Глава 91
Глава 91: Определенно смогу зачать наследника
Лун Ян замедлил шаг и обернулся, чтобы посмотреть на нее. «Тин Чен уже покинул дворец».
Лу Лянвэй немного удивилась, но быстро поняла. «О».
«Раз ты знала, что ситуация не так проста, как кажется, почему же ты добровольно угодила в ловушку?»
«Мне больше нечем было заняться, поэтому я хотела посмотреть, что замышляет человек, стоящий за этим», — беззаботно сказала Лу Лянвэй.
В глубоких и непостижимых глазах Лун Яна промелькнуло недоверие. «Тебе было скучно, поэтому, даже зная, что что-то не так, ты все же позволила втянуть себя в эту ситуацию? Ты не боишься, что тебя может подстерегать опасность?»
Лу Лянвэй покачала головой. «Не боюсь».
Лун Ян остановился, оглядел ее решительное лицо и вдруг улыбнулся. «Какая ты смелая для маленькой девочки. Так это ты толкнула ту горничную?»
Лу Лянвэй кивнула без тени раскаяния. «Да, она хотела толкнуть меня, поэтому я первой толкнула ее».
По глазам Лун Яна промелькнула улыбка.
Лу Лянвэй немного помолчала, а затем спросила: «Ваше Величество, вы не расскажете об этом кронпринцу, не так ли?»
Лун Ян поднял брови. «Ты боишься?»
Лу Лянвэй покачала головой. «Нет, просто принц немного раздражает меня…»
Ее голос резко оборвался.
Почему-то Лун Ян почувствовал себя веселее. «Не волнуйся. Я никому об этом не скажу».
«Спасибо, Ваше Величество». Выражение лица Лу Лянвэй смягчилось, а по лицу расплылась легкая улыбка.
Уголки губ Лун Яна слегка приподнялись.
Когда они добрались до Дворца Скрытого Дракона, Лу Лянвэй последовала за ним прямо в кабинет и дождалась, пока Чжао Цянь выведет всех слуг, прежде чем достать фарфоровый флакон из своей сумочки.
«Ваше Величество, это лекарство, которое я изобрела за последние несколько дней. Оно может помочь вам с вашим недугом».
Так как Чжао Цянь тоже ушел, Лу Лянвэй пришлось сделать несколько шагов вперед и лично передать фарфоровый флакон человеку за императорским столом.
Лун Ян взял его, но не спешил открывать и заглядывать внутрь. Вместо этого он спросил: «Мне следует понимать, что ты уже выяснила вещество, которым я был отравлен?»
Выражение лица Лу Лянвэй стало немного торжественным. «Да».
Взгляд Лун Яна скользнул по ее лицу. «Что это?»
Лу Лянвэй подняла глаза и взглянула на него, затем медленно произнесла слово: «Морозник».
Когда Лун Ян услышал это, его выражение лица осталось неизменным. Он прищурил свои глаза-феникс и уставился на фарфоровый флакон в своей руке.
Увидев это, Лу Лянвэй поняла, что он, вероятно, уже знал, чем его отравили.
В конце концов, главный врач Линь лечил его в течение многих лет и наверняка давно обнаружил это.
Просто морозник был чрезвычайно коварным ядом.
Преступник хотел не только убить Лун Яна, но и помешать ему произвести наследников.
Человек, отравивший Лун Яна, был поистине злобным и подлым.
Она невольно ободряюще добавила: «Избавиться от морозника может быть трудно, но это не невозможно».
На это Лун Ян поднял глаза и посмотрел на нее, на его губах появилась улыбка. «Я действительно могу вылечиться?»
Лу Лянвэй кивнула. «Да, можете. Иначе я не осмелилась бы так говорить». Как будто для того, чтобы еще больше убедить его, она пообещала ему: «Я не только уверена, что смогу удалить морозник, но и смогу восстановить здоровье Вашего Величества. Когда придет это время, Ваше Величество обязательно сможете произвести на свет наследника».
Как только она произнесла эти слова, выражение лица Лун Яна изменилось, его изначально несколько мягкий взгляд стал пугающе внушительным.
Лу Лянвэй заметила, что с атмосферой что-то не так. Когда она встретила грозный взгляд мужчины, ее сердце упало, и она опустила глаза. «Простите, Ваше Величество, что я высказалась без спроса».
Лун Ян поджал губы.
Голос его был совершенно лишен прежней мягкости и стал пугающе холодным. "Лу Лянвэй, ты понимаешь, что слишком много знать не пойдет человеку на пользу? Не говоря уже о том, насколько этот человек зазнался".
http://tl..ru/book/56172/3827630
Rano



