Поиск Загрузка

Глава 44

— Я отвлеку часть из них, а ты воспользуешься возможностью, чтобы проникнуть и убить лорда Скринса, забрать его эмблему! — внезапно сказал Уэйн.

— Ты справишься один? — спросил Лоу Вэй.

Уэйн достал быстродействующее зелье: — Ты спас меня, верю, что твое зелье не разочарует.

— Видя решительный взгляд Уэйна, Лоу Вэй некоторое время молчал.

Хотя зелья «Скорость» были признаны качественными по формуле, он не пробовал их действие и не решался давать никаких гарантий.

Но все-таки, производил их «Святой Свет», значит, плохими быть не должны.

Спустя некоторое время, он положил руку на плечо Уэйна и сказал: — Пусть Святой Свет хранит тебя.

Уэйн кивнул: — Я буду ждать тебя рядом с камнем, похожим на бычью голову.

Договорив, он повернулся и растворился в ночной тьме.

Лоу Вэй и Андер оставались на месте, нервно оглядываясь по сторонам.

Неудивительно, что они так себя ведут — Скринсов здесь слишком много, то, что они нашли укрытие, просто удача, возможно, враг их обнаружит.

Десять минут спустя вдали послышался шум, и лес, погруженный в тишину, мгновенно встрепенулся.

— Человечество!

— Враг!

Скринсы забурлили, и мгновенно, словно из осиного гнезда, вылетела целая туча, с воплями устремившаяся к источнику звука.

Если посмотреть сверху, то разбросанные вокруг гигантского дерева Скринсы были похожи на кусок темно-зеленой ткани, а нынешняя картина напоминала разрыв этой ткани и быстрое ее раздвижение.

Лоу Вэй и Андер скрылись, и когда количество Скринсов перед ними резко сократилось, образовав заметный разрыв, оба бросились к гигантскому дереву.

Но несмотря на то, что Скринсов отвлекли, их было все еще непомерно много.

Чем ближе к гигантскому дереву, тем меньше был разрыв, и по мере того, как расстояние сокращалось, двое неизбежно привлекли к себе внимание нескольких Скринсов.

К счастью, в это время ночь была темной, ветры сильными, а голоса вдали были шумными, и об этом волнении некоторое время не распространялось.

Длинный меч Андера рассекал воздух, а Лоу Вэй замахнулся боевым молотом, двое рубили Скринсов, как капусту, и подошли к двери здания на гигантском дереве.

— Нам нужно поторопиться, здесь уже собираются Скринсы, — сказал Лоу Вэй, бросая взгляд на указатель «Святой Свет» у себя на поясе.

В этот момент указатель «Святой Свет» указывал прямо вперед, неподвижно, словно лорд Скринс остановил периодическое горизонтальное перемещение.

— Бах!

Андер взломал дверь ногой.

Внутри они сразу увидели свою цель — лорда Скринса.

Лорд Скринс томно лежал на кровати, обнаженный, щурясь, полусонный.

Рядом с ним лежали несколько человеческих женщин… Нет, нужно сказать, что это были женские тела. По их застывшим ужасным выражениям и синякам на телах было ясно, что они недавно умерли в результате жесточайших издевательств.

Эти женщины — Варнеры, и Скринсы не способны противостоять Варнерам или Эсирам, но они всегда пытаются убить Варнеров.

В тот момент, когда Лоу Вэй и Андер вошли в комнату, лорд Скринс проснулся.

— Человечество!

Он спешно свалился с кровати, потом откуда-то достал меч, с ужасом глядя на Лоу Вэя и Андера, и громко закричал, призывая Скринсов снаружи.

— Проклятый зверь! — глядя на трупы в комнате, глаза Андера расширились, и он уже хотел наброситься на лорда Скринса с длинным мечом.

Лоу Вэй быстрее его, опустил руку с «Святым Светом».

Боевой молот с силой замахнулся.

— Суд!

Молот Суда вылетел, лорд Скринс уклонился, но попал в ногу.

— Бах!

Стимулированный грехом, Молот Суда взорвался, разнеся вдребезги половину тела лорда Скринса.

С его смертью указатель «Святого Света» мгновенно исчез, грех прекратился.

— Он сбежал от меня, ты должен был позволить мне его убить! — Андер, который немного замешкался, невольно пожаловался.

— Моя атака быстрее твоей, экономия времени.

Конечно, Лоу Вэй не мог позволить Андеру убить лорда Скринса — иначе на него полетел бы штраф.

Двое не теряя времени, Андер подошел к кровати и нашел, а затем забрал эмблему лорда Скринса.

Эмблема лорда Скринса была самым мощным доказательством подсчета времени.

Лоу Вэй нашел небольшую коробку, тяжелую и громыхающую. Должно быть, это богатства, накопленные лордом. Неизвестно, сколько они стоят.

— Люди! — Скринсы снаружи быстро собирались, некоторые уже прорвались в комнату.

Лоу Вэй не стал смотреть, что было в коробке, и сразу же бросил ее в хранилище Сань Ци.

Андер взмахнул длинным мечом, крикнув: — Убирайтесь!

Лоу Вэй посмотрел на всех женщин в комнате и вздохнул.

Он немедленно сжал кулак Верригана и сильно ударил по кровати.

— Бах!

Кровать рухнула, из боевого молота вырвалось пламя, загоревшаяся ткань и дерево.

Вся комната — это половина гигантского дерева, UU читает www.uukanshu.com, поэтому пламя быстро распространилось, превратившись в бушующий огонь, охвативший лежащие на полу трупы…

— Пошли!

Двое быстро выбежали из комнаты, но не успели сделать и нескольких шагов, как оказались окружены большим количеством Скринсов, их глаза были изумрудного цвета, вопли раздавались один за другим.

Но эти Скринсы не пришли мстить за своего хозяина и детей. Не было у них понятия мести, во всяком случае, у большинства из них.

Скринсы буквально выплескивались из ниоткуда — пошла паника.

Как только дворец лорда загорелся, хрупкая дисциплина Скринсов мгновенно рухнула. К тому же, их было слишком много, и они превратились в кашу. Толкались, пихали друг друга, вызывая серьезную давку.

Лоу Вэй и Андер едва не утонули в бурлящем потоке Скринсов, орудуя оружием, пытаясь вырваться.

— Зелье! — крикнул Лоу Вэй, достал зелье «Скорость» и выпил.

Зелье «Скорость» попало ему в живот, и жаркая волна побежала от живота к ногам.

Это чувство похоже на ощущение после длительной пробежки в прекрасной форме. Лоу Вэй почувствовал, что ноги легкие и горячие, что сил невероятное количество.

— Удар «Святого Света»!

Он ударил кулаком Верригана, «Святой Свет» ударил и смел с пути окружающих Скринсов, затем спрыгнул, легко преодолев семь-восемь метров!

Хотя эта высота не является чем-то невероятным в Асгарде, это точно недоступный уровень для Лоу Вэя, что демонстрирует потрясающий эффект зелья «Скорость».

Андер тоже выпил зелье «Скорость», он, естественно, прыгнул выше и невольно воскликнул: — Лоу Вэй, это же, как зелье полета!

http://tl..ru/book/111696/4341880

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии