Поиск Загрузка

Глава 95

## Глава 95. Вход в Фучэн

"Ты?!" Официант, закрыв лицо рукой, недоверчиво уставился на Юйвань.

"Если ты осмелишься еще раз ляпнуть глупость, я переломаю тебе шею. Быстро зови своего хозяина!" – нетерпеливо сказала Юйвань.

Официант, спрятав лицо за ладонью, бросился в заднюю часть зала.

Шяоцин, мужчина средних лет с грустным лицом, вышел наружу. Увидев Юйвань, маленькую девочку, его лицо стало еще более печальным.

Официант спрятался за спиной мужчины, не смея произнести ни слова.

"Девочка моя, ты чего-то хочешь выпить? Все мои вина отменные, но из-за засухи продать их никак."

Услышав слова мужчины, Юйвань немного успокоилась.

"Да, дядя, я беру все ваши вина."

"А? Да ты что, девочка? Где твои взрослые?" — удивление замещало печаль на лице мужчины.

"Сколько у вас вина? Доставь его на Анпинскую улицу, в дом Юфу. Какова цена за цзянь? Я могу внести предоплату."

Мужчина, спохватившись, что он все еще стоит у входа в магазин, быстро ответил: "Ладно, ладно, девочка, заходи, заходи, садись."

Юйвань вошла в лавку и села. Официант тут же подал ей воды.

"Девочка, у меня вина на несколько тысяч цзянь, ты уверена, что хочешь все?"

Юйвань кивнула.

Увидев, что Юйвань твердо решила, мужчина сказал: "Если ты хочешь все, то цена будет шестьдесят копеек за цзянь."

Юйвань кивнула и бросила взгляд на официанта. Тот склонился, не смея смотреть на них.

Мужчина подозрительно посмотрел на официанта: "Сяо Вэнь, ты опять возомнил себя умным?!"

Официант молча опустил голову.

Мужчина вздохнул и сказал Юйвань: "Извини, девочка, я не хотел обидеть."

Юйвань ответила: "Ничего страшного."

Мужчина вновь вздохнул. Он смотрел на официанта, которому было лет пятнадцать-шестнадцать, — тот был глуп, как пробка. Девочка, которой было одиннадцать или двенадцать лет, держалась уверенно и рассудительно, никак не походила на ребенка.

"Завтра иди домой, я не могу терпеть у себя такого "будду".

Если он будет продолжать в том же духе, то скоро у него совсем не останется клиентов. Какой-то черт прислал ему этого должника?

Официант злобно посмотрел на них двоих, как будто они были смертельными врагами.

Юйвань не стала обращать на него внимания и сказала мужчине: "Дядя, давай я внесу предоплату — пятьдесят лянов серебра. После доставки вы сможете рассчитаться с моим домоправителем."

Юйвань достала из сумочки купюру в пятьдесят лянов и вручила ее мужчине. Он взял купюру, проверил, настоящая ли она, а затем выписал ей квитанцию.

"Девочка, держи. Я позабочусь о доставке. Ты уверена, что тебе нужно все вино?" – снова спросил мужчина.

Юйвань кивнула: "Дядя, уверена."

После этого Юйвань вышла из винного магазина и вернулась в Юфу, сообщив Цзунчжэну, что вино скоро привезут, и что она завтра отправится в город.

В тот же день вечером работники винокурни привезли вино. Юйвань воспользовалась тем, что они уснули, и отправилась в погреб, чтобы передать вино Саньчжу.

На следующий день Юйвань и Цзунчжэн, взяв с собой еще троих людей, отправились в Яхан.

У ворот Яханга хозяин Ву уже давно ожидал их. Увидев Юйвань, едущую верхом на лошади, за которой следовал экипаж, он тут же пошел ей навстречу.

"Мисс Юй, вы так рано!"

"Хозяин Ву, вы еще раньше. Поехали!" – Юйвань знала путь. На повозке до Фучэна нужно было ехать целый день, и они могли бы прибыть в город к вечеру.

Хозяин Ву кивнул и приказал кучеру выезжать из города, а Юйвань с остальными поехали следом.

Как только повозка покинула городские ворота, она направилась прямо к городской стене. Юйвань заранее выпустила маленькую змею, чтобы не быть ограбленной. Она не хотела тратить время на таких людей.

Тратить время – позорно.

И действительно, благодаря помощи маленькой змеи, группа людей вошла в город до закрытия ворот.

В этот момент хозяин Ву остановил повозку, подошел к Юйвань и сказал: "Мисс Юй, мы переночуем в гостинице, а завтра рано утром отправимся в Яхан. Как вы думаете?"

Юйвань кивнула. Что ж такого? Где я буду ночевать, если не в гостинице?

"Хорошо, хозяин Ву хорошо знает Фучэн, вы можете все организовать."

Тогда хозяин Ву приказал кучеру ехать к гостинице на улице Юцзы.

Юйвань поручила Цзунчжэну позаботиться о бронировании номера в гостинице. Хозяин Ву привел ее к мастерской зубного врача своего работодателя в Фучэне. Честно говоря, он тоже был рабочим, так что как она могла позволить ему платить за гостиницу.

В итоге за гостиничные расходы хозяина Ву заплатила Юйвань.

"Мисс Юй, зачем вы так делаете?" – смущенно проговорил хозяин Ву.

Юйвань махнула рукой: "Хозяин Ву, поднимайтесь и отдыхайте. Это ерунда."

Хозяин Ву больше ничего не сказал. После целого дня езды на повозке он действительно устал, поэтому передал повозку и лошадь слуге и поднялся в номер, чтобы отдохнуть.

Юйвань вошла в комнату. Она закрыла двери и окна, перешла в пространство, приняла душ, перекусила и легла спать.

Как бы ни было крепко ее здоровье, она не могла не устать после целого дня езды верхом.

На следующее утро Юйвань потренировалась в пространстве, а потом вышла из него. В это время слуга прине ей завтрак.

Когда Юйвань закончила завтракать, к ее двери постучался хозяин Ву.

Юйвань открыла дверь и сказала: "Хозяин Ву, вы так рано!"

Хозяин Ву кокетливо улыбнулся: "Ха-ха, почти, почти. Давайте уже поедем. Случайно так получилось, что зубной магазин как раз на этой улице."

Цзунчжэн тоже вышел, Юйвань позвала четверых оставшихся и вместе с хозяином Ву спустилась вниз, чтобы сесть в повозку, а потом они отправились к Яхану.

Спустя пол-часа они остановились перед магазином зубного врача "Много Денег".

Хозяин Ву сошел с повозки, поднялся по ступеням и постучал в дверь.

Дверь с хрустом отворилась. Ее открыл мужчина лет тридцати в зеленой рубашке. Он не удивился, увидев хозяина Ву, и спокойно сказал: "Сегодня вы рано, хозяин Ву, начальник еще не приехал."

Хозяин Ву хихикнул два раза: "Доброе утро, хозяин Лю, все в порядке. Тоже самое и у тебя."

Хозяин Лю почувствовал себя много лучше, услышав слова хозяина Ву. Он посмотрел на Юйвань и ее группу, стоящих снаружи, и махнул рукой: "Заходите, заходите."

Юйвань сошла с лошади, поручив остальным ждать, и вместе с Цзунчжэном вошла в Яхан.

Оформление зубного магазина осталось неизменным на протяжении тысячелетий. Хозяин Лю попросил Юйвань сесть и спросил: "Девушка, как вас зовут?"

Юйвань: "Моя фамилия Юй."

"Ах, мисс Юй, вам нужен дом или деревня на этот раз?"

Хозяин Лю посмотрел на девочку перед собой. Если бы не хозяин Ву, приведший ее сюда, и Цзунчжен, стоящий позади нее, он бы подумал, что она пришла поиграть.

Он подумал, что, раз хозяин Ву привел их сюда так рано, то, видимо, с дел

ами сегодня все в порядке.

Из-за сильной засухи в этом году многие семьи продали свои дома и деревни и уехали в столицу.

Купить Жуанцзы нереально. Этот человек не стал бы покупать Жуанцзы в такое время даже если бы был полным дураком.

Поэтому он и спросил.

Юйвань не обратила внимания на удивленный взгляд хозяина Лю. Честно говоря, ей было трудно не вызывать недоумение у других с ее небольшим ростом.

За последние несколько месяцев ее организм восстановился благодаря хорошей еде и питью, и она много подросла.

Но когда она выходит заниматься делами, то все равно выглядит немного странно. Главное дело в том, что дети в этом мире раньше взрослеют, в отличие от прошлой жизни, когда десятилетние дети еще ходили в начальную школу.

(Конец главы)

http://tl..ru/book/110720/4189170

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии