Глава 80
К счастью, нападать на него никто не собирался. Вблизи разгорелась битва.
Заметив, что Ло Вэй никак не связан с этой потасовкой, он собирался уйти, но неожиданно среди криков и воплей он услышал слово «Варнер», на языке Варнерского Протоса.
Варнерский язык — это, по сути, разновидность Асгардского, их отличает незначительная разница, словно два диалекта одного языка.
— Разве тут есть Варнерский Протос? — задумался Роу, на мгновение замешкавшись, но все же решил подойти поближе и разглядеть, что происходит.
Место сражения находилось неподалеку, и он быстро добрался туда, спрятавшись за деревом, чтобы наблюдать за схваткой.
С одной стороны сражался молодой Варнерский Протос с длинными черными волосами и бородой. В руке он держал цепной молот, размахивая им с неистовой силой.
Но в этот момент юноша явно проигрывал. Он отбивался, обливаясь потом, но противников было слишком много. Это были четыре Каменных Человека, то есть Кронаны.
Варнерский юноша увидел брешь в обороне противника, взмахнул молотом и метнулся к одному из Кронанов, целясь ему в голову.
Кронана охватил ужас, но увернуться он не успел, лишь отступил, чтобы избежать удара по жизненно важному органу. Молотом его задело по плечу.
— Ба-бах! — раздался глухой звук, и вся рука Кронана от плеча до кончиков пальцев обратилась в руины, разлетевшись вдребезги. Кронанин взвыл и пошатнулся.
Юноша не добил противника, он стиснул зубы от ярости и тревоги. Его действия стали менее точными, спина при этом оказалась беззащитной.
— Отправляйся в ад, Варнерский Протос! — злобно проревел Кронанин, лишившийся руки. — Я повешу твою голову на ветку!
С этими словами он бросился обратно в бой, окружив юношу вместе со своими товарищами.
Варнерский юноша с трудом отражал атаки четырех Кронанов, его движения становились все более неуклюжими, пот градом лился с его лица, он был ранен уже несколько раз, и казалось, что его ждёт смерть.
Роу принял решительное решение: пора вмешаться.
Суд!
С взмахом посоха он выпустил Стрелу Суда. Она попала в спину одному из Кронанов.
— Скрип! — Стрела Суда, очевидно, пронзила Кронана в жизненно важное место.
— Нет… — Кронанин, окружённый ужасом, широко раскрыл глаза и рухнул на колени. Его тело, сложенное из камня, быстро рассыпалось, превратившись в груду щебня.
Внезапное нападение и гибель товарища повергли в замешательство остальных трёх Кронанов:
— Кто?!
Выражение лица Роу изменилось, он задумался, не зная, что делать. Он снова взмахнул посохом, и из ближайшей скалы призвал каменного голема, направив его в бой.
Каменный голем был очень похож на Кронанов. Увидев, как эта чудовищная фигура вынырнула из тени, трое Кронанов растерялись.
— Кто на нас напал? — один из них даже обратился к голему, принимая его за своего.
Каменный голем, разумеется, проигнорировал его, бросился в атаку и, взмахнув рукой, отшвырнул один большой камень.
— Что ты делаешь?! — закричали Кронаны в ужасе.
Голем метнул камень, попав в одного из Кронанов, который в результате упал на землю.
— Чёрт, один из нас предал нас! — в гневе и ужасе воскликнули трое Кронанов.
Воспользовавшись моментом, Варнерский юноша сжал зубы и со всей силой размахнулся цепным молотом, обрушив на Кронана, лишившего его руки, град ударов. Кронанин, раненный в бою, погиб.
Двое товарищей погибли один за другим, два оставшихся Кронана, объятые страхом и гневом, больше не смели сражаться и в панике бежали.
Юноша, выдохнув, упал на землю и удивлённо уставился на каменного голема перед собой:
— Это…
— Мой голем, — Роу вышел из-за дерева, держа в руке посох.
Варнерский юноша на мгновение остолбенел:
— Ты из Асгарда?
Асгард и Варнерский Протос имеют одно происхождение. Появление Асгардца в Варнерхейме — не редкость. Он быстро успокоился:
— Спасибо, что спас меня.
Затем он представился:
— Меня зовут Маклин, я охотник.
Роу, словно вспомнив что-то, спросил:
— Ты охотишься на Черных Львов?
— Да, скоро начнётся фестиваль охоты. Но я пока не поймал Черного Льва, — ответил Маклин.
Варнерские Протосы также участвуют в Фестивале Охоты, но в Варнерхейме нет четырёхрогих козлов. Чтобы принять участие в состязании, они должны поймать зверя, называемого Черным Львом.
— Я думаю, нам стоит покинуть это место. Иначе могут появиться ещё Кронаны, — добавил Роу.
— Ты прав, в Лесу Радости много Кронанов. Пошли, — согласился Маклин.
Затем они отправились в путь, каменный голем бежал за Роу.
Маклин время от времени оглядывался на голема:
— Твой голем очень похож на Кронана, неудивительно, что этот парень принял его за своего.
Они шли какое-то время, примерно десятки миль, и, присев отдохнуть, заговорили.
— Маклин, я слышал, что в Варнерхейме есть место, называемое Долина Громовой Бури. Ты бывал там? — спросил Роу.
— Конечно бывал, — с улыбкой ответил Маклин. — Ездил на болотном чудовище, знаменитая Долина Громовой Бури — всего в двух днях пути отсюда. Я был там пятьсот лет назад. Ты тоже хочешь посмотреть Долину Громовой Бури?
— Да, — сказал Роу. — Я слышал, там растёт волшебное растение — Громовое Дерево.
— Поверь, тебе не понравится Громовое Дерево, — Маклин словно вспомнил что-то неприятное. — В Долине Громовой Бури, конечно, потрясающие виды, но лучше не заходить туда и не собирать Громовые Плоды.
Роу ничего не сказал и спросил:
— Как мне добраться до Долины Громовой Бури?
Маклин протянул руку:
— Нужно пройти через этот лес, на северо-восток. Конечно, можно пройти и вокруг… Там ты увидишь склад, где можно арендовать и продать болотных чудовищ. Арендуешь болотное чудовище, двигаешься на север, и за два дня ты доберешься до Долины Громовой Бури.
— Надо арендовать болотное чудовище? — переспросил Роу.
— Лучше так сделать. Болотное чудовище очень быстрое, оно отпугнет большинство зверей, и твоя поездка станет спокойнее, — медленно сказал Маклин.
На следующее утро они поймали дикого кабана и вместе его пожарили. Наевшись, они разошлись. Маклин продолжил охотиться на Черного Льва, а Роу отправился в путь через лес, чтобы найти склад, где можно арендовать болотное чудовище.
Прошло три-четыре дня, прежде чем он наконец пересёк Лес Радости и добрался до места своего назначения — склада Гаракана.
— Хо-хо!
Склад Гаракана найти не сложно. Сдалека слышен оглушительный рёв болотных чудовищ, а приближаясь, видны их громадные тела.
Болотные чудовища — это зеленые гориллы невероятных размеров, самые крупные создания в Варнерхейме.
Роу поднял голову, ему почему-то показалось, что этот зверь чем-то напоминает Халка…
http://tl..ru/book/111696/4343843
Rano



