Глава 132. Возвращение домой на Новый год.
Глава 132. Возвращение домой на Новый год.
Научное шоу? Звучит скучно.
Вы хотите, чтобы я встал с постели за пятьдесят тысяч?
Если добавите еще нолик, то подумаю.
Лу Чжоу, наконец, отделался от девушки репортера и сел в метро.
Каждый раз, возвращаясь домой, он не мог не оценить, насколько комфортен Китай. Самолет до метро, метро до скоростного поезда, а на скоростном поезде прямо до дома.
Общественный транспорт Китая очень хороший.
Подобное невозможно в Америке.
Сойдя с поезда, парню стало лень дожидаться автобуса, поэтому он вызвал такси прямо у вокзала.
Приехав домой, он посмотрел на знакомые ивы около дома, и почувствовал, словно никуда не уезжал.
Лу Чжоу с чемоданом подошел к порогу и не мог не волноваться. Он глубоко вздохнул, прежде чем нажать на дверной звонок.
Дин-дон…
За дверью послышались шаги.
Вскоре дверь открылась, и появилось знакомое лицо.
—
Кто это … Сынок?
Когда Фан Мэй увидела своего сына, на ее появилось удивление, которое быстро сменилось радостью:
—
Ты вернулся? Входи! Почему ты не позвонил, что приезжаешь сегодня!
—
Я хотел удивить тебя! —
Лу Чжоу с улыбкой затащил чемодан внутрь.
Фан Мэй выхватила ручку чемодана из рук сына и, развернувшись, закричала:
—
Дорогой, быстрее выходи и сходи купи рыбу, мы приготовим сегодня рыбу для сына.
—
Что? Он вернулся?
Голос отца донесся из ванной, а затем послышался звук воды.
Лу Чжоу не мог не вздохнуть:
—
Мама, все в порядке. Мне все равно, что будет на столе, не напрягайся.
Фан Мэй улыбнулась:
—
О чем ты, я в порядке, какая-то «болезнь» не помешает мне готовить!
Отец Лу Чжоу вымыл руки и вышел из ванной, крича:
—
Сын! Посмотрим, подрос ли ты!
—
Подрос… Давай, пап, я купил тебе подарок, а еще для сестры и мамы, —
сказал парень, после чего открыл чемодан и достал две бутылки красного вина и две коробки средств по уходу за кожей, а потом передал их родителям.
Его отец сказал:
—
Ты купил вино? Разве я не говорил тебе не тратить деньги на что попало? Сколько оно стоит?
И хотя он пожурил сына, по его лицу было видно, что он доволен подарком.
—
Это не дорого, пара сотен долларов, и это не люксовые бренды. В любом случае, это не мои деньги. Это оставшиеся деньги от выделенных университетом на поездку, —
с улыбкой сказал Лу Чжоу.
В любом случае, ему не нужно их возвращать, и он мог просто потратить их.
—
Долларов США? —
его отец замер —
Ты… купил это в Америке?
—
Да, —
улыбаясь ответил Лу Чжоу, —
Разве я не говорил, что еду в Принстон на конференцию, я купил все там.
Старый Лу посмотрел на Фан Мэй и смущенно рассмеялся:
—
Я думал, что ты говорил о каком-то отеле под названием Принстон или о чем-то таком… Почему не сказал, что летишь в Америку?
???
………………………………………………..
Во время зимних каникул не было дополнительных занятий и Сяо Тон вернулась домой в половине седьмого.
Когда она увидела Лу Чжоу, сидящего в гостиной, ее глаза загорелись, и она крикнула: —
Брат! —
потом взволнованно бросилась к нему.
Может это из-за того, что она давно не видела его.
Но парень не помнил, чтобы она когда-либо так липла к нему.
Однако они не виделись целый год.
Вечером накрыла праздничный стол, словно сейчас Новый Год.
Старый Лу достал немного алкоголь из шкафа и налил себе и сыну.
—
Давай, выпей с отцом.
—
Ура!
Сяо Тон посмотрела на двух пьющих мужчин и сказала:
—
Папа, не пей так много. И ты, брат. Папа, наконец, бросил пить, а ты с собою притащил две бутылки вина.
—
Ничего страшного. Сейчас каникулы. Давайте, ешьте, —
Фан Мэй улыбнулась и положила еду в тарелку сына.
—
Мама, все в порядке. Я и сам могу, —
сказал Лу Чжоу.
Его семья так радовалась ему, что парню стало неловко.
Сяо Тон произнесла:
—
О, ясно. Мой брат вернулся и сразу стал самым любимым в семье. Ух, я тоже должна поступить в престижный вуз.
Лу Чжоу слишком хорошо знал ее соревновательный дух, поэтому не ответил. Он взял немного рыбы и положил в ее тарелку.
—
Я желаю тебе успеха. Ешь рыбу. Это полезно для твоего мозга.
—
Ха-ха, брат, ты слишком добр.
—
Ха-ха, пожалуй.
—
…
Ужин был очень оживленным.
Радость долгожданного воссоединения осветила обеденный стол.
Лу Банго много выпил в ту ночь.
Он очень редко напивался.
После обеда Лу Банго сидел на диване и, смотря новости, под эмоциями заговорил:
—
Сынок, больше всего в жизни я желал, чтобы ты стал лучше меня. Я даже не закончил среднюю школу, я не образован. Ты уже превзошел меня! Отныне твоя жизнь в твоих руках, ты можешь принимать собственные решения!
Лу Чжоу мало пил, но он также слегка опьянел.
—
О чем ты, с чего вдруг ты необразованный? Ты —
отец математика, что делает тебя образованным.
—
Хм, когда ты так говоришь … Это звучит разумно? Значит ли, что я тоже образован?
Вскоре после этого Лу Банго захрапел на диване.
Лу Чжоу взял пульт и уменьшил громкость телевизора.
Когда Сяо Тон закончила помогать маме с посудой, она подбежала к дивану и нетерпеливо спросила своего брата.
—
Брат, ты правда ездил в Америку?!
Лу Чжоу закатил глаза:
—
Конечно. Только не говори мне, что ты тоже не знаешь, где находиться Принстон!
Девушка внезапно схватил его за руку и с улыбкой спросила:
—
Тогда, брат, где мой подарок?
Парень хорошо знала о ее хитростях и вздохнул:
—
Твой подарок в моем чемодане, но я не уверен должен ли отдавать его тебе?
—
О чем ты? Я твоя любимая сестра, — с сожалением сказала Сяо Тон
—
Потому что боюсь, что ты не будешь хорошо учиться после приобретения нового телефона, — ответил он.
Глаза Сяо Тон загорелись, и она спросила:
—
Новый телефон? Apple?!
—
Что ты получила на экзамене по математике?
—
145! —
быстро ответила она —
Я не лгу!
—
Точно?
—
Да, да, зачем мне обманывать тебя.
Парень махнул рукой:
—
Ладно, он в моем чемодане. Иди и возьми его сама.
—
Ух ты! Брат, ты лучший!
Сяо Тонг поцеловала Лу Чжоу в щеку и спрыгнула с дивана.
Глядя на бегущую в припрыжку к его комнате сестру, Лу Чжоу улыбнулся.
Как же хорошо дома.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl..ru/book/26441/630521
Rano



