Глава 85
Хотя Чжу Ю и не очень этого хотела, в конце концов она все же осталась.
Лу Лянвэй последовала за маленькой служанкой дворца и ушла.
«Вторая госпожа Лу, место, где служит принц, прямо впереди. Мы скоро будем там», — обернулась к ней маленькая служанка дворца после того, как они прошли некоторое время. Она вела себя слишком учтиво.
Лу Лянвэй кивнула. «Хорошо».
Пройдя некоторое расстояние, впереди послышались голоса. Впереди было какое-то волнение, и казалось, там находилось довольно много людей. Голоса звучали как мужские.
Лу Лянвэй начала прислушиваться.
В этот момент маленькая служанка дворца, казалось, шла слишком близко к краю. Она случайно споткнулась и уже собиралась упасть в озеро, когда в панике схватилась за руку Лу Лянвэй. «Вторая госпожа Лу… Ой!»
Маленькая служанка дворца хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы столкнуть Лу Лянвэй в воду. Неожиданно она почувствовала острую боль в руке, прежде чем смогла что-либо предпринять, и вся ее рука мгновенно онемела.
Затем она почувствовала сильный толчок и раздался громкий булькающий звук. Она полностью упала в воду.
Прежде чем маленькая служанка дворца успела среагировать, она уже наглоталась воды полным ртом.
Ее лицо мгновенно побледнело. Она продолжала размахивать руками. «Вторая госпожа Лу, я, я не умею плавать, помоги, помоги мне…»
Лу Лянвэй стояла на берегу и спокойно смотрела на маленькую служанку дворца, которая барахталась в воде.
Она умела плавать, но не собиралась прыгать в воду, чтобы спасать кого-то, кто пытался ей навредить.
Однако, хотя маленькой служанке дворца нужно было пострадать за свои действия, она не планировала, что та умрет.
Она холодно посмотрела на служанку дворца, а затем изо всех сил закричала: «Кто-нибудь, помогите, кто-то упал в воду…»
Волнение у озера с самого начала привлекло всеобщее внимание. Когда раздался крик о помощи, сразу послышались шаги.
Прежде чем Лу Лянвэй успела повернуться, она увидела, как из-за спины появились несколько фигур и послышались брызги, когда люди прыгнули в воду.
Лу Лянвэй сразу поняла, что произошло, когда увидела, как несколько мужчин в униформе дворцовой стражи изо всех сил вытаскивают маленькую служанку дворца на берег.
Если бы в воду упала Лу Лянвэй, маленькая служанка дворца тоже воспользовалась бы возможностью, чтобы позвать на помощь. Если бы это произошло, в воду прыгнуло бы много мужчин, чтобы спасти ее.
Взгляд Лу Лянвэй похолодел.
Холодная улыбка появилась на ее губах, когда она наблюдала, как несколько дворцовых кавалеристов волокут маленькую служанку дворца на берег.
Эта несчастная, возможно, была еще молода, но у нее были такие ядовитые намерения.
Она планировала воспользоваться шансом, чтобы столкнуть Лу Лянвэй в воду и заставить кого-то спасти ее, чтобы запятнать репутацию Лу Лянвэй.
Хотя она могла случайно упасть в воду, после спасения большой группой мужчин никто не стал бы ее жалеть, а вместо этого это повредило бы ее репутации.
Она холодно посмотрела на маленькую служанку дворца, которая лежала на земле, промокая насквозь.
Ее одежда была полностью мокрой и тесно прилегала к телу. Изгибы ее фигуры были четко видны.
«Что это? Что случилось?»
В этот момент внезапно раздался нежный и застенчивый женский голос.
Лу Лянвэй собралась с мыслями и повернулась к источнику голоса.
Она увидела женщину в возрасте около двадцати лет. Женщина была одета в роскошную одежду из дворца и грациозно шла к Лу Лянвэй, в окружении служанок дворца.
Взгляд женщины скользнул по всем присутствующим и в конце концов ее взгляд остановился на Лу Лянвэй.
Лу Лянвэй поняла, что женщина смотрит на нее колким взглядом.
Когда она попыталась угадать, кто эта женщина, одна из горничных дворца позади нее вдруг холодно крикнула: "Почему ты не встаешь на колени, чтобы почтить Чистую супругу в ее присутствии?"
Несколько дворцовых кавалеристов и маленькая горничная быстро склонились на колени, услышав, с кем они имеют дело. "Мы, нижайшие слуги, приветствуем Чистую супругу!"
Когда горничная, которая кричала, заметила, что Лу Лянвэй лишь сделала реверанс, она сказала с некоторой надменностью: "Как ты смеешь! Почему ты не встаешь на колени перед Чистой супругой?"
http://tl..ru/book/56172/3826550
Rano



