Глава 25
Пройдя сквозь сотни волшебных драгоценных камней, Роу наконец сделал свой выбор. 2920 крупных золотых монет, 74% от стоимости замены драгоценного камня Коула — лучшего соотношения цены и качества, чем это, быть не могло.
Конечно, такая цена все равно вызывала у Роу острую боль, ведь драгоценный камень стоил почти половины его состояния.
Выйдя из магазина, Роу не смог удержаться, чтобы снова не достать сапфир Альфхейма и не посмотреть на него под солнцем.
Чистый, сине-голубой, как ясное небо, с переливающимся светом, пронизывающим его структуру, он казался просто сказочным. Одна только его красота стоила тех денег.
Оставив позади магазин чародейных предметов «Норви», Роу направился к кузнице Хадиры.
Внутри его встречал тот же тихий, плотный юноша, как и в прошлый раз.
— Здравствуйте, — сказал Роу.
— Что вам нужно? — ответил юноша, явно не вспомнив Роу.
— Я хочу заказать боевой молот, вот чертеж, — Роу протянул ему несколько листов с эскизом Молот Верригана, скопированного у Саньци.
Чтобы перерисовать чертежи, он очень постарался. С текстом проблем не было, но копировать узоры далось ему непросто: ведь рисовать он не умел.
Юноша взял чертеж, изучал его некоторое время, и наконец сказал:
— Довольно сложно, мне нужно посоветоваться с отцом, подождите немного.
С этими словами, он взял чертеж и скрылся за маленькой дверью сбоку.
Как только дверь открылась, звук кузнечного молота, который раздавался в ушах Роу, стал чуть громче — похоже, именно там находилось кузнечное отделение.
Через несколько минут из-за двери вышел средних лет крепкий мужчина, выглядевший молодым.
У него была борода, высокий и плотный торс, мышцы рук были особенно развиты. Он явно много лет ковал броню. К сожалению, его живот был немного округлым и выдающимся вперед: только один пресс.
В руке мужчина держал чертеж, на лбу блестел пот. Он подошел к Роу, излучая жара будто печь.
— Здравствуйте, я Хадир, а это мой младший сын Брунок. — Мужчина приветствовал Роу с улыбкой.
Роу тоже поздоровался и спросил:
— Мистер Хадир, вы считаете, такой молот можно сделать?
— Конечно, но не так просто. — Хадир кивнул и медленно добавил: — В этом чертеже есть некоторые идеи, с которыми я раньше не сталкивался. Прежде чем начать ковать, мне нужно его изучить. Или вы могли бы отправиться в Нидави, обратиться к гномам — они лучшие кузнецы во вселенной, им такое задание под силу.
Молот Тора и Буревой Топор — все это было сделано руками гномов Нидави. Роу, конечно, очень хотел отправиться туда.
Но, не говоря уже о том, насколько хлопотным было бы это путешествие, когда он добрался бы до Нидави, вряд ли бы смог оплатить услуги гномов.
— Когда вы начнете ковать? — спросил Роу.
— Не раньше, чем через пять дней. — Хадир задумался.
Роу кивнул.
— Вы приготовили материалы для молота? — спросил Хадир.
Роу достал только что купленный сапфир Альфхейма и протянул его Хадиру:
— Драгоценный камень у меня есть, сапфир Альфхейма я купил в «Норви». Бронзу планирую заказать у вас, семь бронзовых слитков? Хочу, чтобы молот был немного меньше.
В конце концов, он был невелик ростом и недоношенным, такой большой молот было бы неудобно носить. В будущем микстура таланта, возможно, значительно изменит его тело, но тогда у него будет гораздо больше выбора оружия.
Хадир некоторое время рассматривал чертеж, затем медленно кивнул:
— Хорошо.
Роу заколебался:
— Что насчет стоимости?
Хадир улыбнулся и сказал:
— Вам нужно будет оплатить только бронзу. Этот чертеж сильно меня вдохновил, он уже стал для меня вознаграждением.
Роу был немного удивлен: ведь он заложил довольно высокий бюджет на оплату труда кузнеца.
Иначе он бы не стал откладывать семьдесят рун, прежде чем начать ковать.
Но тут же его охватило сожаление: если бы он знал, что платить за работу не нужно, то купил бы более дорогой драгоценный камень.
— Спасибо вам большое, — произнес Роу.
Через несколько дней.
С нетерпением Роу снова пришел к кузнице:
— Ну как, Брунок?
Брунок кивнул:
— Вы как раз вовремя, отец скоро начнет ковать, можете зайти и посмотреть, если хотите.
— Хорошо. — Роу тоже был любопытен, как идет кузнечный процесс. Брунок повел его в кузнечный цех.
В цеху, помимо Хадира, был еще один молодой человек, крепкий, с очень мощными мышцами рук. Брунок рассказал, что это его старший брат, старший сын Хадира и его помощник.
В центре цеха стояла огромная наковальня, покрытая следами множества ударов молота.
Рядом с ней было несколько печей: яркий огонь освещал весь цех, становилось немного жарко. Не успел Роу войти, как почувствовал, что на лбу выступил пот, пришлось вытереть его рукой.
В этой жаре просто невозможно находиться, если ты не привык. Обычные земные люди, едва попав в этот цех, уже начали бы готовиться к покойническому обеду.
Хадир со своим старшим сыном изучали чертеж. На столе рядом с ними лежали сапфир Альфхейма, семь бронзовых слитков Асгарда и другие мелочи.
— Ладно, начинаем! — объявил Хадир.
Затем он взял семь бронзовых слитков, связал их бронзовой проволокой и бросил в печь.
В то же время, помощник взял из кувшина прозрачное желеобразное вещество и ровным слоем намазал им сапфир Альфхейма.
Спустя некоторое время желеобразная масса застыла на драгоценном камне, и он намазал второй слой красного, похожего на грязь, вещества.
Когда грязь вот-вот застыла, семь бронзовых слитков в пламени стали красновато-оранжевыми, излучая яркий, огненный свет, подобный солнечному.
Хадир вытащил слитк из печи, помощник посыпал его неким неизвестным порошком, затем ударил молотом по слитку.
— Хлоп!
Разлетелись искры, и под ударом молота семь ярко-красных бронзовых слитков Асгарда мгновенно сплющились.
— Хлоп! Хлоп! Хлоп! —
Следующие удары, мощные и быстрые, превратили семь слитков в одно целое в облаке брызг искр.
Роу машинально отступил на несколько шагов назад, ему становилось все жарче, он снова вытер пот со лба.
Помощник вернул слиток в печь, чтобы снова сплавить, а затем вытащил его и положил обратно на наковальню.
Хадир схватил заостренный молот, нацелил его в центр бронзового слиткa и ударил изо всех сил.
— Хлоп!
Под ударом заостренного молота, бронза Асгарда моментально приобрела вогнутую форму.
Помощник быстро схватил сапфир Альфхейма, который превратился в красный комок, и поместил его в вогнутость бронзы.
— Ши! — из раскаленной бронзы взвился густой белый пар.
Потом Хадир с сыном, каждый с молотом, начали поочередно быстро, мощно и ритмично ковать бронзу. Искры летели, будто дождь.
— Дзвон! Дзвон! Дзвон! Дзвон …
Бронза Асгарда, окутанная сапфиром Альфхейма, изгибалась, тянулась, собиралась в одно целое, постоянно меняя форму под мощными ударами.
http://tl..ru/book/111696/4340849
Rano



