Глава 89
"Вкусно, лучше, чем в любом ресторане, где я когда-либо ел", — проговорил Реми Лебо, смахнув крошки с уголка губ, превознося кулинарные таланты Майка.
Логан, глядя на завтрак перед собой — молоко, хлеб, бекон, яйца, — скривился, его взгляд выражал откровенное отвращение. "Хватит, Реми, хватит лести. Если ты не в курсе, то думаешь, что ешь в пятизвездочном отеле", — проворчал он.
Трое мальчиков, Кларк, Эрик и Чарльз, тайком переглянулись, сдерживая улыбки. Майк, с улыбкой показав Реми большой палец вверх, сказал: "Видение есть!"
"Черт возьми, он не слепой с глазами на заднице", — ответил Логан, не прекращая хныкать.
"Ха-ха-ха!" — Эрик и Кларк не смогли сдержать смех, но Чарльз, удерживая улыбку, поднял большой палец вверх и сказал: "Ты действительно видишь."
— "Ты, король позитива!", — заметил Кларк, бросая на Чарльза укоризненный взгляд.
Эрик молча присоединился к нему.
"Идите поиграйте на улицу", — улыбнулся Майк, глядя на троицу.
Мальчишки послушно кивнули, собрали со стола посуду и мигом выбежали наружу. Логан, провожая их взглядом, с завистью посмотрел на Майка. "Круто", — пробормотал он.
Майк, с легкой улыбкой, непринужденно общался с Логаном и Реми, отвечая на их вопросы. Логан поделился, что его жизнь за последние годы была пуста и бессмысленна. Наёмник, подпольный боксер, дальнобойщик — все эти годы были лишь крошечной частицей его долгой жизни.
Вдруг раздался звонок Майка. Их болтовня прервалась.
"Алло?" — ответил Майк.
"Майк, это Говард!" — голос Говарда Старка звучал тревожно.
— "Что случилось?" — сердце Майка сжалось.
"Скотт провалил миссию, он ранен и сейчас в больнице!"
— "Серьезно?"
"Не смертельно".
"Понятно, где он? Я приеду как можно быстрее".
Говард облегченно вздохнул и назвал адрес.
"Проблемы начались," — сказал Майк, повесив трубку.
Логан усмехнулся. "Я давно к этому готов," — бросил он.
"Подожди, я скажу Кларку и ребятам," — сказал Майк и направился к двери.
К счастью, трое мальчиков не ушли далеко. Майк позвал их обратно, а потом отправил всех в свою комнату.
"Мне нужно вам кое-что сказать," — серьезно произнес Майк, глядя на детей.
Кларк забеспокоился: "Ты снова уезжаешь?"
"Спасать людей?" — задал вопрос Эрик.
Чарльз нервно спросил: "Опасно?"
Три пары ясных детских глаз, полных тревоги и беспокойства, устремились на Майка.
Майк молча кивнул. Мальчики, глядя на него, опустили головы.
Майк попытался улыбнуться, обнял их и сказал: "Не волнуйтесь, я вернусь, папа обещает".
Мальчики молчали.
Вдруг Майк почувствовал тепло на своем лице, а потом быстрое озноб. Он посмотрел на Эрика и увидел, что у него глаза красные, и капают слезы. "Мы ничем не можем помочь," — пробормотал Эрик, сдерживая рыдания.
Чарльз крепко обнял Майка и тоже начал тихо плакать. Глаза Кларка были полны ярости и обиды.
"Ха-ха!" — Майк, обнимая детей, успокаивая их, произнес: "Не волнуйтесь, на этот раз я не один. Дядя Логан и другие со мной".
"А это еще опаснее?" — прошептал Чарльз, стирая слезы, но его тревога только усилилась.
Майк поцеловал Чарльза в лоб. "Не волнуйтесь."
Прошло несколько секунд, и дети успокоились. Кларк, вдруг, спросил: "Папа, а ты можешь нам рассказать, что произошло на этот раз?"
Майк вздохнул. "Кто-то хочет выпустить вирус, который убьет много людей", — ответил он.
Вот что предстояло сделать его отцу? Кларк стиснул губы, сжал кулаки и произнес: "Они очень сильные?"
Майк с улыбкой посмотрел на детей. "Вы будете сильнее их в будущем", — сказал он.
"Ладно, я должен уходить. Вы дома, у вас все хорошо? — с тревогой спросил Майк. — Если чего-нибудь нужно, я скажу Мэри…" —
"Все хорошо!"- хором ответили дети.
"Точно хорошо?"
"Все хорошо."
Майк успокоился, погладил детей по головам, повернулся, открыл дверь и вышел.
После того, как Майк ушел, Чарльз и Эрик посмотрели на Кларка. "Брат, а что нам есть?" — спросил Эрик.
"Не волнуйтесь, я приготовлю. " Ответил Кларк.
"Ты можешь приготовить?"
"Должна быть возможность, кажется, ничего сложного".
"…"
Эрик и Чарльз начали волноваться о своей будущей жизни.
Через несколько минут Майк сел в машину Логана и они быстро уехали.
…
Нью-Йорк, частная больница, принадлежащая Stark Enterprises. В престижной палате лежал Скотт, лицо бледное, глаза закрыты. Рана на его теле по-прежнему кровоточила, он выглядел ужасно.
Пегги Картер беспокойно ходила взад-вперед по палате, ее лицо было полно беспокойства и тревоги. Говард, стоящий сбоку, выглядел спокойно.
"Что дальше?" — спросила Пегги Картер, останавливаясь.
"Что делать? Конечно, ждать, пока Скотт проснётся. И спросить у него, что произошло…", — Говард отпил кофе, которое ему принесла медсестра. Ее глаза засветились. Вкусно! У этой медсестры будет будущее.
"Проснуться?" с тревогой ответила Пегги Картер. "Ты же слышал, что сказал врач? Скотт был тяжело ранен. Хотя его прооперировали, но ему потребуется время, чтобы проснуться. А потом, ему еще нужна вторая операция".
Скотт бежал к ним, но упал в обморок, так и не объяснив ситуации. Он проснулся слишком поздно. Скотт был ранен, а они потеряли сильного бойца. Это и беспокоило Пегги Картер.
"Не волнуйся, Майк и другие уже в пути. Он все уладит," — небрежно сказал Говард, отставив кофе.
"Майк?" — с недоумением спросила Пегги Картер. — "Он может разбудить Скотта?"
Говард загадочно улыбнулся. "Когда он приедет, ты узнаешь", — ответил он.
До сих пор он помнил сцену с зеленым светом и теплое ощущение.
Пегги Картер засмеялась, видя, как Говард хвастается, но тревога в ее сердце постепенно исчезла.
Через несколько минут медсестра отворила дверь палаты.
Говард и Пегги Картер переглянулись и улыбнулись, увидев троих детей за медсестрой. Они поднялись.
Медсестра аккуратно закрыла дверь после того, как Майк с детьми вошли в палату.
"Йо, Белый Император Ада! Выглядишь ужасно", — с саркастической улыбкой произнес Реми Лебо, подходя к окну, прислонившись к подоконнику, и пахнуло ленивой атмосферой.
"Что дальше?" — спросил Реми, глядя на Говарда.
Говард посмотрел на Майка. "Пожалуйста, Майк," — сказал он.
В миг все четверо устремили взгляд на Майка.
http://tl..ru/book/102336/4213818
Rano



