Поиск Загрузка

Глава 138

## Глава 138. Тайна раны

После того, как Хоу Цзяньчжун был спасен, он всегда помнил о спасительной благосклонности Цзян Шисюня и специально предупреждал об этом своего сына. Но в то время личность Цзян Шисюня была слишком деликатной. Он опасался лишних проблем, поэтому никогда не раскрывал свою настоящую идентичность, даже указав вымышленное имя.

Спустя время, он сблизился с семьей Хоу, особенно с его сыном. Он колебался, когда хотел рассказать Хоу Цзяньчжуну правду, но так и не нашел подходящего момента.

На этот раз, нуждаясь в помощи Хоу Цзяньчжуна, он решился и раскрыл свою личность.

Сказав это, Цзян Шисюнь почувствовал неловкость: "Брат Хоу, я действительно был вынужден скрывать это раньше, ты не будешь сердиться на меня?"

Хоу Цзяньчжун засмеялся: "О чем ты говоришь? Я такой мелочный? Ты прощен. Я понимаю твою трудность".

Сам он был весьма осторожным человеком, как же он мог обвинять Цзян Шисюня?

В те неспокойные времена Цзян Шисюнь был прав, опасаясь всего. Если бы он был слишком откровенным, его могли бы проглотить заживо.

Как и сам Хоу Цзяньчжун, он был огорчен предательством Фан Айпин. Думая, что раз она его презирает, он даст ей компенсацию и освободит ее.

Но что же она сделала?

В союзе с посторонними людьми украла все его деньги!

Он никогда не думал о том, как они с сыном будут жить без этих денег!

В конечном итоге, это произошло потому, что он слишком доверял Фан Айпин и не был осторожен с ней, дав ей знать, где спрятаны деньги.

Смешно, что он не погиб на поле битвы, но почти задохнулся в руках вора!

Если бы Цзян Шисюнь просто проходил мимо, оказав доброту, остановив кровотечение, отправил его в больницу и оплатил лечение, он бы уже умер.

За такую любезность, если он все еще переживает о таких пустяках, то разве он человек?

Хоу Цзяньчжун быстро сказал: "Я должен забыть об этом, это не важно. К тому же, я должен был навестить дядю и тетю. Но эти вещи ты можешь забрать, мне они не нужны".

Цзян Шисюнь облегченно вздохнул: "Брат Хоу, ты не хочешь встретиться со мной? К тому же, это не что-то ценное. Я также надеюсь, что ты будешь присматривать за моими родителями, как же я могу заставить тебя работать впустую?

Я живу в Цзиньчэн, очень далеко, поэтому не могу часто приезжать. Мои родители могут рассчитывать только на тебя.

Кроме того, мои родители живут в сарае, они стареют, их тела ослабевают, они не могут выносить такой жизни. Я хотел бы сделать им жизнь лучше, но не осмеливаюсь давать им слишком много, по причинам, которые ты должен понимать.

Поэтому в будущем мне придется попросить тебя помогать им с едой. Здесь точно будет много работы".

Сделав паузу, Цзян Шисюнь добавил: "Когда дети растут, говорят, что они едят как бедные старики, поэтому он не может терять силы.

Поэтому, брат Хоу, пожалуйста, не будь со мной вежлив. Я знаю, что нужно давать, а что нет. Не беспокойся, я не буду давать слишком много. Ведь у меня еще жена и дети".

Хоу Цзяньчжун, услышав его искренние слова, подумал о своем тощем сыне и согласился.

"Хорошо, раз ты так сказал, я приму их. Не волнуйся, я буду присматривать за дядей и тетей. Пока я дышу, я не позволю им обижать их".

Теперь ситуация изменилась, иначе Хоу Цзяньчжун не осмелился бы брать это.

Цзян Шисюнь поблагодарил его и, учитывая его неудобство с ногами, лично помог ему отнести вещи на кухню.

Хоу Цзяньчжун последовал за ним, чтобы взглянуть. Он увидел, что пшеница, рапсовое масло и яйца – это действительно не самые ценные вещи, и успокоился.

Если бы они были слишком дорогими, он бы не смог спокойно принять их.

*(Конец главы)*

http://tl..ru/book/81690/4235074

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии