Поиск Загрузка

Глава 82

В Белом Доме царила паника, когда пришла весть. Спасательная команда, готовая к выезду, испытала облегчение, особенно биохимические эксперты, молча вознося благодарность небесам.

"Он просто биолог, не суперсолдат, не супергерой, который может взбеситься," – пронеслось в голове одного из них.

"Разрешилось ли это дело?" – недоверчиво спросил кто-то взволнованный.

Белый дом, охваченный сомнениями, обратился к Сан-Франциско с просьбой незамедлительно разобраться в ситуации и направить спасателей.

Остров Алькатрас находился совсем близко от Сан-Франциско. Через полчаса оттуда отправился полицейский катер. Когда подтвердилось, что генерал Хаммер и его люди действительно арестованы, все замолчали.

После проверки туристов и составления протоколов инцидент завершился столь же бессмысленно, как и начался. Коулсон заслужил немалую похвалу за это дело, для него подобный исход стал приятным сюрпризом.

Трое Кларков сидели на спасательном катере, наблюдая за спасенными туристами, и наслаждались радостью. Никто не знал о их подвиге, но быть героями было приятно.

"Солнце садится!" – воскликнула Хоуп. – "Наши планы разрушены, мы не сможем насладиться вкусным послеобеденным чаем. Там такие вкусные пирожные!"

Глядя на заходящее солнце, детишки выглядели как замерзшие баклажаны.

Майк улыбнулся и сказал: "Послеобеденный чай отменяется, можно пойти смотреть на ночной город."

"А мне можно?" – заволновалась Хоуп. – "Я так давно хотела, но Хэнк никогда не разрешал!"

Майк посмотрел на пирс и ответил: "Иди, сейчас самое время."

"Дядя Майк! Ты самый лучший!" – закричала Хоуп, и трое Кларков радостно рассмеялись.

Майк глянул на них, уголки его губ немного приподнялись.

Хотя дело на острове Алькатрас не оставило никаких психологических травм у детишек, им необходимо было выплеснуть свои эмоции.

Стоит заметить, что Майк точно не хотел идти туда, чтобы увидеть что-то неподходящее для детей.

"Динь-динь-динь!" – раздался приятный звук из рюкзака Хоуп.

Она достала мобильный телефон, вызвав зависть у троих Кларков.

Хотя мобильные телефоны уже не были редкостью, для детей их возраста они по-прежнему оставались роскошью. У Хоуп был телефон, причем последней модели, что вызывало ещё больше зависти.

Телефон был подключен, и оттуда раздался обеспокоенный голос:

"Хоуп, ты в порядке? Только что узнал!"

"Все нормально," – фыркнула Хоуп. – "Ты меня так разочаровал! Хэнк! Ты же сам сказал, что я выйду, если появятся опасности!"

Сказав это, Хоуп надула губки.

Хэнк Пим, все еще находившийся в больнице, на мгновение растерялся, а затем с головной болью произнес: "Извини, Хоуп."

"Не буду тебе рассказывать, я иду на Норт-Бич с дядей Майком."

"Норт-Бич!?" – взревел Хэнк Пим. – Он резко сел, а затем взвыл, рухнул на пол катера, и, стиснув зубы, сказал: "На этот раз? Скажи этому чертову Майка, чтобы он за мной заехал. Телефон?"

Майк взял трубку, слушая угрозы и ругательства Хэнка Пима, нахмурился и сказал: "Алло? Что ты сказал? Плохая связь, я плохо слышу! Ну да, вижу, и потом свяжись со мной."

Сказав это, он сразу повесил трубку.

"Что он сказал?" – с любопытством спросила Хоуп, взяв телефон.

Майк улыбнулся и сказал: "Он сказал, чтобы мы хорошо проводили время."

Хоуп кивнула и сказала: "Практически то же самое."

Катер остановился, и компания сошла на берег, тут же направившись на Норт-Бич, находившийся неподалеку.

В это время в больнице, где лежал Хэнк Пим.

После того, как Майк повесил трубку, у Хэнка Пима задергались уголки рта, и он не выдержал, ругнувшись:

"Этот чертов ублюдок! Как он смеет бросать трубку?!"

"Когда найду тебя, ты у меня умрешь!"

Ругаясь, он переоделся, не обращая внимания на возражения и советы врача, и, несмотря на боль, поспешил на Норт-Бич.

Когда он прибыл на место, там было самое людное время дня. Одной рукой он придерживал место, где еще горело и болело, а другой искал следы Майка и компании. Фигура его была особенно жалкой.

"Черт, до сих пор не отвечает на звонки," – проворчал Хэнк Пим.

"Хлоп!" – внезапно его задницу хлопнули.

Острая боль пронзила его, Хэнк Пим замер, повернул голову и увидел высокого мужчину с вздутыми мышцами, стоявшего позади него и наблюдающего за его рукой, прижимавшей что-то к заднице.

Увидев, как он повернулся, у мужчины заблестели глаза, он улыбнулся и сказал: "Красавчик, давай поиграем?"

У Хэнка Пима вздулись вены, и он сердито прошипел: "Прочь отсюда!"

Мужчина, ругнувшись, ушел.

Хэнк Пим продолжил поиски, и совсем скоро…

“Хлоп!”

"Хруст, хлоп!"

"Я убью тебя! Майк Кент!"

Наконец, прежде чем его пристрелили, он нашел Майка и компанию в кондитерской.

Увидев это, он облегченно выдохнул, а затем уставился на Майка и направился к нему.

Майк немного испугался, глупо улыбнулся и сказал: "Пирожное вкусное? Хочешь кусочек?"

"Я убью тебя!"

Хэнк Пим подошел, вытянул руки и оскалился, направив их на шею Майка.

"Эй, Хэнк! Как дела?" – Хоуп шлепнула Хэнка Пима по заднице.

Хэнк Пим замер, повернул голову и, выдавив улыбку, которая была хуже плача, сказал: "Вызови скорую!"

Сказав это, он рухнул на стол.

Увидев это, Хоуп подмигнула Майку.

Майк на мгновение застыл, а затем рассмеялся.

День, полный волнений и радости, завершился повторной госпитализацией Хэнка Пима.

На следующей неделе семья Максов прекрасно провела время в Сан-Франциско. После выписки Хэнка Пима из больницы, семья Максов попрощалась с ним и Хоуп и отправилась в обратный рейс.

Прежде чем уехать, он специально позвонил Коулсону, который оставил свои контактные данные, и забронировал билеты только после того, как узнал, что тот не планирует возвращаться в ближайшее время.

Как и ожидалось, на обратном пути все прошло гладко, без каких-либо происшествий.

Это еще больше убедило Майка в том, что Коулсон – это ходячая катастрофа.

Вернувшись в свой привычный дом, отец и сын привели в порядок жилище и вернулись к обычной жизни.

А способности Майка наконец-то обновились.

Да, спустя несколько лет его способности наконец-то достигли уровня LV3!

Это было огромным прорывом.

Хозяин: Майк Кент.

Подарок новичку: Время убийцы.

Способность: Материализация фантазий из памяти.

Текущий уровень способности: LV3.

Текущий прогресс обновления: 1%.

Сын: Кларк Кент (криптонец).

Сын: Эрик Кент (мутант, пробужденный).

Сын: Чарльз Кент (мутант, пробужденный).

Шесть лет спустя шесть лет, знаете, как я жил?

Майк был взволнован.

Потому что после очередного обновления способности произошел эпический скачок!

Помимо того, что сила реализации изменилась, теперь после этого обновления можно было реализовывать и предметы, и навыки, которые раньше были недоступны, также появились новые предметы, которые можно было реализовать.

Родословная, способность или профессия… эти слова не могут точно описать

Потому что он может полностью реализовать всю мощь человека!

http://tl..ru/book/102336/4213193

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии