Глава 22
Большой корабль, на носу которого была изображена голова рыбы, стоял на якоре в бескрайнем море.
«Это «Барати», лучший океанский ресторан в мире»,
— похвастался капитан.
Благодаря усилиям Сайта количество пиратов в Ист-Блю резко сократилось.
Даже пресловутый Багги был лишь случайной точкой на радаре.
Море стало безопаснее.
Проходящие мимо туристические и торговые суда часто останавливались в Барати, чтобы отведать редкие морские деликатесы.
«Здесь довольно много народу…»
— заметил Сайтама.
В ресторане Сайтама и Фулбоди сидели за столом, в то время как солдаты морского дозора с корабля Сайтамы занимали три крайних столика неподалеку.
Фулбоди посмотрел на команду Сайтамы и вытер пот со лба, от души смеясь про себя.
«Хорошо, что я сегодня принес достаточно денег»,
— подумал он.
«Изначально я планировал потратить их на свою девушку, но мои планы изменились, когда я встретил вас.
Ну что ж, мне придется объяснится перед ней это будет, когда я вернусь… Ха-ха-ха!
Просматривая меню, Сайтама небрежно спросил Фулбоди:
«Разве ты не собираешься пригласить свою команду присоединиться к нам?»
— Я уже заказал семь порций еды для отправки на корабль,
— ответил Фулбоди, покачивая головой.
«Но они не могут уйти без разрешения.
У нас на борту опасный пленник, и мы должны за ним присматривать».
— А, понятно,
— небрежно сказал Сайтама.
Сайтама обычно заказывает пиццу и колу, но, поскольку он находится в другом мире, он понимает, что эти продукты могут быть недоступны.
Он решает пойти за знакомыми морепродуктами, но очень хочет особенный заказ.
Итак, он подходит к блондину-официанту с характерными вьющимися бровями, который был занят очаровыванием клиенток, и говорит:
« Эй, я не видел в меню картошки фри, но это ресторан западной кухни, так что я уверен, что она у вас есть?
«Картошка фри?»
Мужчина с кудрявыми бровями оглядывается на Сайтаму и говорит:
«Что это? Я никогда не слышал о таком блюде."
Лицо Сайтамы вытягивается.
Он не может поверить, что этот человек никогда не слышал о картофеле фри.
«Знаешь, картошка фри!
Это тонкий, хрустящий картофель, обжаренный во фритюре и немного соленый».
Официант чешет голову.
"Извини чувак. Все еще не понимаю.
Ты уверен, что это не какая-то рыба или морепродукты?»
Сайтама недоверчиво качает головой.
«Нет, это точно не морепродукты!»
Сайтама провел линию в воздухе, пытаясь объяснить, как готовится картошка фри.
«Ну, вы начинаете с того, что нарезаете картофель ровными полосками, затем вытираете или замачиваете его в холодной воде, чтобы удалить поверхностный крахмал, а затем тщательно высушиваете.
Наконец, вы жарите его, пока не станет золотистой.
Они имеют потрясающий вкус, особенно с кетчупом.
Это похоже на неописуемое чувство удовлетворения».
Официант с Кудрявыми бровями выглядел разъяренным.
"Кетчуп?! О чем ты говоришь?"
Он взял сигарету и прошептал:
«Но еда, приготовленная из нарезанного картофеля…
Это очень похоже на картофельные лепешки.
Даже если их нет в меню, если я знаю рецепт, проблем быть не должно.
Просто дайте мне минутку, я сейчас вернусь».
Сайтама кивнул, чувствуя себя немного виноватым.
— Я ему помешал?
— задался вопросом он вслух.
Когда официант с курчавыми бровями ушел, Фулбоди, который подслушивал, с любопытством подошел к Сайтаме.
«Эй, я слышал, ты раньше говорил о картофеле фри.
Это правда, что они из вашего мира?
Сайтама откинулся на спинку стула, заложив руки за голову.
«Да, есть. В моем мире есть много странных вещей, например говорящих улиток, которые действуют как телефоны и телевизоры.
Но у нас также есть развлекательные журналы, закуски, манга, игровые приставки, автомобили и множество других высокотехнологичных вещей».
Фулбоди выглядел изумленным.
«Ух ты, это звучит невероятно.
И почему у нас здесь нет таких вещей?»
Сайтама пожал плечами.
«Я думаю, это потому, что в этом мире доминируют пираты, а люди больше сосредоточены на выживании, чем на чем-то еще.
У них нет такой роскоши изучать эти вещи или развивать передовые технологии».
Фулбоди задумчиво кивнул.
«Думаю, это имеет смысл.
Но кто знает, может быть, когда-нибудь кто-нибудь откроет ваш мир и принесет сюда некоторые из этих вещей».
Сайтама улыбнулся.
"Кто знает? Может быть, когда нибудь сделают. Но сейчас…"
Когда разговор достиг апогея, дверь столовой с громким стуком распахнулась.
В комнату ворвался, задыхаясь, окровавленный солдат морского дозора.
— Кэ-капитан Фулбоди!!
— прохрипел он, пытаясь отдышаться.
— Э-устрашающий Джин
«Человек-Демон»
Пиратской Армады …
Сбежал из-под нашей стражи!!
Мы пытались его остановить, но он нокаутировал нас прежде, чем мы успели среагировать…»
"Что?!"
– в ужасе воскликнул Фулбоди, вскакивая со своего места.
«Х-как это возможно?!
Он был на пороге смерти, когда мы его поймали!
Как он мог вырваться на свободу и напасть на тебя?!
Сайтама воспользовался моментом и спросил:
«Эм, извини, я не расслышал его имени, но тебе нужна помощь?»
— Не беспокойтесь, коммодор…
— ответил Фулбоди, сжимая кулаки и готовясь отправиться на захват Джина.
«Хотя Гин известен своей хладнокровностью и жестокостью и убил бесчисленное количество мирных жителей и солдат, какое-то время был заперт.
Наверное, он сейчас слабее.
Я справлюсь с ним один.
Но не успел Фулбоди сделать шаг, как у входа в ресторан раздался выстрел, и только что вошедший морской дозорный упал на землю, весь в крови.
Внезапный поворот событий ошеломил всех и погрузил в оглушительную тишину.
«Ах, кажется, этот парень все-таки пережил мою атаку.
Должно быть, я ударил его, когда был еще слишком слаб…
Но сейчас я это исправлю,
— из-за упавшего солдата вышел худой, растрепанный молодой человек с всклокоченной бородой и редкими усами, мрачно глядя на него.
Все тело.
«Спасибо за воду и еду, которые вы отправили на корабль»,
— усмехнулся он.
«После того, как я ее съел, у меня такое ощущение, будто я воскрес.
Будь вы прокляты, морские дозорные! Ха-ха-ха…»
Фулбоди знал, что шансы были не в его пользу, но он не мог просто бросить мирных жителей, съежившихся позади него.
Как лейтенант, его обязанностью было защищать их.
Он повернулся к испуганным зрителям и рявкнул:
«Все, немедленно покиньте это место! Здесь небезопасно!»
С внезапным приливом смелости Фулбоди поднял руку и заорал на Джина:
«Я поймал тебя однажды, и я могу сделать это снова!
Проклятый пират никогда не сможет победить правосудие!»
Гин усмехнулся, обнажая пару грозного оружия ближнего боя, утяжеленного металлическими сферами.
"Ты так думаешь?"
— насмехался он.
— Что ж, у меня для тебя новости.
Я уже связался с Доном Кригом, который скрывается неподалеку в Ист Блю.
Он направляется сюда, чтобы разграбить это место и не оставить никого в живых!
Ха-ха-ха!
Но сначала давай проверим, способен ли ты вообще меня остановить! Ха-Х…!»
Прежде чем Гин успел закончить свой угрожающий смех, в воздухе раздался оглушительный взрыв.
-БАМ!-
Звук разнесся по всей округе, заставив всех вздрогнуть.
К всеобщему шоку, верхняя половина тела Гина взорвалась, выплеснув кровь и кишки.
Никто не знал, что произошло и кто стал причиной этого.
Внезапно Фулбоди почувствовал таинственную силу и развернулся.
Это был не что иное, как культовый удар Сайтамы!
"Это он!"
Фулбоди закричал:
«Он тот, кто это сделал!
Слухи правдивы!
Коммодор Сайтама, защитник Логтауна, может победить любого врага одним ударом!»
Даже с расстояния в десять метров абсолютная мощь удара Сайтамы пронзила воздух и уничтожила противника, даже не коснувшись его.
«Как один удар может быть таким разрушительным?»
кто-то кричал в недоумении.
Когда шум утих, шеф-повар и владелец Барати выбежал посмотреть, что произошло.
Солдаты морского дозора, приведенные Сайтамой, быстро бросились успокаивать, напуганных посетителей.
Сайтама встал со своего места и направился к двери, не обращая внимания на кровавую лужу что осталась Гина.
Он проверил раненого солдата и с облегчением обнаружил, что тот все еще дышит.
Повернувшись к Фулбоди, он рявкнул:
«Немедленно доставьте человека в ваше медицинское отделение!»
"А да!"
— воскликнул Фулбоди, выходя из шока.
Он бросился к раненому солдату и поднял его на спину, обильно извиняясь перед Сайтамой.
«Мне очень жаль, я не ожидал, что такое произойдет во время моего приглашения на ужин»,
— сказал Фулбоди.
Сайтама пожал плечами, сказав:
«Не волнуйся об этом.
Мы можем закончить трапезу позже.
"Позже?"
Фулбоди был ошеломлен.
— Ты не пойдешь с нами?
Сайтама покачал головой.
«Нет, мне нужно подождать койкого.
Идите вперед и позаботьтесь о раненом солдате.
Мы можем встретиться позже.
С этими словами Сайтама нашел место возле ворот и принялся ждать, уверенный, что его друг прибудет достаточно скоро.
сячные позже».
http://tl..ru/book/95586/3246584