Поиск Загрузка

Глава 102

## Глава 102. Пространственный апгрейд

Юй Вань кивнула, и старуха сказала: "Четвертая мисс, вы голодны. Я схожу и приготовлю вам поесть."

Юй Вань вовсе не была голодна. Она слышала от свекрови, что все в доме отправились за водой. Ну, а как же, колодец в доме высох. Как она может готовить?

— Пойдемте на кухню, посмотрим, — сказала Юй Вань.

— Хорошо, Четвертая мисс, пожалуйста, следуйте за мной, — свекровь повела Юй Вань в задворки. За домом стоял ряд крытых черепицей построек, справа был колодец, рядом с ним — несколько больших засохших деревьев. Слева располагался небольшой цветочный сад, и передняя часть сада была такой же, цветы и растения все засохли.

Юй Вань подошла и произнесла несколько заклинаний "Облако дождя" над большими деревьями.

"Брызги, ля-ля-ля…" После обильного дождя деревья были политы, и она побрызгала несколько заклинаний "Облако дождя" и над клумбой.

"О Боже!.." Женщина закрыла рот: "Это, это, это, это ведь госпожа — богиня!".

Свекровь в ужасе поползла к Юй Вань, упала на землю и поклонилась: "Мисс, вы — фея, фея, мы спасены…".

— Встаньте, — резко сказала Юй Вань.

Свекровь дрожала так сильно, что даже дышать боялась.

Юй Вань вздохнула, ее заклинания в будущем все равно будут использоваться другими, но реакция этой женщины была слишком бурной.

— Ваш госпожа не фея, это всего лишь несколько трюков. Не делайте из этого шума в будущем.

— Да, да, да, мисс, я запомнила, — старуха вытерла пот со лба.

Юй Вань вошла на кухню, и действительно, в резервуаре для воды не было ни капли. Она тут же наполнила резервуар водой, поставила рядом большую кувшин, тоже наполнив его водой.

Затем вышла и сказала старухе: "Идите и зовите всех обратно".

Свекровь с почтением ответила и убежала.

Юй Вань быстро полила все, что нужно было полить во дворе, а затем полила цветы, растения и деревья перед каждым чердаком.

После того, как она закончила, духовная энергия в её Даньтянь почти иссякла. Она вернулась в свой чердак, поднялась на второй этаж, закрыла двери и окна и вошла в пространство.

У нее было чувство, что её мастерство вот-вот прорвется на четвертый уровень.

Юй Вань села и начала практиковать. В самом деле, её Даньтянь жадно поглощал духовную энергию, словно был ужасно голоден.

Спустя час Юй Вань внезапно услышала "щелчок" в своём Даньтянь, и барьер четвертого уровня был прорван. В этот момент духовная энергия хлынула в Даньтянь, расширяя и утолщая его.

Затем духовная энергия вошла в вновь открытые меридианы, она позволила ей промыть новые меридианы, расширяя и утолщая их.

Когда меридианы достигли своего предела, духовная энергия расширяла и утолщала Даньтянь и предыдущие меридианы, и не останавливалась, пока не достигла предела.

"Вот так, теперь ты можешь видеть своё тело. Это же внутреннее зрение, верно?" — Юй Вань посмотрела на восемь меридианов, внутренние органы и кости в своём теле. Она могла видеть их ясно с первого взгляда.

В самом деле, когда она прорвалась на четвертый уровень Ци, в её сознании появился четвертый уровень физических упражнений, а также несколько новых заклинаний, таких как "Опутывание", "Алмазный щит", "Ветряная лезвие" и "Пески времени".

"Ну, да, есть заклинания атаки и защиты," — Юй Вань была одновременно рада и удивлена. Эта техника культивации была поистине невероятной.

Так что Юй Вань закрепила свою культивацию на четвертом уровне в пространстве, освоила маршрут упражнений четвертого уровня и попробовала использовать несколько заклинаний.

После этого Юй Вань вышла из деревянного дома и увидела, что у дома стоят три столба.

— Три столба, что произошло, вы стоите здесь? — спросила она.

Три столба долго молчали, а потом сказали: "Мисс, земля здесь внезапно увеличилась на пять акров. Я хотел спросить, какие культуры вам нужно посадить."

— Что? Пять акров земли? Когда это произошло? — Юй Вань была удивлена. Разве пространство может увеличиваться?

— Это произошло пять-шесть дней назад. Вы не заходили, и я не мог вам сказать.

Ум Юй Вань заходил кругами: пять-шесть дней назад она была на Жуанзи? Что же такого она делала на Жуанзи, чтобы пространство улучшилось?

Может быть, из-за покупателя? Или из-за хранения воды для сельского хозяйства?

Все это казалось важным, неужели именно эти факторы привели к улучшению пространства?

Или может быть, из-за того, что она заставила жителей деревни носить воду?

Юй Вань подумала и пришла к выводу, что именно ее просьба к жителям деревни носить воду для их выживания стала решающей. Это было, можно сказать, спасением многих жизней.

Она пристально смотрела на пространство: как же Бог позволил ей получить этот дар?

Он перенес ее во времени и передал ей это пространство. Затем Юй Вань владела им несколько лет и ничего не знала о нем, а потом ее отправили в другой мир, чтобы продолжить путь?

Значит, она должна была отказаться от попыток собрать все воедино? Могла ли она вернуться во времени?

"Господи!" — Юй Вань приложила ладонь ко лбу. Она слишком много думала. Её тело исчезнет, если она вернется. Не станет ли она одиноким призраком, если вернется?

Ну да, ну да, это же здесь. Это не так, как будто ее заставили сделать что-то против ее воли. Делать эти добрые дела — это путь накопления добродетели. А в следующей жизни она сможет вернуться в человеческом теле.

— Три столба, сажайте рис на всех пяти акрах, и когда он созреет, собирайте урожай. Также посадите много овощей.

Три столба кивнули и отправились работать.

Юй Вань пришла к месту, где были посажены эликсиры. Она взглянула на духовное поле и увидела, что там много созревших эликсиров. Засучив рукава, она нашла садовый инструмент и начала выкапывать созревшие эликсиры, а затем переместила незрелые вместе.

Таким образом, освободилось еще десять акров земли. Здесь Юй Вань засеяла зерновые семена и сама их полила. Затем она пошла посмотреть, как продвигается работа Три Столбов.

Теперь, когда ее мастерство достигло четвертого уровня Ци, она могла делать все гораздо быстрее. Она могла закончить все менее чем за день.

Когда она добралась до Три Столбов, оказалось, что они еще не начали сажать, поэтому она помогла им посадить.

— Три столба, просто собирайте созревшие каждый день. Когда рис будет готов, я приду и уберу урожай.

Три столба кивнули. Он очень хотел научиться у Юй Вань, но даже не мог войти в деревянный дом и мог только бродить по девяноста акрам земли снаружи.

На второй день Юй Вань вышла из комнаты. Когда она спустилась вниз, у дома стояла женщина. Увидев ее, она подошла и поклонилась: "Госпожа Гао, ваша служанка, приветствует молодую госпожу".

— Тебя попросил подождать дворецкий?

Госпожа Гао: "Да, мисс, если у вас есть ко мне какие-либо поручения, пожалуйста, скажите".

Юй Вань: "А, тогда скажи дворецкому, чтобы он пришел ко мне".

Госпожа Гао: "Да, мисс", — и ушла.

Через некоторое время в гостиную вошел энергичный мужчина средних лет. Он поклонился Юй Вань: "Старый раб Ван Юань приветствует госпожу".

— Садитесь и говорите, — Юй Вань указала на стул.

Ван Юань покачал головой: "Мисс, это против правил. Я просто буду стоять и слушать".

— Хорошо, как хочешь. Скажу тебе кое-что. Размести в окрестностях объявление. Через три дня мы начнем раздавать кашу у ворот Юйфу. Допускаются в очередь только нищие и жертвы бедствия из внешней части города".

Ван Юань нахмурился, услышав это. Без еды даже умной женщине сложно готовить без риса!

Юй Вань добавила: "Не волнуйтесь о еде и воде. Я положу еду в погреб и наполню его водой".

(Конец главы)

http://tl..ru/book/110720/4189281

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии