Глава 109
Если так продолжится, она может простудиться и заболеть, когда доберется до пика Святого холма.
Однако она не хотела задерживать путешествие, заставив лошадь сбавить скорость.
Пока она боролась с этой мыслью, она не заметила, что лошадь Лонг Яна находилась совсем рядом с ней.
И только когда между лошадьми осталось меньше полфута, Лонг Ян внезапно протянул к ней руку.
Лу Лянвэй не заметила действий Лонг Яна, так как была слишком сосредоточена на езде. Внезапно она почувствовала, как что-то обтягивает ее талию. В следующий момент она почувствовала, как весь ее вес отрывается от земли, и ее тело поднимается с седла.
Выражение ее лица изменилось, и она хотела было закричать, но вдруг обнаружила, что сидит перед Лонг Яном.
Лу Лянвэй еще не успела оправиться от удивления. Она почувствовала, как ее спина упирается в мужскую грудь, и моргнула, словно что-то поняла. Все ее тело быстро напряглось.
Что задумал Лонг Ян?
Она обернулась назад и увидела, как лошадь, на которой она изначально ехала, была взята под уздцы человеком в соломенной шляпе, и он повел ее вперед.
Затем она услышала голос — низкий, басовитый тон мужчины. "Я заберу тебя с собой. Так мы можем добраться туда быстрее".
Лу Лянвэй почувствовала, как теплый воздух коснулся кончика ее уха. Казалось, он говорил прямо ей в ухо.
Ей было не по себе от этой неприятно близкой дистанции между ними.
Она слегка подняла голову и увидела, что он смотрит прямо вперед, а не на нее. Только тогда она вздохнула с облегчением.
Она посмотрела на холодные, резкие очертания его нижней челюсти. Ей хотелось позвать его, чтобы он остановился, но слова застряли у нее в горле, так и не вырвавшись наружу.
Забудь об этом. Возможно, он действительно думает только о том, чтобы взять ее с собой в путешествие.
Она также почувствовала скорость — она действительно была намного выше, чем когда она ехала на своей лошади.
Теперь ей стало немного стыдно за свой ранний восторг, когда она поняла, что может заставить свою лошадь галопировать на полной скорости.
Как оказалось, скорость, которую ей удалось развить, даже нельзя было назвать быстрой. По правде говоря, она была далеко не той, с которой мог двигаться Лонг Ян.
Неудивительно, что он настоял на том, чтобы взять ее с собой. Должно быть, он довольно долго терпел скорость ее лошади.
Пока она размышляла о различных причинах этой ситуации, она почувствовала тепло на своем теле. Она не заметила, как на нее накинули плащ, защищающий ее от холодного ветра, дующего в лицо на бешеной скорости.
Пара сильных, крепких рук обхватила ее.
Голова Лу Лянвэй опустела. Чистый, пряный запах мужчины заполнил ее ноздри. Ее мысли внезапно стали немного туманными, и она стала медленно реагировать.
На губах Лонг Яна появилась легкая кривая, когда он понял, что маленькая леди в его руках молчит и послушна.
Мужчина в соломенной шляпе, едущий позади них, едва не упал с лошади, когда увидел действия своего хозяина.
Он что, видит глюки?
Он действительно стал свидетелем того, как его хозяин — человек, который никогда не позволял другой женщине приближаться к нему, — держит Вторую госпожу Лу в своих объятиях.
Что случилось, и что он пропустил за все это время, пока его не было?
Он моргнул один раз, затем еще раз. Странная сцена перед ним не исчезла. Похоже, он все-таки ничего не видит.
Его хозяин и вправду обнимает женщину в своих объятиях…
Лу Лянвэй не знала, сколько времени прошло. Только когда лошадь наконец остановилась, Лу Лянвэй, которая задремала, начала медленно просыпаться.
Когда она поняла, что уснула в объятиях Лонг Яна, она испытала только смущение и неловкость. Ей ужасно хотелось найти дыру, в которой она могла бы спрятаться.
Как она могла заснуть?
Пока она корчилась от смущения, она почувствовала, как ее тело внезапно стало легким. Лонг Ян на самом деле снимал ее с лошади.
Теперь лицо Лу Лянвэй пылало огнём.
Она в панике попыталась оттолкнуть его. «Я… я могу слезть сама. Опусти меня сейчас…»
Лонг Янь на мгновение замер, увидев, как тонкие белые пальчики юной леди упираются ему в грудь. Он едва заметно улыбнулся, опуская её на землю.
Она смущённо опустила голову немного ниже, выглядя очень смущённой.
http://tl..ru/book/56172/3828992
Rano



