Поиск Загрузка

Глава 199

Глава 199. "Это мой Отец?"

"Расслабься, брат." Пытаясь успокоить своего друга сказал Ван Сяопен, пошел навстречу своей судьбе, словно заключенный идущий на верную смерть.

Но только парень подошел к входным дверям своего дома, как мощная рука схватила его за ухо: "Вонючее отродье, скажи мне, в какие неприятности ты влез сегодня?"

"Отец, полегче, полегче!" – с мертвецки бледным лицом пухлый парень просил прощения: "Я не влезал в неприятности, я правда ничего не сделал!"

"Не влезал в неприятности? Если ты не напрашивался на неприятности, тогда зачем ты избил сына коронованного принца?" – Ван Дэкиу(отец тефтельки) огрызнулся, услышав ложь сына.

Серьезно, Ван Сяопен не ожидал, что его отец так быстро обо всем узнает.

"Отец, это все тот ублюдок. Это он издевался, я вмешался только потому, что он зашел слишком далеко и я не мог больше на это смотреть." – недовольство читалось на лице тефтельки: "Мой друг Бай Сяочень тоже участвовал в этом. Если ты не веришь мне, то спроси его."

Освободив руку сына, Ван Дэкиу с подозрением посмотрел на него: "Сяочень тоже замешан в этом?"

"Это правда, тот ублюдок издевался над другом Сяоченя, поэтому я не мог остаться в стороне."

"О? Раз Сяочень тоже был вовлечен в это, значит все правильно" – бросив предупреждающий взгляд на сына, Ван Дэкиу сказал "в будущем, ты должен слушаться его слов. Если он сказал тебе избить кого-то, сделай это, если он сказал нет, значит — нет, и не важно, что происходит, ты понял?"

Ван Сяопен был удивлен такому приказу своего старика: "Отец, почему я должен это делать, только когда Сяочень мне скажет? Ты обещаешь мне, что не ударишь меня, если я так сделаю?"

Не ответив сразу, Ван Дэкиу сначала отвесил оплеуху сыну и продолжил: "Сяочень такой хороший ребенок. Если он хочет избить другого ребенка, значит этот ребенок виноват. А что касается тебя, ты думаешь, что все дети такие как ты и дерутся со всеми без разбору?"

[Это… это мой отец?]

Ван Сяопену хотелось заплакать. [Почему у меня такое чувство, будто меня усыновили?]

"Отец, тогда насчет того, что я избил сына кронпринца…"- осторожно спросил Ван Сяопен, боясь, что снова получит побои от отца.

"Он всего лишь сын кронпринца. Если ты не ударил его по ошибке, то все в порядке." – поиздевался над Лином отец Ван Сяопена, а после снова стал говорить о своем сыне: "Если бы ты

был хотя бы наполовину такой же хороший, как Сяочень, нам бы не пришлось покидать клан и жить в этом месте."

Ван Сяопен боялся, что как только отец начнет вспоминать былое и читать нравоучения ему уже не сбежать. Поэтому сбежал, как только старик отвлекся.

К тому времени, как Ван Дэкиу пришел в себя, тефтелька уже сбежал: "Этот ребенок. Ему действительно нравиться получать по щам!"*

(П/П: не знаю приемлемо ли такое)

…….

Вернемся в старую усадьбу.

Бай Янь все так же неторопливо читала свою книгу, полностью игнорируя направленный в ее сторону враждебный взгляд старика.

"Мама!" – позади раздался мягкий голосок.

Когда Бай Янь подняла голову, чтобы увидеть сына, Бай Сяочень уже прыгнул ей в руки и поцеловал в щечку.

"Мама, я вернулся. И я привел с собой гостя, Нангон Джуна!"

Бай Янь сначала нахмурилась, а потом заметила быстро бегущего хилого паренька.

Видимо, Нангон Джун все еще чувствовал дискомфорт и двигался слегка чопорно. А в его глазах читалась явная зависть.

http://tl..ru/book/96736/411319

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии