Глава 87
## Глава 87. Лжепринц
Император, не медля, велел царице-матери и двоим приближенным выйти из покоев, а Юйвань взять старшего принца с собой.
Они замерли у двери. Царица, стоящая позади них, опустила голову, погруженная в непонятные мысли.
В комнате Юйвань усадила старшего принца на табурет и положила руку ему на запястье.
Принц уставился на юную девушку своими большими, пустыми глазами, слегка нахмурившись. Он чувствовал, как она ощупывает его пульс, подобно врачу из императорской клиники. Неужели эта маленькая кузина может понять, что с ним не так? Может ли она его вылечить?
В нем росла подозрительность.
Заметив его нахмуренные брови, Юйвань сказала: "Не беспокойся, кузен. Любой врач, осматривая пациента, проверяет его пульс".
Принц кивнул и позволил Юйвань продолжить.
Тем временем она обратилась к маленькой змее:
"Хозяин, яд, которым отравлен твой кузен, – это низкосортный яд из мира бессмертных, который не может обнаружить обычный врач. Хм? Хозяин, его кровная аура отличается от императорской. Разве он не самозванец?"
Юйвань поразился, услышав слова змеи.
"Маленькая змея, ты уверен? Это не сын дяди императора?"
"Хозяин, я уверен. Ты ведь забыла, что я сосал кровь у императора, и помню его кровную ауру. Более того, он – смертный император, и у него есть императорская аура. Пусть она и слаба, но всё равно заметна. У этого парня же – обычная аура, как у простолюдина, а у тебя, хозяин, есть частичка императорской ауры."
Юйвань знала, что "кровная аура", о которой говорила змея, – это связь между родителями и детьми, о которой она знала из прошлой жизни.
Теперь ей стало понятно, что и у царицы, и у старшего принца были свои секреты.
Она просто поражалась тому, как смело царица подменила наследника, чтобы выдать его за своего сына.
И что ей делать? Снять яд с принца? Раскрыть императору правду?
Ох, как всё сложно и кроваво!
Подумав немного, Юйвань поняла, что сегодня ей не удастся определить яд. Он не убьет Лжепринца в ближайшее время, давая ей время разобраться.
"Старший кузен, я знаю, что с тобой не так. Давай выйдем и поговорим с дядей императором", – сказала она.
В глазах принца явно читалась разочарованность. Он пошатнулся, пытаясь встать. Юйвань немедленно протянула руку, чтобы поддержать его.
"Ничего страшного. Благодарю тебя, кузина", – отмахнулся он.
Юйвань не выдержала. Ведь ребенок был ни в чем не виноват. Зачем его травить? Даже императорский врач не мог поставить диагноз.
Открыв дверь, Юйвань увидела, как император с беспокойством смотрит на выходящих из комнаты.
На лице царицы не было эмоций, но Юйвань заметила, как в её глазах мелькнули облегчение и страх.
А в них всё ещё таилась жажда!
Юйвань искренне восхищалась её смелостью, и на мгновение она не могла поверить своим глазам.
"Юйвань, как твой старший кузен?" – поинтересовалась царица-мать.
Юйвань улыбнулась: "Бабушка, с моим кузеном всё хорошо, не волнуйтесь".
Царица-мать недоверчиво посмотрела на старшего принца. Что, черт возьми, происходит? Четвертый сын говорит, что всё хорошо? Это абсурд!
Император, бывший свидетелем многих бурь и штормов, с первого взгляда заметил необычное поведение Юйвань. Он подозрительно спросил: "Юйвань, твой старший кузен…"
Юйвань кивнула императору: "Дядя император, с моим кузеном действительно всё хорошо".
Как же император не понял скрытый смысл её слов?
"Ха-ха, слава богу, если всё в порядке. Тогда, Юйвань, как насчёт того, чтобы ты и твой дядя пошли в императорскую библиотеку, чтобы продолжить то, о чем вы говорили ранее?"
Юйвань кивнула: "Хорошо, пока это не помешает дяде императору".
Император махнул рукой. Юйвань поклонилась царице-матери и старшему принцу и последовала за императором в императорскую библиотеку.
В библиотеке император скрестил руки за спиной и спросил Юйвань с серьезным лицом: "Юйвань, теперь можешь говорить?"
Юйвань немного замешкалась, но решила рассказать императору о том, что произошло.
"Дядя император, пожалуйста, сядьте. Сиэ-эр расскажет вам всё, но будьте готовы, ибо то, что вы услышите, может перевернуть ваши представления о мире".
Это был серьезный вопрос. Только узнав правду, он сможет подготовиться ко всему, что его ждет.
Император нахмурился: "Юйвань, просто говори. Твой дядя, переживший смерть, не боится ничего, и эта проблема, как бы велика она ни была, не сравнится с ней".
Юйвань кивнула: "Дядя император, на самом деле, мой старший кузен отравлен".
"Отравлен? Юйвань, ты же не об этом хотела поговорить?"
Если бы дело было только в отравлении, Юйвань и императору не пришлось бы играть в эту комедию, чтобы попасть в императорскую библиотеку. Она просто рассказала бы об этом доктору Бай.
Юйвань кивнула: "Кровная аура моего кузена отличается от кровной ауры дяди императора".
"Кровная аура?" – повторил император, едва слышно произнося эти слова.
Он опешил, и на его лице появился холодный блеск. Он сжал кулаки: "Юйвань, ты хочешь сказать, что он не моя родная кровь?"
Юйвань кивнула. Она никогда не слышала, чтобы император называл себя "я" при ней.
"Эта сучка! Я же был к ней добр, а она посмела…" – император сел на стул, сжимая грудь.
Юйвань взяла чашку, налила воды и протянула её императору.
"Дядя император, будьте терпеливы. Ключ к разгадке этого дела – царица. Как вы знаете, Сиэ-эр до сих пор не нашла того, кто стоит за семьей Юй".
Император нахмурился: "Что ты имеешь в виду?"
Император выглядел так, будто увидел призрака. Если это действительно царица, то он ведь совсем недавно был с ней. Разве он снова подвергся её колдовству? Всякий раз, когда он вспоминал об этом, его сердце начинало бешено стучать.
"Дядя император, не волнуйтесь, вы не отравлены. Что касается того, стоит ли царица за всем этим, я пока не уверена. Но у неё есть запах яда".
Император, услышав это, успокоился и спросил: "Юйвань, как ты думаешь, что нам теперь делать?"
У него не было возможности справиться с этим делом, несмотря на то, что он был королем.
"Дядя император, просто делайте вид, что ничего не знаете. Это дело продлится недолго. У меня появится возможность подойти к царице".
Что касается старшего принца, Юйвань больше не упоминала о нем. Она считала, что император был более обеспокоен, чем она, и наверняка уже послал кого-нибудь проверить.
Юйвань поговорила с императором о том, чтобы открыть ресторан. Она попросила императора выделить ей управляющего, которого она забрала бы завтра в ресторан.
В полдень император и Юйвань вернулись во дворец царицы-матери Фэнъян, где все вместе дружно обедали.
Царица-мать, вытирая слезы, проводила Фэн и её детей из дворца Фэнъян. После этого Фэн забрала Юйвань и её брата и сестру обратно в усадьбу Юй.
В павильоне Фэнци Фэн отпустила слуг, брата и сестру Юй Хаорана, оставив только Юйвань.
"Сиэ-эр, что же произошло с твоим старшим кузеном?"
Юйвань рассказала Фэн всё. Фэн долго молчала, а затем сказала: "О Боже, а ведь это кровь королевской семьи! Как она смеет!"
Если бы Сиэ-эр не раскрыла правду, разве их мир Фэн не достался бы даром?
Юйвань, поклонившись Фэн, вернулась в свой дом Цивань. Сегодняшнее открытие ещё больше осложнило ситуацию, и она должна была действовать.
(Конец главы)
http://tl..ru/book/110720/4189042
Rano



