Поиск Загрузка

Глава 35

Глава 35. Детский сад «Маленький Красный Цветок»

— Как раз когда все они собрались здесь поесть, Цзян Жань спросила о детском саде.

— Еда, которую она готовит, вкусная и чистая, а разговаривает она вежливо.

— Услышав ее расспросы и узнав новости, они рассказали Цзян Жань все, что знали.

— В уездном городе есть два детских сада примерно одинакового размера. Единственное отличие в том, что один находится на восточной окраине города, а другой — на западной.

— Они все занимаются бизнесом на востоке. Поэтому Цзян Жань, естественно, думает о ближайшем детском саде.

— Следуя расспрошенному маршруту, за пять минут можно дойти до ворот детского сада.

— Ворота из железной ограды, на которых также наклеена наклейка с надписью «Детский сад «Маленький Красный Цветок», нанесенной красной краской.

— Увидев название, Цзян Жань рассмеялась.

— Через железные ворота можно увидеть ситуацию на участке. Без цветника, это просто большой двор.

— Будь то на дальней стене или стене классной комнаты, везде есть росписи, характерные для этой эпохи. Цзян Жань всегда чувствует, что они излучают ретро-стиль, когда смотрит на них.

— Но в данный момент они на самом деле очень популярны.

— Во дворе было тихо, не было слышно ни звука.

— Цзян Жань прислонилась к двери и заглянула внутрь, и увидела мужчину лет пятидесяти-шестидесяти, выходящего из небольшого домика рядом с дверью.

— «Что ты делаешь? Что ты стоишь здесь и смотришь?»

— Цзян Жань быстро улыбнулась ему:

— «Здравствуйте, дядя, я хочу спросить, принимают ли ещё в наш детский сад?»

— Услышав слова Цзян Жань, выражение лица старика немного смягчилось:

— «Вы спрашиваете про поступление в школу? Тогда подождите, я позову учительницу. Сейчас дети спят, не говорите громко».

— Старик пошел к двум домам на восточной стороне двора и вскоре позвал молодую женщину.

— Женщина выглядит лет двадцати. Она не слишком красива, но улыбается, красива и нежна.

— Все говорят, что они рождены от сердца. Они выглядят так, и сердце никогда не будет плохим. Это как раз подходит для воспитателя детского сада.

— Цзян Жань поприветствовала ее и узнала, что ее фамилия Линь.

— «Учитель Линь, все еще принимают детей в наш детский сад? Моему ребенку уже больше трех лет. Что-то произошло раньше, и он пропустил начало занятий, так что я спрашиваю».

— Учительница Линь кивнула с улыбкой:

— «Конечно, мы можем. Мы только что начали занятия, так что вы можете прийти, если захотите».

— «А оплата?»

— «О, наш детский сад отличается от начальной школы. Плата выше, чем в начальной школе. Это стоит 5 юаней за семестр, а обед включен».

— Плата за начальную школу в настоящее время всего 2 юаня за семестр, менее 3 юаней.

— Детский сад стоит 5 юаней за семестр, и плата на самом деле не низкая.

— Но Цзян Жань не волнует, всего 5 юаней.

— «Учитель Линь, когда я могу привести своих детей?»

— «Это возможно уже завтра».

— «Спасибо, учитель Линь, я приведу своего ребенка завтра утром».

— Уходя из детского сада, Цзян Жань чувствует себя гораздо лучше.

— Она отправила Пэй Цзин в детский сад и не ожидала, что Пэй Цзин будет много чему учиться, в конце концов, она еще маленькая.

— Главная цель — надеяться, что Пэй Цзин будет знать, что правильно, а что нет, разовьет хорошие привычки и избежит того, чтобы стать злодеем.

— В конце концов, образование должно начинаться в раннем возрасте.

— Цзян Жань в хорошем настроении, и ее шаги немного быстрее, когда она идет.

— Только на полпути настроение постепенно угасло, и живот начал петь мелодию пустого города, а скорость замедлилась.

— Пэй Ян наблюдал за Цзян Жань.

— Сначала это был лишь скрытый взгляд, но после того, как он обнаружил, что Цзян Жань совсем его не заметила, он просто стал открыто наблюдать.

http://tl..ru/book/99543/3809505

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии