудь да забудешь.

В супермаркете тележку катил один лишь Лин Фан, не торопясь рассматривавший товары на полках и выбирая что-нибудь.

Иногда, когда натыкался на продукты, рассыпанные по полу, он подбирал их и клал на полки.

Каждый делает то, что в его силах.

Никаких проблем.

— Обмен веществ у стариков происходит немного медленнее, и кальций из костей вымывается довольно быстро. Им стоит выбрать высококальциевое топленое молоко. О, я не знаю, есть ли у четырёх стариков гипертония или диабет, хм… Лучше выбрать топленое молоко с высоким содержанием кальция и без сахара.

— Фэйфэй ещё ребёнок, и ей, конечно же, нравится пить молоко с ароматизаторами. Подойдёт вот это.

Неожиданно.

Слышалось слабое движение.

Отчаяние! Отчаяние! Отчаяние!

Лин Фан посмотрел в сторону источника звука, ведь в сегодняшней тихой обстановке любой звук пугал, несмотря на его источник.

Он посмотрел, что же производило этот звук.

И не смог сдержать улыбки.

Это был баскетбольный мяч.

Просто баскетбольный мяч… с чего бы ему вдруг двигаться?

Лин Фан осмотрелся.

Окно не закрыто, может, его сдувает ветром?

http://tl..ru/book/108878/4041957

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии