Поиск Загрузка

Глава 80

Он покачал головой. Помог ей дойти до спальни, оставил с ней Чжу Ю, а сам отправился к себе.

На следующее утро Лу Лянвэй проснулась с лёгким похмельем. Чжу Ю вошла в комнату с чашей отрезвляющего напитка.

— Госпожа, принц приказал приготовить для вас это средство от похмелья.

Лу Лянвэй устало надавила пальцами на лоб. Порой она чувствовала себя беспомощной. Прежняя хозяйка этого тела была слишком слаба. Вчера она выпила всего пару чарок, и в результате отключилась. И даже сейчас её голова продолжала болеть.

Она взяла у Чжу Ю чашу и осушила её без единого слова. Выпив напиток и умывшись, Лу Лянвэй почувствовала себя намного лучше.

Чжу Ю подошла к ней с приглашением в руке. — Госпожа, вчера вечером пришёл гонец из Восточного дворца. Я не стала вам мешать, вы так увлечённо работали в кабинете трав. Потом пришёл принц, и я забыла.

Лу Лянвэй приняла у неё приглашение и развернула. Быстро прочитав, она с досадой бросила его на стол.

Там говорилось, что Лу Юньшуан приглашает её во дворец насладиться цветами.

— Госпожа, вы пойдёте? — спросила Чжу Ю, внимательно наблюдая за выражением её лица.

Лу Лянвэй задумалась и кивнула: — Пойду. Кроновая принцесса сама пригласила меня. Если я не явлюсь, она может обвинить меня в неуважении к ней.

Чжу Ю расстроилась из-за её слов. — Госпожа, если вы не хотите идти, не надо себя заставлять. Мы можем сделать вид, что вы заболели и остаться дома.

Лу Лянвэй покачала головой. — Лу Юньшуан приглашает меня, устроив внезапный Банкет любования цветами. Если я притворюсь больной и откажусь прийти, она никогда не отступится.

Как и ожидалось, спустя совсем недолгое время явились слуги и сообщили, что новая кроновая принцесса прислала за ней карету. Она ждала у ворот особняка.

— Что задумала эта Лу Юньшуан? — недовольно сказала Чжу Ю.

Увидев её негодование, Лу Лянвэй предостерегающе произнесла: — Чжу Ю, теперь Лу Юньшуан — жена наследника престола. Ты больше не можешь обращаться к ней, как раньше. Со мной ты можешь говорить всё, что вздумается, но если ты слишком осмелеешься и допустишь такие слова при Лу Юньшуан, она легко сможет найти повод обвинить тебя.

Чжу Ю сразу нахмурилась, но тут же покорно кивнула. — Я понимаю, госпожа. Я просто говорю это вам. С ней я так не стану.

Лу Лянвэй улыбнулась: — Хорошо, что ты понимаешь.

С этими словами, она встала и направилась к выходу. — Пойдём.

Чжу Ю быстро догнала её. — Мне кажется, первая госпожа хочет похвастаться перед вами, вот и пригласила вас во дворец. Госпожа, вам стоит хорошо одеться. Может, мы и не самые богатые, но такой шанс нельзя упускать.

— Ты права. Хотя, если я приду на банкет в ярком наряде, все могут подумать, что я до сих пор желаю выйти замуж за наследного принца, — сказала Лу Лянвэй, решительно отвергая её идею.

— Неужели вы этого не желаете? — спросила Чжу Ю, моргая, и невинно посмотрела на Лу Лян.

Лу Лянвэй нахмурилась и недовольно спросила: — А ты что думаешь?

Чжу Ю, увидев милое, слегка обиженное лицо хозяйки, сглотнула. Она покачала головой. — Я так и знала, что беспокоюсь зря. Госпожа давно разлюбила наследного принца.

Выражение лица Лу Лянвэй немного смягчилось. — Хорошо, что ты понимаешь.

Она прошла мимо Чжу Ю и вышла из комнаты.

За воротами особняка Хун Сиу стояла рядом с каретой. Она тут же вышла навстречу и ласково произнесла: «Вторая госпожа, наконец-то вы вышли. Ее высочество крон-принцесса специально велела мне отвезти вас во Дворец Востока на собрание».

http://tl..ru/book/56172/3825738

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии