Глава 351
Глава 351
Зиджин не возвращалась до наступления темноты, а когда увидела Юси, нахмурилась и сообщила:
— Мисс, за всё это время генерал не вступал в контакт с женщинами.
Жизнь Юнь Цина была довольно простой, он ходил туда-сюда, из дому в казармы, и его маршрут не менялся. Если его не было в казармах, значит, он был бы дома. Он больше никуда не ходил, кроме этих двух мест. Женщин в военном городке не было, так что волноваться не о чем.
Юси чувствовала себя немного странно.
— Вторая Мадам Чжоу не стала бы говорить такие вещи без причины.
Не то чтобы она полностью доверяла Ту Ши, она просто думала, что эта молодая женщина, не стала бы с ней так шутить.
Зиджин кивнула и сказала:
— Я тоже так подумала, поэтому попросила Юй Чжи поговорить с Сюй Данем и другими мужчинами.
Юй Чжи знал боевые искусства, и Юнь Цин, хотел заманить его в армию. Кто бы мог подумать, что этот юноша сказал, что ему сейчас хорошо и он не хочет быть солдатом? В связи с этим Юнь Цин чувствовал себя немного расстроенным. Но люди имели свою волю, и их нельзя было заставить. Кроме того, если он останется в резиденции, чтобы защитить Юси, его талант не пропадёт даром.
Юси мгновенно отдала следующие распоряжения:
— Скажи Юй Чжи, чтобы он был крайне аккуратен. Не нужно, чтобы его в чём-то заподозрили.
Вечером, когда Юнь Цин вернулся домой, Юси рассказала ему о бизнесе с лекарственными травами.
— Муж, Втора Мадам Чжоу, попросила меня принять участие в её семейном бизнесе, и я могла бы легко получить от этого предприятия, довольно неплохие деньги. Муж, может быть, семья Чжао, что-то хочет от тебя?
На самом деле Юси знала, что некоторые торговцы, делятся своими акциями, в поисках убежища от чиновников, но она не ожидала, что однажды она сама окажется в такой ситуации.
Юнь Цин нахмурился и через некоторое время ответил:
— Поскольку она предложила это сама, ты можешь согласиться с её предложением.
Если это могло заставить семью Чжао чувствовать себя непринуждённо, Юси, могла согласиться с этим предложением, и взять на себя некоторую долю этого бизнеса.
Но Юси, покачала головой и заявила:
— Муж, у нас нет недостатка в деньгах. Для чего нам нужна эта доля, чужого бизнеса?
Осторожность была свойственна Юси. Если бы этот бизнес с лекарственными травами был её собственным, у неё не было бы столько забот. Но это был промысел семьи Чжао, а функция, которая отводилась ей – просто сидеть и ждать своих дивидендов. Она не будет чувствовать себя комфортно, беря эти деньги.
Юнь Цин с изумлением взглянул на Юси. Он думал, что его жена, просто беспокоится о его сопротивлении. Конечно, Юнь Цин, хотя и согласился на данный момент, вступить в союз с семьёй Чжао, всё же не понимал, до конца, почему его жене предлагали долю семейного бизнеса.
Юси была очень недовольна удивлённым выражением лица Юнь Цина, когда она сказала:
— Добродетельный человек зарабатывает своё состояние надлежащим образом. Я занимаюсь своим делом, чтобы зарабатывать деньги, и делаю это открыто и честно. Но если эти деньги будут отправлены нам, кто знает, не будут ли они использованы против нас в будущем? Если что-то случится, мне придётся с этим разбираться. Но, даже я и решу эти проблемы, твоя репутация также пострадает.
Эти лечебные материалы, не были похожи на другие, особенно когда они предназначались для снабжения армии. Любая неосторожность будет стоить жизни. Конечно, она не говорила, что семья Чжао пыталась её обмануть. Это была просто привычка Юси, тщательно продумывать все варианты. Если в вещах не было определённости, и они были опасны, она не хотела вмешиваться.
Юнь Цин улыбнулся:
— Раз ты не хочешь, то можешь просто отказаться.
На самом деле, не имело большого значения, соглашался он или нет, но отношение Юси к деньгам делало его счастливым, особенно слова о том, что добродетельный человек должен делать своё состояние, должным образом. Эти слова, нашли отклик в глубине его сердца.
Поговорив о делах, Юси завела непринуждённую беседу. Конечно, она не настолько глупа, чтобы спросить Юнь Цина, не приставала ли к нему в последнее время какая-нибудь женщина. Она просто сделала горькое выражение лица, когда говорила с Юнь Цинем:
— Муж, я сейчас беременна и не могу должным образом служить тебе. Тебе не кажется……
Юнь Цин какое-то время не реагировал, на слова жены, прежде чем спросить:
— Что такое?
Юси открыла рот, чтобы что-то сказать, но в итоге ничего не сказала. Она лишь грустно склонила голову, и тут по её лицу побежали слёзы. Некоторые слезинки, даже упали на руку Юнь Цину.
Юнь Цин был ошеломлён, а затем попытался спросить:
— Что случилось? А? Если ты хочешь о чём-то меня спросить, сделай это! Пожалуйста, не плачь! – сказав это, он вытер слёзы Юси.
Из-за мозолей на руках он оставил красные царапины на лице Юси. В этот момент, она почувствовала себя очень смущённой. Она просто хотела проверить его. Но мысль о том, что Юнь Цин будет обнимать других женщин налево и направо, заставила её сердце сжаться от ревности и невыносимой обиды. В результате она не смогла сдержать слез. Вытерев остатки слез, Юси смущённо объяснила:
— Сегодня Мама Цюй упомянула мне, что я должна организовать наложниц, чтобы они служили тебе.
Тех женщин, которые подталкивали своего мужа к тому, чтобы его обслуживал кто-то другой, обычно вынуждали обстоятельства. Конечно, если речь не шла о тех женщинах, которые не любили своих мужей.
Юнь Цин, не знал, смеяться ему или плакать, когда услышал это.
— Ты плачешь из-за этого?
Он думал, что произошло что-то большое, но это была всего лишь мелочь. Несколько дней назад он услышал, как его подчинённые говорят, что темперамент беременных женщин становится эксцентричным, и подумал, что у Юси, с этим все будет нормально, и ни каких изменений не произойдёт. Теперь он знал, что слова его подчинённого были правдой.
Услышав это, Юси разозлилась и надулась:
— Что ты имеешь в виду? Как такое большое дело может показаться детской шалостью? Почему ты не воспринимаешь мои слова всерьёз? – задав этот вопрос, она махнула руками, как будто бы собиралась разбить горшок.
— Если ты хочешь, чтобы тебя обслуживал кто-то другой, я устрою это завтра.
Юнь Цин от души рассмеялся, прежде чем сказать:
— Я ещё даже не попросил об этом, а ты уже опрокинул банку с уксусом. Если бы я действительно желал этого, как ты могла об этом не знать? У меня сейчас столько работы, что мне некогда даже думать об этом.
В последнее время он был очень занят, откуда у него могла появиться такая мысль? Если бы не тот факт, что Юси была беременна, у него даже не было бы времени пойти домой.
Когда Юси услышала его слова, она сразу же превратила своё горе в счастье и сказала со счастливой улыбкой на лице:
— Это правда? Ты сам это сказал. Не нужно заводить другую женщину, чтобы расстроить меня в будущем.
Было хорошо, что Юси ревновала и нервничала по этому поводу, поскольку её слова доказывали, что она действительно заботится о своём муже. Думая об этом, Юнь Цин обнял Юси и прошептал:
— Родная, не предавайся полёту фантазии. Мне очень повезло, что я взял тебя в жены.
Когда он впервые узнал об этом браке, он был в бешенстве. В то время он подумал, что злая женщина в очередной раз использовала подвох, чтобы устранить его. Позже, услышав описание Юси от Хана Цзянье, он заинтересовался ею. Теперь, когда они уже были женаты несколько месяцев, в Юси, не было ничего, что не нравилось бы ему.
Когда Юси услышала это, её сердце наполнила радостью, и она по собственной инициативе поцеловала Юнь Цина.
— Муж, ты такой милый!
Ей было неважно, что их ждёт в будущем, по крайней мере сейчас она была довольна. С этим обещанием Юнь Цина то, сказала ей Вторая Мадам Чжао, о лисах вокруг него, наконец, вылетело из её головы. Так как Юси, теперь полностью успокоилась, она сразу уснула.
На следующий день Зиджин встретилась с Юси и сказал ей:
— Мадам, Юй Чжи узнал от Сюй Даня, что генерал встречался с Фу Цин Луо несколько раз в течение этого периода.
Лиса, о которой говорила Ту Ши, по всей вероятности, должна быть Фу Цин Луо. Когда Зиджин подумала об этом, она очень разозлилась. Сначала она считала Фу Цин Луо очень хорошим человеком, но оказалось, что на самом деле, это оказалась девушка без свести и чести.
После того, как Юси услышала это сообщение, она прокомментировала:
— Возможно, они встретились случайно.
С высокомерным характером Фу Цин Луо, она должна презирать статус наложницы. Более того, семья Фу не могла позволить себе, потерять своё лицо. Теперь было понятно, о чём Вторая Мадам Чжао, пыталась предупредить Юси. Многие женщины города Юйчэнь, считали Фу Цин Луо – хитрой лисой.
Зиджин чувствовала, что обязана предупредить Юси, чтобы её хозяйка знала о намерениях этой девушки.
— Мадам, вы уже беременны. Если эта женщина, действительно, соблазнит генерала, плохо будет только ей.
Честно говоря, до сих пор, она была очень довольна поведением Юнь Цина, и заметно изменила своё мнение об этом человеке.
Юси усмехнулась:
— Если бы на моего мужа срабатывала медовая ловушка, столько бы раз, он уже умер?! Поэтому ты можешь быть спокойна, дело не дойдёт до этого момента.
Юси была права. Если бы медовую ловушку, действительно можно было использовать на Юнь Цине, он бы уже давно умер, на руках женщины, предавшей его. Более того, даже если бы у Фу Цин Луо, была такая идея, с учётом того, что Юнь Цин испытывает к ней отвращение, её план не увенчался бы успехом.
Конечно, обещание Юнь Цина, данное им вчера, придало ей достаточно уверенности.
Зиджин понимала, что Юси права, но не могла не сказать:
— Мадам, даже если это так, мы всё равно должны быть бдительны и осторожны.
Юси, не смогла сдержать смех:
— Нет никакого способа защитить себя от чего-то подобного.
Она не могла быть с Юнь Цинем постоянно. Более того, если бы она действительно этого хотела, было бы бесполезно обременять себя беременностью, преследуя его повсюду. Следовательно, она больше не стала утруждать себя мыслями о таких вещах!
В тот день в полдень Юси обедала. Вошла Мама Си и сообщила:
— Мадам, прибыл гонец из столицы.
На этот раз посыльный привёз не только письмо, но и двух поваров. Юси, не ожидала, что они прибудут так скоро. Она рассчитывала, что они если и приедут, то не раньше одиннадцатого месяца. Один из этих двух поваров, специализировался на столичной и шаньдунской кухне. В то время как другой был знатоком цзяннаньской и сычуаньской кухни. Говорили, что оба повара, были непревзойдёнными мастерами своего дела.
Юси, не терпелось проверить навыки этих двух мастеров, поэтому, она дала указание:
— Пусть они приготовят ужин. Я хочу увидеть их навыки.
В конце концов, не было ни одного человека из сорока штатных сотрудников, который бы не похвалил поваров после того, как попробовали их блюда.
Сюй Дань был в очень хорошем настроении.
— Разве такое мастерство не лучше, чем у поваров Фу Юнь Лая? Старший брат, нам действительно повезло, что теперь, мы сможем, есть такую вкусную еду.
Сюй Ву посмотрел на Сюй Даня, как на идиота, и сказал:
— Эти два повара специально наняты для ресторана, а не для того, чтобы оставаться в резиденции, и готовить еду для нас. Герцог Хан не посылал сюда этих двух поваров, чтобы они тебя баловали вкусной едой.
Сюй Дань был не настолько глуп, чтобы не понимать правды о цели приезда поваров.
— Какое это вообще имеет значение? Мы можем просто пойти в ресторан, и хорошо поесть там. Это действительно стоит того, чтобы поесть еду, деланную такими мастерами.
Сказав это, он понизил голос и сказал:
— Я слышал, что у Мадам есть особый рецепт вина, и говорят, что вкус этого вина просто необыкновенный. Интересно, правда ли это? Если да, то вскоре, мы будем пить хорошее вино.
Сюй Ву отругал брата:
— Ты думаешь только о еде и питье. Ты реинкарнация голодного призрака? Не будь у них одинаковых фамилий, он бы не возился с этим гурманом.
Сюй Дань весело сказал:
— Если в этой жизни ты плохо ешь и пьёшь, значит, ты по-настоящему не наслаждаешься радостью жизни.
Он точно не стал бы пить на дежурстве, но когда у него был выходной, он мог пойти и позволить себе расслабиться.
Кулинарные навыки двух поваров оказались даже лучше, чем ожидалось, что, естественно, обрадовало Юси. Но она всё же должна была с ними встретиться и поговорить. Обоим мужчинам было за тридцать, и они все ещё были в расцвете сил. Юси спросила:
— Где вы изначально работали?
Одного из двух поваров звали Ман, а другого Ю. Повар по фамилии Ман изначально работал в ресторане, но его подставили и обвинили в хищении. Если бы не помощь Хана Цзяньмина, он бы не только потерял жизнь, но пострадала его семья. Поэтому, когда Хан Цзяньмин попросил его работать на северо-западе, он не стал возражать и сразу же согласился. Другой повар по имени Ю, изначально был поваром в официальной семье. Вся его семья была куплена Хан Цзяньмином, потому что в резиденции его бывшего хозяина был произведён обыск, а его собственность была конфискована после того, как он был уволен с должности.
Юси сказала:
— Вы, должны пока отдохнуть. Когда ресторан откроется через несколько дней, вам будет, чем заняться.
В ресторане, уже всё было готово. Не хватало только поваров. Теперь, когда они прибыли, можно было начинать работу заведения.
Оба повара, естественно, не возражали.
http://tl..ru/book/13799/2272469
Rano



