Глава 93
— Фригга? —
— Тор, черт возьми? —
Конечно, Фригга в то время была еще совсем юной и еще не стала второй женой Одина, не говоря уже о том, чтобы родить Тора.
Лоу Вей немного удивился, но все же вовремя проявил вежливость, улыбнулся и поприветствовал: — Мисс Фригга. —
— Привет, Роу. — Фригга тоже ответила улыбкой, — Эль часто упоминает тебя мне. Я слышала, что ты собираешься участвовать в этом охотничьем фестивале, верю, ты обязательно сможешь добыть отличную дичь.
— Спасибо. —
— Фригга сегодня будет ужинать со мной, Роу, ты должен угостить ее чем-нибудь вкусненьким. — сказал Эль.
После этого Эль и Фригга разговаривали, готовя ужин. Роу хотел помочь, но не мог. Ему было немного неловко, и в итоге он просто молча ждал.
Было видно, что Эль и Фригга очень хорошо ладят, они как сестры, и могут обсуждать все, что угодно.
Это была хорошая новость для Лоу. Другие об этом не знали, но он знал, что, хотя Фригга сейчас всего лишь приемная дочь герцога Норна, а не высшее лицо в Асгарде, но в будущем она станет женой Одина, матерью Тора и Локи.
Во время еды Роу в основном молча ел, а Эль и Фригга продолжали болтать.
— Фригга, как ты думаешь, какая сторона, скорее всего, выиграет этот охотничий фестиваль? — спросил Эль.
Фригга покачала головой: — Кроме духа Норна в пещере времени, кто может такое сказать. Но я надеюсь, что победит Хела. —
— Почему? —
— Хелла более привлекательна. — ответила Фригга, подумав немного.
— Как ее отец? — с улыбкой спросил Эль.
Фригга улыбнулась и ничего не ответила.
Увидев эту сцену, Лоу Вей на секунду опешил, а потом не мог не подумать, что, похоже, Фригга и Один уже давно вместе…
Эх, жалко на секунду нынешнюю жену Одина.
После того, как Фригга ушла, Роу и Эль еще немного поболтали, а потом пошли отдыхать.
— Сестра, герцог Норна строгий? — спросил Роу.
— Да, здесь много правил, как домашние задания. — Эль вздохнула, — Конечно, я тоже многому научилась. Под руководством учителя я прогрессировала намного быстрее, чем раньше, и узнала много магии. —
— Кстати, ты была в Пещере Времени? — кивнул Роу.
— Была, и получила пророчество. —
— Какое пророчество? —
Эль внезапно покраснела: — Это… нельзя говорить. —
Лоу Вей еще больше заинтриговался, услышав эти слова, и собирался спросить снова, но Эль быстро перевела тему: — Роу, хочешь сходить в Пещеру Времени? —
— Конечно. — ответил Роу, — Я всегда слышал, что пещера времени связана с судьбой, и многие пророчества, включая Рагнарёк, рождаются там. —
— Завтра в полдень отведу тебя. — ответила Эль.
На следующий день в полдень.
Пещера Времени находится в центре города, именно поэтому город называется "Город Судьбы". Помимо Асгарда, Город Судьбы, вероятно, является главным поселением асгардцев.
Под руководством Эль Роу попал в самое загадочное место в Норнхейме — обитель духа Норна, Пещеру Времени.
Так называемая Пещера Времени, внешне, обычная пещера, кроме того, что она большая, в ней действительно нет ничего примечательного.
К удивлению Лоу Вей, здесь не было никакой охраны. Лишь двое солдат стояли в карауле у ворот, и, увидев их, не собирались их допрашивать.
Сказав солдату пару слов, Эль повела Роу в пещеру.
Внутри пещеры была сцена дворца, с хрустальными нефритовыми стенами, несколько огромных белоснежных каменных колонн поддерживали купол, а сам купол был инкрустирован множеством светящихся драгоценных камней, что выглядело великолепно.
В центре зала находился бассейн с водой, кристально чистой и ничем не примечательной.
— Эй, это "Вода Истинного Видения", в ней спит дух Норна. — Эль протянула руку, а потом улыбнулась, — Разочарован? —
Лоу Вей, похоже, не слышал, и присел на корточки, чтобы получше рассмотреть.
На дне этого бассейна много песка…
— Осторожно! — Эль испугалась и быстро подняла его.
Лоу Вей не понимал, почему: — Что случилось? —
— Это Вода Истинного Видения, одно из самых опасных водоемов во Вселенной! — сказала Эль.
— Кроме учителя, Карниры и Фригги, если какое-либо существо коснется воды истинного видения, его жизненная сила будет поглощена духом Норна.
— Если ты случайно упадешь, то даже если тебе повезет выбраться, ты, скорее всего, поседеешь. —
— Это так страшно! — Лоу Вей быстро отступил назад, думая, что это было слишком бурно.
— Люди получают пророчества, принося в жертву жизненную силу духу Норна. — продолжила Эль. — Как правило, чем больше жизненной силы, тем важнее полученное пророчество.
— Во время прошлого охотничьего фестиваля Бальдр посвятил духу Норна дракона, которого он поймал. Дракон быстро состарился в Воде Истинного Видения, а потом превратился в кости и гравий. Говорят, в конце концов, Бальдр получил очень важное пророчество. —
— Какое пророчество? —
— Я не знаю. — Эль покачала головой, — Но чувствую… что это пророчество — не очень хорошая новость. —
В пещере времени действительно нечего смотреть, и они повернулись и ушли.
Идя по дороге, Лоу Вей нахмурился, будто о чем-то думал.
— Сестра? —
— Да? —
Лоу Вей вдруг спросил: — Насколько ты знаешь, в этом мире есть песок со способностью времени? —
Эль подумала немного: — Нет. Если говорить, то, возможно, один из них — песок на дне бассейна истинного видения, но никто не извлекал оттуда песок, кто знает. —
…
Вечером.
[106% замещение травы солнца]
— Я нашел его! — Лоу Вей с удивлением посмотрел на результаты идентификации Саньци.
Эль богата травами здесь, и он наконец-то смог найти заменитель для травы солнца, да еще и степень замены довольно высокая.
Однако он не стал сразу же варить зелье ловкости, этот заменитель травы довольно ценный, а у Эль всего несколько штук. Хотя их отношения были близки, но перед использованием нужно было спросить.
Вечером Эль вернулась довольно поздно, и Роу спросила об этом. Получив разрешение, он на следующий день начал варить зелье ловкости и, наконец, успешно сварил флакон зелья ловкости.
Положил его на святой документ для идентификации.
[Завершение: идеально]
Лоу Вей немного гордился, UU читать www.uukanshu.com В конце концов, зелье ловкости было оценено святым документом как зелье четвертого уровня. Нелегко достичь идеальной степени завершения, когда материалы не против неба.
Надеюсь, эта штука не подведет…
Через два дня начался официальный старт охотничьего фестиваля.
Лоу Вей пришел на обозначенную площадь, где собрались десятки охотников-участников. Большинство из них были крепкими и внушительными. С первого взгляда было видно, что они очень опытны.
На этом фоне невысокий Роу выглядит немного неуклюже.
К счастью, после этих лет тренировок он, хотя и не рос в высоту, но уже не был таким худым. Раньше он был обезьяной.
— Ты пришел, Роу. — Хеймдал стоял рядом с Хелой и помахал ему рукой.
Лоу Вей побежал к ним: — Ваше Высочество. —
вершина
http://tl..ru/book/111696/4344412
Rano



