Поиск Загрузка

Глава 71

Неся на себе тушу козы, Тьяльфи и Роуэ возвращались обратно.

— Ты это делаешь каждый день? — спросил Роуэ.

— Да, это моя работа, — сказал Тьяльфи.

Роуэ молчал. Он вдруг понял, что ловить овец в лесу Ландвети не так легко и весело, как он себе представлял, по крайней мере, профессиональная ловля овец Тьяльфи была совсем не веселой.

Несколько часов в лесу ради одной жирной овцы — пустая трата времени для Роуэ.

В конце концов, ему не нужно было охотиться на овец, чтобы жить, он просто хотел поймать четырёхрогих козлов и отправиться в Норнхейм.

Роуэ немного подумал:

— Я переехал в город Ландвети. С этого дня я буду ходить в таверну на обед каждый полдень. После обеда я буду бродить по лесу с тобой, но это не должно быть долго.

— Хорошо, — коротко ответил Тьяльфи.

Они продолжали идти, но на пути им встретился серый волк.

Этот серый волк был огромным, больше, чем лигр на Земле, и его клыки были длинными.

Он лежал неподалёку, низко рыча в горле, и пристально смотрел на Роуэ и Тьяльфи:

— Ррр…

Тьяльфи держал нож в руке и, делая крюк, сказал:

— Вообще говоря, волки в лесу Ландвети не берут на себя инициативу атаковать людей. Драться с людьми им невыгодно, и, конечно же, это невыгодно и нам. — Сила этих волков настолько велика, что некоторые люди погибают.

— Будем осторожны, можем просто обойти его.

Они были осторожны и бдительны, и обошли серого волка. Серый волк тоже зарычал и медленно отступил назад. Когда они оказались на достаточном расстоянии, он развернулся и убежал, скрывшись в густом лесу.

Вернувшись в таверну, Тьяльфи отдал жирную овцу трактирщику в обмен на несколько золотых монет, а затем вернулся в лес.

Прошло несколько дней.

Дом Роуэ был построен — небольшой двухэтажный домик с табличкой рядом с дверью, на которой было написано "Азеротская травяная лавка".

Ремесленники заканчивали работу, ограждая лекарственный сад. Поскольку он находился недалеко от леса, неизбежно появлялись звери, насекомые и змеи, поэтому забор должен был быть высоким и прочным.

Роуэ и один из ремесленников были заняты переноской мебели: столов, стульев, кроватей и так далее, и заносили их в дом по одному.

И, конечно же, самое важное в травяной лавке — всевозможные инструменты для приготовления лекарств. Чтобы купить эти инструменты, Роуэ потратил сотни рун.

Это были лишь базовые инструменты, которые позволяли производить только обычные лекарства.

Что касается различных лекарств высшего качества, то для их изготовления требовались другие, более сложные инструменты, которые были очень дорогими, и Роуэ пока не мог себе их позволить.

Поработав долгое время, они наконец разместили все инструменты и поставили забор.

Хотя расходы на строительство дома были субсидированы королевской семьей, Роуэ все равно пригласил всех ремесленников в таверну "Храбрый охотник", чтобы поблагодарить их за работу и угостить жареной целой бараниной.

Придя домой, он, в хорошем настроении, лёг на кровать.

Наконец-то у меня есть собственное гнездо…

Пролежав немного, Роуэ взглянул на пустой книжный шкаф рядом с собой, и, подумав, снова вышел из дома. Он пришел в город Ада и нашел книжный магазин.

— Что вам нужно? — спросил владелец книжного магазина, старый человек.

— Где "Зельеварение Гринхильды"? — спросил Роуэ.

— Там, на той полке, идите и посмотрите, — указал старик на полку.

Роуэ подошел к полке. На ней стояли большие и толстые фолианты: фармакопеи, исторические материалы и прочее.

Он взял несколько фармакопей, в том числе "Зельеварение Гринхильды", и еще несколько других книг.

Роуэ уже собирался уходить, но вдруг его взгляд сузился.

Он увидел, что на нижнем ярусе одной из полок стояло несколько фолиантов, покрытых серебром и белым, с надписью "Краткий курс" на корешке.

Краткий курс?

Язык кратких курсов как универсальный язык всей вселенной…

Роуэ давно интересовался этим, но у него никогда не было возможности изучать его.

Он взял еще один экземпляр "Языка кратких курсов". К его удивлению, книга была удивительно тяжелой, и ему было даже немного трудно удерживать её одной рукой.

Продавец книжного магазина улыбнулся.

— Сколько это будет стоить? — спросил Роуэ, держа книгу.

— "Краткий курс" стоит сто рун, а остальные книги я вам отдам бесплатно, — ответил продавец.

Роуэ чуть было не выплюнул кровь:

— Сто рун?!

Продавец, похоже, давно это предвидел:

— "Язык кратких курсов" — это книга со звуком и текстом, и только стоимость материалов составляет не менее десяти рун… Вы думаете, что язык кратких курсов так просто изучить?

Роуэ успокоился и спросил:

— С этой книгой я смогу выучить язык кратких курсов?

— Как и все знания и навыки, изучение языка кратких курсов также требует таланта и упорства, и не бывает такого, чтобы все случилось в одночасье, — ответил продавец. — Конечно, для изучения языка кратких курсов есть только эта книга, по крайней мере, в Асгарде — только она. Если вы не хотите использовать эту книгу, вы можете только найти учителя, который хорошо владеет кратким курсом.

— Сто рун… слишком дорого! — немного расстроился Роуэ.

Продавец был спокоен:

— Этот магазин не виноват. Можете сходить в другие книжные магазины и посмотреть, под названием "Язык кратких курсов", если в других книжных магазинах продают дешевле, чем здесь, я вам заплачу разницу.

Роуэ некоторое время колебался, а потом, подумав, решился:

— Ладно, беру!

— Молодой человек, вы сделали правильный выбор! Нет такого выдающегося человека во вселенной, который не умеет говорить на языке кратких курсов, — с улыбкой ответил продавец.

Роуэ натянуто улыбнулся и дрожащими руками достал сто рун.

Все еще бедный…

Оплатив счет, Роуэ вернулся домой с книгами, поставил на книжную полку только что купленные книги, а затем взял "Язык кратких курсов", чтобы просмотреть.

Первая десятая часть этой книги ничем особенным не отличалась. Она была написана на асгардском языке и рассказывала о происхождении, особенностях, введении и так далее языка кратких курсов. Легко усваивалась.

Содержание оставшихся 90% было намного сложнее. В ней говорилось не только о языке кратких курсов, но и о множестве различных языков во вселенной, и даже упоминались такие языки, как язык Грута, которые были очень сложными. Голова шла кругом.

Однако в этой книге было одно очень волшебное место. Большинство слов и символов, которые были записаны в ней, Роуэ никогда не видел, но, просто взглянув на них, он уже знал их произношение.

В этой книге было странное сочетание зрения и слуха, которое казалось, достигало какой-то глубокой природы языка. Вероятно, именно это продавец книжного магазина называл "книга со звуком и текстом".

Даже с такими чудесами язык кратких курсов все равно был не так-то просто изучать. Роуэ подсчитал, что если он будет учиться самостоятельно, ему понадобится не менее десяти лет, чтобы освоить язык кратких курсов.

Почитав "Язык кратких курсов" некоторое время, Роуэ отложил его и обратился к своему лекарственному саду.

Лекарственный сад был довольно большим, примерно 200 квадратных метров, и был окружен плотным забором из толстых деревянных досок.

За последние несколько дней он перекопал землю в лекарственном саду, и почва в это время была очень мягкой.

Роуэ потрогал пояс и достал из пространственного хранилища маленький мешочек с семенами.

В этом маленьком мешочке были семена зеленой травы, и он наконец-то их купил.

Если у него будет достаточно зеленой травы, он сможет создавать неиссякаемые запасы средства для восстановления волос, избавляя людей от облысения, и разбогатеть.

В то время, я боюсь, что в Асгарде не будет достаточно лысых людей, поэтому придется подумать об экспорте…

Посадка лекарственных трав — это техническая работа, особенно зеленая трава, которая не пользуется большой популярностью и немного прихотлива, Роуэ сажал растения, заглядывая в книгу для справки.

Через два дня работы они засеяли одну десятую часть земли в лекарственном саду зеленой травой.

http://tl..ru/book/111696/4343425

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии