Поиск Загрузка

Глава 65

Холодный воздух ударил в лицо, когда открылась ледяная кладовая. Там, на полке, лежал нежно-голубой лук примитивной формы, излучавший слабый холод.

— Это Ледодел, оружие моего деда. — Гиосгум с гордостью показал на лук. — Оно было символом нашего племени и теперь станет символом дружбы между Светлыми Копьями и Ледоделами.

Ло’вей взял Ледодел в руки и долго рассматривал его, едва скрывая удивление. Несмотря на то, что он не был большим специалистом по оружию, он сразу понял, что перед ним что-то особенное. Ледодел был на порядок выше, чем Кулак Верригана или посох Ло’вея, но, к сожалению, он не владел искусством стрельбы из лука.

— Ледодел был однажды поврежден, но после починки сохранил удивительную силу. Он может создавать ледяные стрелы без дополнительных материалов, — медленно произнес старый волшебник. — Конечно, если использовать обычные стрелы, мощность Ледодела увеличится в разы.

— Кроме того, он особенно эффективен против существ, не являющихся йотунами. — Старый волшебник посмотрел на Ло’вея. — Например, обычный асгардец, даже если попадет под действие Ледодела, но не непосредственно в необходимое место, скорей всего будет убит.

— Это слишком ценный подарок, — проговорил Ло’вей, все еще ошеломленный.

— Жизнь Гиосгума дороже любого оружия, — ответил старый волшебник. — Мы надеемся, что Ледодел станет символом дружбы между Ледоделами и Светлыми Копьями.

В душе Ло’вей очень хотел заполучить лук, но привычно начал делать вид, что отказывается:

— Не волнуйтесь, я уверен, что наша мудрая и могущественная мать семейства Сильванас оценит дружеские чувства ледяных гигантов.

Старый волшебник кивнул и улыбнулся. Потом запнулся, словно собираясь сказать что-то важное, и выдавил:

— С позволения сказать, господин Во’джин… стремление к миру похвально, но политика аристократии, избегающая войны, не мудра. Злые асгардцы не понимают языка мира. Их нужно усмирять.

— Светлые Копья – могущественная и благородная раса. Нам нужно объединиться и бороться с асгардцами. — Старый волшебник взглянул на Ло’вея с теплотой в глазах. — Ледоделы будут вашими надежными союзниками, и все ледяные гиганты вас примут.

Очевидно, Гиосгум, старый волшебник Хелбринди и другие искренне верили в то, что рассказы о Зандаларе и Светлых Копьях – правда.

Ледодел – это не просто благодарность за оказанную услугу, но и символ стремления к союзу. Ло’вей понял это и печально вздохнул:

— На самом деле у нас в клане много споров по этому поводу с тех пор, как пророк Велен вывел нас из Азерота. Например, мой друг Гаррош убежден, что только мир может спасти нас. Он искренне верит в это, но я воспринимаю мир иначе.

— Но теперь… я уверен, что иллюзии большинства людей в отношении асгардцев растаяли вместе с Первым Далараном.

— Да, мы питали иллюзии о асгардцах. Но правда, как всегда, убивает их, — подтвердил старый волшебник.

— По возвращении в клан я обязательно передам сообщение племени Ледоделов и сделаю все возможное, чтобы мы объединились как можно скорее.

Старый волшебник закивал в знак согласия.

— Господин Во’джин, когда вы отправитесь в путь? — уточнил он через некоторое время.

Ло’вей глянул на часы и понял, что через несколько часов его облик ледяного охотника на демонов должен исчезнуть.

— Что касается подробностей о разрушении Первого Даларана, то о них не знают даже в Втором Даларане. Я планирую как можно скорее вернуться в клан и отправлюсь в путь немедленно.

— Путь далекий? — Старый волшебник беспокоился. — Сейчас мы с асгардцами ведем жестокие бои, и в пути вам могут грозить опасности. Позвольте отправить с вами нескольких воинов, которые сопровождают вас до Второго Даларана.

Ло’вею предстояло вернуть себе истинный облик, и он, естественно, не мог согласиться:

— Не далекий, не далекий. Я тоже воин. Мой учитель Трал — самый могущественный человек в клане, даже мощнее Второго Даларана. Его прозвали "Всемирным Тралом". Если я не встречусь с большой асгардской армией, то смогу защитить себя сам.

— "Всемирный Трал"? — Старый волшебник невольно удивился. — Какое величественное звание. — Если будет возможность, я бы хотел встретиться с вашим учителем .

Ло’вей улыбнулся и сказал:

— Я уверен, что такая возможность скоро представится.

Поговорив немного, Ло’вей попрощался и отправился в путь.

Старый волшебник и другие проводили его с уважением, не отрывая от него взгляда в течение полчаса.

Смотря на Ло’вея, который уходил в снег и лед с посохом в руках, старый волшебник и другие долго не снимали взгляда.

— Господин Хелбринди, как вы думаете, Светлые Копья станут нашими союзниками? — спросил один из ледяных гигантов.

— Трудно сказать. — Старый волшебник ответил медленно. — У них существует традиция ухода от мира, которая продолжается сотни миллионов лет. Не стоит преуменьшать влияние этой традиции.

— Но все же неплохо завести дружбу с такой могущественной расой.

Еще один ледяной гигант выразил свое несогласие:

— У Светлых Копей есть только два подземных города, они называются Даларанами, и один из них был разрушен асгардцами. Я не думаю, что они очень сильные.

— Может, в целом они не сильные, у них мало населения… Но отдельные особи могут быть чрезвычайно мощными. Например, учитель Во’джина, Трал, его называют Всемирным Тралом. Такое величественное звание не каждому достанется.

— И та сила, с помощью которой Во’джин спас Гиосгума, это таинственная сила, которую я никогда не видел раньше, но я чувствую ее неизмеримую глубину.

Ло’вей бежал как можно дальше от племени Ледоделов, чтобы уверить старого волшебника и других, что он ушел навсегда.

Он бежал все быстрее и быстрее, пока не оказался вдали от ледяной страны.

— Как близко… — Ло'вей уже отдыхал у огня, под могучим деревом. — Еще чуть-чуть и меня разоблачили бы.

Он вспомнил все события за последний день, проведенные в племени Ледоделов, и его захватила острая волна эмоций.

Он, асгардец, был один в племени ледяных гигантов, но успешно сыграл свою роль. И, более того, получил в подарок мощное оружие, Ледодел. Этот опыт стоил почти 500 лет жизни. Разве это не фильм?

Ло’вей не мог остановить себя. Он вынул Ледодел из своего карманного пространства и начал его рассматривать. В его руках лежал длинный и элегантный лук. Весь он был синего цвета, линии были изысканными и простыми, словно он был вырезан из большого куска сапфира.

— Попробую его мощь.

Ло’вей натянул тетиву. Лук ярко засиял голубым светом, и вокруг стало очень холодно.

Но тетива была слишком крепкой, и Ло’вей не смог натянуть ее до конца. Он не дотянул даже до половины.

А холод от лука становился все сильнее и сильнее, становилось невыносимо.

Наконец, Ло’вей не смог удержать натянутую тетиву и холод вокруг него. Он ослабил хват, и ледяная стрела вылетела из лука.

— Ба-бах!

http://tl..ru/book/111696/4343104

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии