Поиск Загрузка

Глава 88

Лицо маленькой придворной служанки побледнело.

Она, вероятно, не ожидала такого поворота событий. Увидев, как группа евнухов приближается, чтобы утащить ее, она торопливо на коленях подползла вперед и поклонилась Лун Яну, жалобно вопия: "Ваше Величество, со мной поступили несправедливо. Пожалуйста, совершите правосудие для меня".

Маленькая придворная служанка была еще молода, и то, как она промокла до нитки и дрожала на коленях, заставляло ее выглядеть еще более слабой и жалкой.

Лун Ян все еще молчал, но придворные за ним с трудом выносили вид ее несчастной фигуры. "Ваше Величество, эта служанка была безрассудной, но, возможно, с ней действительно обошлись несправедливо".

Лун Ян перевел взгляд на Лун Ци, который все это время хранил молчание. "В таком случае, наследный принц может остаться и выслушать ее историю. Если с ней действительно обошлись несправедливо, можешь разобраться с этим вопросом соответствующим образом".

Лун Ци некоторое время был ошеломлен, затем вышел из толпы придворных и почтительно сказал: "Да, Ваше Величество".

Под изумленными взглядами всех Лун Ян повернулся к Лу Лянвэй и приказал ей: "Вторая госпожа Лу, мне нужно кое о чем тебя спросить. Иди со мной".

Сказав это, он направился в сторону Дворца скрытого дракона, не обращая внимания на желания Лу Лянвэй.

Лу Лянвэй нахмурилась. Она уже собиралась идти за ним, когда маленькая придворная служанка резко изменилась в лице и закричала: "Вторая госпожа Лу, ты не можешь идти! Ты собираешься просто уйти после того, как чуть не убила меня?"

В этот момент взгляды всех устремились на Лу Лянвэй. Даже Лун Ян, который уже сделал несколько шагов вперед, остановился и обернулся, удивленно посмотрев на Лу Лянвэй.

Лу Лянвэй посмотрела на маленькую придворную служанку без малейшего намека на панику и спокойно спросила: "Ах, я чуть не убила тебя? И как же я это сделала?"

Когда маленькая придворная служанка встретилась с ее невозмутимым взглядом, ее сердце забилось сильнее. Она невольно сжала кулаки, но изобразила спокойствие и сказала: "Я любезно показала тебе дорогу, а ты тайком попыталась убить меня, столкнув в озеро. Если бы не охранники дворца, которые случайно проходили мимо и спасли меня, я бы утонула. Вторая госпожа Лу, между нами нет никаких счетов, так почему ты попыталась меня убить?"

Выражения лиц всех резко изменились, когда они услышали ее слова.

Какая злобная эта вторая госпожа Лу, даже маленькую придворную служанку не пощадила.

В глазах Лун Ци мелькнула холодность и насмешка, он ничуть не удивился.

Лу Лянвэй была не только неумелой тупицей, но и злобной по натуре.

Когда Шуан'эр еще была в резиденции великого князя, эта девчонка часто издевалась над ней.

Лу Лянвэй и так была печально известна своей дурной репутацией, поэтому, когда маленькая придворная служанка внезапно обвинила ее, ей поверили почти все присутствующие.

Однако Лун Ян был единственным исключением.

Даже перед обвиняющими взглядами всех Лу Лянвэй не вышла из себя. Она просто нашла ситуацию немного забавной, и уголки ее рта слегка приподнялись. "Верно. Между нами нет никаких счетов, так зачем мне пытаться убить тебя?"

Маленькая придворная служанка была ошеломлена. Почему эта Лу Лянвэй так не похожа на ту, о которой говорили в слухах?

Почему она не выходит из себя после того, как была обвинена в чем-то подобном перед толпой?

Она ответила так спокойно, что маленькая придворная служанка на мгновение растерялась и не знала, что ответить.

В конце концов, она была еще молода, и на ее лице мелькнула паника из-за внезапного вопроса Лу Лянвэй.

"Ты тоже не можешь ответить на это, верно?" Лу Лянвэй мягко улыбнулась. "Ты сказала, что я столкнула тебя в воду, но я заявляю, что ты оговариваешь меня".

Выражение лица маленькой придворной служанки изменилось, и она пронзительно закричала: "Нет…"

"Нет чего?" Лу Лянвэй перебила ее. "Ты сказала, что я столкнула тебя в воду, но ты должна показать доказательства. Если у тебя нет доказательств, значит, ты оговариваешь меня".

Маленькая горничная дворца вспотела от страха. Ей казалось, что справиться с Лу Лянвэй будет легко. Она думала, что достаточно лишь обвинить её при всех, и Лу Лянвэй в ярости нападёт на неё.

http://tl..ru/book/56172/3827188

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии