Поиск Загрузка

Глава 68

— Кто третий по рангу в Асгарде?

— Спасибо, что спас меня, — честно сказал Лоу Вей.

— Не за что, — кивнул Уллер. — Принцесса Хела специально попросила меня найти тебя. Ты вернулся целым и невредимым, иди доложи ей о своей безопасности.

Лоу Вей был ошеломлен.

Хела специально попросила Уллера найти его?

Лоу Вей задумался, и сердце его невольно дрогнуло.

Хотя впоследствии Хелу прозвали богиней смерти и считали жестокой, но сейчас она была смелой и героической воительницей, а внешность ее была очень привлекательной.

После нескольких встреч у Лоу Вея в сердце возникли дерзкие фантазии по поводу этой асгардской принцессы…

— Давай, — Уллер хлопнул его по плечу.

— Да! — Лоу Вей сразу же побежал.

Некоторое время спустя Лоу Вей подошел к Асгардскому дворцу и по пути встретил Куля, отца богов. Он поспешно поклонился ему и окружающим, пока тот не скрылся из виду.

Как и подобает бывшему богу страха, по сравнению с сильным воинственным характером Одина, Куль выглядел явно мрачнее. Он был высоким и худым, с длинными черными волосами и суровым взглядом. На нем была темно-зеленая длинная накидка.

Рядом с Кулем стояла его старшая дочь Скади — коротко стриженная женщина с угловатыми чертами лица, державшая в руке боевой молот. Она была полностью облачена в доспехи и выглядела очень свирепой.

— Неудивительно, что Андель говорил, что Скади и Хела сильно отличаются друг от друга, — подумал Лоу Вей. — Разница действительно велика…

Понаблюдав за тем, как Куль уходит, Лоу Вей подошел к воротам дворца.

— Стой! Кто ты? — оружие двух героических воинов, скрестившись, преградило ему путь.

Один из них осматривал Лоу Вея с ног до головы, взглянув на его потрепанную фигуру в лохмотьях, на звериные шкуры и кровь на груди, он невольно нахмурился и спросил резким языком: — Ты асгардец?

— … — Лоу Вей.

— Я только что вернулся из Йотунхейма… Ну, целитель я, хочу повидаться с принцессой Хелой, — Лоу Вей собрался с мыслями.

Такое объяснение заставило стража слегка растеряться:

— Ты целитель, только что вернувшийся из Йотунхейма, зачем тебе видеть принцессу Хелу? Неужели с боевым донесением?

— Э-э… — Лоу Вей был в замешательстве.

— Принцесса Хела — это то, что ты хочешь увидеть. Если это дело, принеси документы. Если это личное, советую вернуться, принять ванну, посмотреть в зеркало, а потом лечь спать, — сказал воин-герой.

Лоу Вей посмотрел на себя, почувствовав горечь.

— Действительно, оглушен, о чем ты мечтаешь!

Он больше ничего не сказал и ушел.

Вскоре после того, как он покинул дворец, он вернулся в городок Лифия и зашел в травяную лавку Питера.

— Тетя? — крикнул Лоу Вей, увидев, как она собирается войти.

Тетя услышала звук, повернула голову, внимательно посмотрела и сказала немного неуверенно: — Лоу Вей?

Лоу Вей был всего двадцать пять лет, когда он уехал из Асгарда. Сейчас, спустя пять лет, ему исполнилось тридцать, и волосы у него отрасли. Естественно, изменения были огромными.

К тому же он был в лохмотьях и грязи, поэтому его было трудно узнать.

Лоу Вей подошел, вытер кровь и грязь с лица: — Это я, тетя, я только что вернулся из Йотунхейма… Случился небольшой инцидент, но все в порядке.

— Йотунхейм? Эль говорил, что ты отправился в Варнерхейм, — удивилась тетя.

— Не было же массового перемещения? Меня перевели из Варнерхейма в Йотунхейм, — ответил Лоу Вей. — Где Эль?

Единственное, что его волновало в семье, — это Эль.

Тетя невольно улыбнулась, услышав эти слова, с хитрецой в голосе:

— Ты еще не знаешь, да?

— Эль был выбран герцогиней Норн своей ученицей несколько лет назад и сейчас изучает магию и травы в Норнхейме!

— Хм? — Лоу Вей был ошеломлен, слегка не веря своим ушам.

Кто такая герцогиня Норн?

Фактическая правительница Норнхейма, одна из самых высоких и особых богинь в Асгарде, приемная мать Фригг и главная волшебница в Девяти Мирах.

Эль стал учеником герцогини Норн!

Но если подумать, это логично. Хотя Эль родом из простой семьи, он бесспорный гений. Он был уже известен в Лифии, а некоторые поклонники даже называли его «травяной богиней Лифии», поэтому его вполне могла разглядеть герцогиня Норн.

— Когда она вернется? — спросил Лоу Вей.

— Не знаю, — покачала головой тетя. — Герцогиня Норн очень строга. Эль приезжал всего один раз, и всего на несколько дней, а потом снова уехал в Норнхейм.

— Кстати, расскажу тебе, когда я в прошлый раз вернулся, Эль приехал с посохом, знаешь, этот посох… — тетя болтала без умолку, став невероятно болтливой.

Лоу Вей послушал немного и спросил: — Твой дядя не дома?

— Он ушел пить, — ответила тетя.

Лоу Вей вздохнул с облегчением. У него с дядей Питером были натянутые отношения, и встречаться им было бы сложно. Лучше было бы не видеться.

— Я пойду приму душ.

Лоу Вей сразу же вернулся в свою комнату, нашел чистую одежду, оделся после душа и, наконец, избавился от своей почти дикой одежды.

Это был его первый по-настоящему серьезный душ за последние два года, и это было очень приятно.

Когда он скитался по Йотунхейму, единственное, что он мог сделать, — это разжечь пламя кулака Верригана, ударить по льду, создавая небольшую лужу, а затем кататься в ней как угорь, потираясь руками. Купаясь в грязи.

Климат в Йотунхейме крайне холодный, и любая вода долго замерзает. После нескольких помывок он покрывался ледяной крошкой, а затем его раздражало пламя молота. Опыт льда и огня был крайне неприятным.

Приняв душ, он тайком нашел бритву своего дяди и тщательно побрился.

Глядя на себя в зеркало, Лоу Вей вздохнул.

— Жаль, что такое красивое лицо.

— Было бы неплохо, если бы я был выше и сильнее.

— Смесь талантов… За пять лет смесь талантов все еще на шесть материалов меньше.

— Сердце грозового цветка, фиолетовый лотос.

— Аркин, Драконья кровь, Кровь горы, Пески времени.

— Нужно быстренько найти все это.

Лоу Вей долго сидел один в комнате, а потом снова подошел к своей тете, спросил время и убедился, что достиг совершеннолетия по асгардским законам.

Тетя, казалось, тоже что-то вспомнила:

— Лоу Вей, ты теперь взрослый, что ты планируешь делать в будущем?

Лоу Вей уже обдумал это и сказал:

— Я должен жить сам. Я хочу обосноваться в городе Ландевети.

— Хорошо, город Ландевети, там оживленно, — кивнула тетя.

Сразу же она встала, повела Лоу Вея в кладовую, вытащила запертый ящик и вручила его Лоу Вей.

Лоу Вей был ошеломлен:

— Это что?

— Это реликвия твоего отца Гэри, — сказала тетя. — Теперь, когда ты взрослый, ее нужно передать тебе.

«`

http://tl..ru/book/111696/4343288

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии