Глава 74
В тайной базе, известной только Мистеру Зловещему, царила тишина, нарушаемая лишь слабым гудением работающих приборов. После того, как голову Мистера Зловещего отключили от тела, его мозг перестал функционировать. Человек в белом халате, с золотыми очками на переносице, испуганно наблюдал за этим. «Мистера Эссекса действительно убили?», — прошептал он, не веря своим глазам.
Но вот, запущен механизм резервной системы, и сохраненная копия сознания мистера Зловещего, в реальном времени, начала переноситься в новое тело. Человек в белом халате облегченно вздохнул.
Вскоре на лбу нового тела засиял алый бриллиант – знак принадлежности Мистеру Зловещему. Через несколько секунд, Мистер Зловещий открыл глаза, медленно садясь в резервуаре с зеленоватой питательной жидкостью. Его память была словно застывшая в момент, когда голову отделили от тела.
Он скосил взгляд на мужчину, стоящего рядом, и сдавленно застонал. Захватил лицо рукой и, кивнув мужчине с голубо-зелеными глазами, произнес: “Джейсон…”.
"Мистер Эссекс, как же я рад, что вы проснулись!", — воскликнул Джейсон, торопливо надевая на Мистера Зловещего белый халат.
Тот вышел из резервуара и направился к выходу из лаборатории, хмурый, словно грозовая туча. Джейсон поспешил за ним, не отставая.
"Сэр, что случилось?", — спросил он.
"Произошла авария, враг сильнее, чем я думал", — ответил Мистер Зловещий.
Он помнил последние мгновения боя, неприятное чувство гибели…
Он два века жил на этом свете, но все это время не зря!
Он давно подготовил резервную систему, которая вернула его к жизни. Казалось бы, он должен был быть осторожнее, не рисковать на передовой. Но, как ни крути, он был непревзойденным гением, и битва без него была бы неполноценной.
"Однако, в будущем, я буду участвовать в битвах только по необходимости", — решил он про себя.
Он сделал глубокий вдох, но потом вспомнил о потерянном шлеме и нахмурился.
Без него, шансов против Эммы у него не было.
"Что будем делать дальше?", — спросил Джейсон, поправляя на носу свои очки, линзы которых были разного цвета: одна синяя, другая зеленая.
"Проект "Страж" — нужно найти способ продвинуть его в правительстве. Им понравится способ сдерживания мутантов, особенно после последней битвы", — ответил Мистер Зловещий, и сквозь его губы промелькнула хитрая улыбка.
"Понял", — кивнул Джейсон. "А мы что?".
"Отдохнем. У меня есть интересный план. Это займет много времени, но к концу все станет очень интригующим", — ответил Мистер Зловещий, и его смех разнесся по лаборатории.
Джейсон также улыбнулся, увидев неподдельный блеск в глазах мистера Зловещего.
***
Майк, одевшись в Raven, использовал карту телепортации, чтобы вернуться на свою ферму. Он осторожно убрал следы от сражения с своего тела, затем, используя еще две карты телепортации, добрался до дома.
Руивен не была больше "Смурфиком".
Она поменяла цвет волос на светлый блонд и превратилась в яркую женщину с завораживающей фигурой.
"Не знаю, вспомнит ли меня Кларк", — сказала Руивен, чуть задумчиво смотрея на дверь.
Майк нахмурился. "Вряд ли, столько времени прошло."
"Невозможно!", — заявила Руивен, засмеявшись. Она похлопала Майка по груди и произнесла с блеском в глазах: "Я же была с Кларком связана магически".
Майк пожал плечами.
"Идём, спать хочу", — зевнула Raven, обнимая руку Майка.
Майк открыл дверь. В темном коридоре светала желтая ночник.
Он бросил взгляд на троих спавших на диване детей и замер. Его сердце полностью оттаило, и взгляд смягчился.
"Папа?", — раздался Тихий голос Кларка. Он открыл глаза и увидел Майка, тут же с оживлением осветившись.
"Шшш", — Майк делал знак Кларку, указывая на Эрика и Чарльза.
Кларк кивнул и подошел к Майку, но вдруг его взор упал на Raven.
Он замер, с удивлением рассматривая ее, а потом с лучезарной улыбкой произнес: "Тетя Руивен!"
Он без сомнений её познал.
Руивен, в восхищении, показала Майку свой триумфальный взгляд, обняла Кларка, сравнила их рост и с радостью сказала: "Ты такой высокий стал!"
Кларк кивнул, ещё раз оглядывая Майка и Руивен. В его глазах блеснуло недоумение. Но он с сахарной улыбкой обратился к Руивен: "Но тетя Руивен все такая же молодая и красивая, как и прежде".
Руивен в удивлении закрыла рот рукой, сжала щеки Кларка и произнесла: "Какой ты умный".
"Я хорошо учу", — согласился Майк и пошел к Эрику и Чарльзу, чтобы отправить их в комнату.
Руивен подмигнула и сказала Кларку: "Пойдем, поболтаем".
Кларк покачал головой. "Сегодня не могу, мне рано вставать завтра".
Руивен кивнула, но ее глаза светились от радости. Она потрогала Кларка по голове и сказала: "Давай завтра".
Кларк кивнул и быстро побежал наверх. Но уже оказавшись на лестнице, он бросил последний взгляд на Майка и Руивен, и невольно улыбнулся.
"Папа, давай!" — подумал он.
Он положил шлем на диван, отправил Эрика и Чарльза в комнаты, а сам вернулся на первый этаж.
Руивен сидела на диване, перебирая ногами, и сказала Майку: "Ты вроде неплохо живешь".
"Ну да", — Майк пошел на кухню. "Что поесть?".
Он провел ночь в бою, и уже очень хотел кушать.
Руивен расслабилась на диване и с хитрой улыбкой произнесла с сексуальным подтекстом: "Я тебя съем, хорошо?".
Майк сделал шаг и без эмоций ответил: "Съешь яичницу с рисом. Вчера остатки были".
"Все равно, только ты… сделай".
С этими словами Руивен лизнула губы.
Майк повернулся и пошел в кухню. Руивен заметила, что его шаги стали быстрее, чем обычно.
"Хи-хи", — Руивен не могла удержаться от смеха, она как будто вспомнила что-то приятное. Ее щеки покраснели, она свернулась на диване, словно кошка.
Через некоторое время из кухни потянул аппетитный запах.
Руивен почувствовала его и прошептала: "Этот парень детей растит и еду готовиь!"
Кто мог подумать, что он может быть таким заботливым?
Майк вышел с двумя тарелками яичницы с рисом. Он увидел Руивен, лежащую на спине и смотрящую на него, и сказал: "Иди кушай, остынет сейчас".
"Обними меня", — попросила Raven.
Майк поднял бровь и поставил еду на стол. "Ешь или не ешь, дай собаке, если не будешь".
Руивен: "…"
"Не знаю, какое у меня настроение", — пробормотала она, подойдя к столу. Она заинтересованно смотрела на Майка, затем взяла ложку и начала есть.
http://tl..ru/book/102336/4212733
Rano



