Глава 76
Глава 76. Восхитительно
Мягкая лапша была скручена в жгут и опущена в кипящее масло, тут же закружившись в сковороде.
По мере того, как лапшу переворачивали, изначально тонкие нити начали набухать, а цвет постепенно менялся с белого на желтый. Сахарные пирожные тоже изменились — из маленьких белых жгутиков они превратились в более крупные и пышные.
Когда лапша перестала увеличиваться в размерах, цвет начал постепенно желтеть. С течением времени аромат также распространился вокруг.
Только почуяв этот запах, все трое из семьи дяди Цзяна удовлетворенно кивнули. Даже не пробуя еду на вкус, уже можно было немного судить о том, насколько хороша техника готовки.
Когда оладьи и сахарные пирожные были почти готовы, Цзян Жань попросила Пэй Шаньшань подать кашу, гарниры и яйца.
Одинаковые порции были выставлены на прилавок, а затем Цзян Жань обратилась к троим из семьи дяди Цзяна:
— Еда готова.
Дядя Цзян и Чэнь Шэн оба встали и поставили свою еду на стол.
«Только что я не знал, для чего нужен этот стол, но теперь понял — это удобно», — произнес один из них.
Паровые булочки достали последними. Как только их вынули, аромат сразу ударил в нос.
Еще до открытия заведения Цзян Жань уже сказала Пэй Яну и Пэй Шаньшань, что нужно собирать деньги перед подачей еды, чтобы избежать убегающих клиентов. Но ситуация с этими тремя была немного особенной, поэтому с них плату сразу не взяли.
Тем временем трое из семьи дяди Цзяна уже начали пить кашу. Бобы в «восьми сокровищах» полностью разварились и раскрылись, рис также сварился до маслянистости. Каша получилась ароматной и гладкой. Ее даже не нужно было жевать — при надавливании языком она таяла во рту.
В кашу уже добавили леденцовый сахар, так что класть дополнительный сахар не требовалось — сладости было вполне достаточно. Такая каша с «восемью сокровищами» действительно могла удовлетворить пожилых людей с не самыми хорошими зубами.
Сделав несколько глотков, все трое закивали:
— Вкусно! Каша и правда отличная.
В уездном городке были и другие лавки, продающие кашу с «восемью сокровищами», но там не то что восьми — даже четырех сокровищ, пожалуй, не найдешь. В конце концов для загущения использовалось тесто, и после одного глотка казалось, будто пьешь кляр.
А здесь каша получилась такой, что ее можно выпить за один присест, она полна настоящих ингредиентов и сварена как положено.
Оладьи вышли воздушными и мягкими, с невероятно аппетитной корочкой.
Сахарные пирожные получились нежными, и когда откусываешь кусочек, видно коричневый сахар внутри. В этот момент нужно как можно быстрее сделать глоток, иначе сахар потечет вниз.
Все трое были полностью поглощены едой и даже не утруждали себя разговорами с Цзян Жань.
В это время с разных сторон начали подходить люди. Все пришедшие были знакомыми лицами. Каждый по приходу вежливо здоровался, затем осматривал новые блюда и делал заказ на завтрак.
Кто-то покупал еду, чтобы отнести домой и накормить семью — они приходили со своими судками и забирали заказ с собой. Другие приходили в одиночку. Купив еду, они находили место, чтобы присесть и поесть.
Цзян Жань была занята, но все равно слышала, как кто-то говорил, что теперь, когда есть столы и стулья, это и правда здорово — больше не нужно есть стоя. Можно сесть и насладиться едой, кому захочется наспех доедать, стоя на ногах!
На завтрак много времени не требовалось. После еды не нужно было беспокоиться о посуде и палочках для еды. Достаточно было просто вытереть рот и идти по своим делам.
Как только Пэй Шаньшань и Пэй Ян видели пустые миски и палочки, они быстро подходили, забирали их и складывали в большое ведро в конце кухни у стены, чтобы потом, когда будет не так много работы, помыть все сразу.
К счастью, они заготовили достаточно мисок и палочек, иначе могло бы не хватить.
После семи часов вместе пришли Ван Цуйлань и Пэй Баошань. Сначала они отвели Пэй Цзин в детский сад, а затем пришли сюда.
(Конец главы)
http://tl..ru/book/99543/3911058
Rano



