Глава 352
Глава 352
Шестой день десятого месяца, был днём свадьбы Зису. Го Сюнь купил небольшой дом на улице. В нем было не так много комнат, но всё же, можно было считать, что у него есть собственность.
Даже если Зису, была личностью приближённой к Юси, и их отношения, можно было назвать дружескими, в конце концов, она была всего лишь простой горничной. Но, несмотря на это, в резиденции генерала было достаточно оживлённо и празднично.
Что касается Го Сюня, то он пригласил много друзей и коллег. Когда они пришли за невестой, в резиденции стало очень шумно.
Го Сюнь снял головной убор невесты и посмотрел на сияющую Зису, все в комнате засвистели. Один из гостей громко рассмеялся и сказал:
— Брат Го, тебе несказанно повезло!
Мастерство Мамы Цюй, лишило всех дара речи.
Нежная и миловидная Зису, превратилась в её руках в настоящую красавицу.
В этот день, Юнь Цин так же, не отправлялся в военный лагерь, а оставался в резиденции. После того, как Зису вышла замуж, он увидел, что Юси немного подавлена и спросил:
— Что случилось?
Юси коснулась своего живота и сказала:
— Надеюсь, этот ребёнок будет сыном.
Хотя она была не против и дочери, когда она думала, что её ребёнка, рано или поздно, придётся выдавать замуж в чужую семью, ей как матери, становилось грустно. Не говоря уже о том, что, она прекрасно понимала, что неизбежно, придётся столкнуться с этой сценой.
Юнь Цин видел, что Юси в эти дни, была настолько нервна и непостоянна, и этим своим поведением ставила его в тупик.
— Будет ли наш ребёнок сыном или дочерью, это определено Небом, и мы ничего не можем изменить.
Услышав его слова, Юси удивлённо спросила:
— Муж, ты кого больше хочешь, сына или дочь?
Сегодня, она, нашла повод, чтобы узнать его предпочтения.
Юнь Цин ответил, даже не подумав:
— Дочь!
Он вспомнил, что всегда хотел сестру, но, к сожалению, эта мечта так и не сбылась. Поскольку у него не было сестры, иметь дочь, тоже было не так и плохо. Мысль о том, какой маленькой, мягкой и ароматной будет его дочь, сделала его сердце по-настоящему счастливым.
Юси, не смогла сдержать смешок, услышав его ответ.
— Все желают, чтобы этот ребёнок был сыном, и только ты хочешь, чтобы ребёнок был дочерью.
Однако, выслушав его слова, она почувствовала себя непринуждённо.
Юнь Цин ответил:
— Я тоже хочу сына, но иметь дочь тоже хорошо. Лучше всего, если у нас будет три сына и три дочери в будущем. Тогда я буду совершенно счастлив.
Юси была в добром здравии, поэтому ей не составит труда родить шестерых детей.
Когда Юси услышала, что Юнь Цин хочет иметь от столько детей, она смутилась.
— Три сына и три дочери?
Она сама любила детей, и не то чтобы она не могла позволить себе их иметь. Единственное, чего она не могла гарантировать, что это будут именно — три сына и три дочери.
Юнь Цин рассмеялся:
— Я всего лишь высказал своё мнение, что мне нравятся и сыновья, и дочери. Но если у нас будет дочь, будет лучше, если она будет похожа на тебя. Пухленькая и красивая.
Ему очень нравились белые пухленькие девчонки с круглыми улыбающимися лицами. Было бы неплохо, если бы у их дочери было круглое лицо, как у Юси.
Эти слова от него приятнее было слышать, чем любые ласковые выражения. По крайней мере, когда Юси слушала их, это было всё равно, что пить напиток, сладкий, как мёд. Улыбка на её лице не исчезала, до самого сна.
После дня отдыха, когда Юси проснулась на следующий день, она не увидела Юнь Цина. В первый раз, когда это случилось, она была несколько расстроена, но теперь удивления, это не вызвало.
Вскоре после завтрака в резиденцию пришла Вторая Мадам Чжао. Глядя на Юси, она спросила:
— Сестра, что ты думаешь о предложении, о котором я говорила тебе в прошлый раз?
Юси улыбнулась, покачала головой и сказала:
— Мне очень жаль. Сначала я думал о том, чтобы заработать больше денег, чтобы пополнить бюджет семьи. Но муж сказал, что мне не стоит об этом заботиться, и теперь я должна со спокойной душой растить ребёнка.
Из-за этого Юси почувствовала, что нашла сокровище. Юнь Цин был очень снисходителен. Он поддержал бы её во всём, что бы она ни захотела сделать, пока это не выходило за рамки. На этот раз он даже согласился позволить ей участвовать в бизнесе лекарственных трав, что удивило и растрогало её. Не следует думать, что мужчинам было легко делать такие вещи. Даже в столице это могли делать лишь очень немногие мужчины.
Услышав это, Ту Ши была немного разочарована, но в то же время почувствовала небольшую зависть.
— Генерал Юнь действительно хорошо относится к тебе сестра.
Теперь, каждый житель города Юйчэнь знал, что этот железный генерал Юнь Цин, очень любит свою жену. Он был бы дома с женой, если бы нечего было делать на службе. Даже когда он был занят, он возвращался посреди ночи, чтобы поспать дома. Из-за этих поступков, авторитет Юнь Цина у нескольких мужчин упал, но, сколько женщин пожалели, что не вышли за него замуж.
Вначале, свирепая репутация Юнь Цина в сочетании с его холодным и ледяным взглядом заставляла людей бояться смотреть на него. Кто бы мог подумать, что он такой семейный человек, любящий свою жену?
Юси, не скромничала, когда сказала:
— Мой муж очень добр ко мне, и мне повезло, что я вышла за него замуж. На этот раз она была немного рада. Если бы она вышла замуж за Чен Рана, они бы наверняка относились друг к другу с уважением, возможно, дружили, и это было бы до конца их жизни. Это было бы не так, как сейчас, когда у неё была сладкая жизнь каждый день. Все, чего не хватало в её прошлой жизни, сейчас, было восполнено.
Ту Ши слегка улыбнулась, и спросил с некоторым колебанием.
— Сестра, ты действительно не хочешь заняться лекарственные травы бизнесом? Ты ведь будешь иметь в этом только долю, и при этом, тебе даже, не нужно будет работать.
Это был первый раз, когда она видела деньги, так свободно отдаваемые постороннему человеку.
Юси покачала головой и ответила:
— Нет. Сейчас самое важное для меня – заботиться о своём будущем ребёнке. Остальное можно обсудить позже.
Ту Ши поняла, что все её убеждения напрасны, когда увидела реакцию Юси, но подняла другой вопрос:
— Ты собираешься открыть ресторан в только что купленном доме?
Юси кивнула с улыбкой и сказала:
— Два повара, которых мы наняли, прибыли несколько дней назад. Думаю, мы будем готовы открыться 12 числа! Я позволю своему человеку, управлять рестораном, и не буду беспокоиться об этом.
Ту Ши, знала, что это правда. От покупки резиденции до окончательного ремонта и планировки все было сделано слугой генерала Юнь Циня.
Поэтому, когда Юси сказала ей это, она знала, что её подруга с ней честна и откровенна. Тем не менее, она не могла не спросить:
— Сестра Юси, как ты можешь чувствовать себя непринуждённо, оставляя такую большую вещь, как управление рестораном, слуге? Разве, открытие ресторана, дело, которое требует малых вложений? Для открытия этого дела, требуется большое количество серебра. Если не контролировать это самостоятельно, что, если вы с мужем потеряете деньги?
В глазах окружающих, отношение Юси, к этому делу, было действительно слишком поверхностным.
Юси улыбнулась и объяснила:
— Отец Хан Цзи — продавец в нашем семейном магазине. Он выполнял поручения своего отца с шестилетнего возраста и бессознательно находился под влиянием того, что постоянно слышал или видел. Он намного лучше разбирается в бизнесе, чем я.
То, что Хан Цзи добралась до города Юйчэнь в целости и сохранности, во многом было связано с инструкцией, которую она ему оставила, и которую он выполнил в точности с её предписанием. Она понесла бы огромную потерю, если бы что-то случилось с таким талантливым человеком.
После паузы Юси продолжила:
— Хан Цзи — сын слуги семьи, поэтому он очень верен и лоялен. Он знает, чем он рискует.
Родители, жена и дети Хана Цзи все ещё находились в Государственной резиденции. Если бы он посмел что-то сделать, во вред семьи Хан, то не только сам умер ужасной смертью, но и вовлёк в это, всю свою семью. Несомненно, если хозяин некомпетентен, даже у способных слуг могут быть кривые сердца. Но Юси и её Старший брат, не были, такими людьми. Хан Цзи не мог совершить такую глупость.
Вторая Мадам Чжао, теперь понимала о чём идёт речь, и искренне завидовала. Она слышала, что дети слуг семьи были верны и исполнительны. Однако, ей было жаль, что в её семье не было таких правил. Её семья заработала состояние, только на поколении отца.
— Однако я слышала, что ваш поверенный, действительно — компетентный человек.
Хан Цзи, до этого, не был в городе Юйчэнь, и не находился в нём достаточно долго, но уже понял некоторые здешние правила, и смог заработать себе некоторую репутацию. Конечно, это было также потому, что у него была поддержка Юнь Цина. В противном случае, этот путь он бы не смог преодолеть так просто.
Поговорив некоторое время, Ту Ши попрощалась с Юси, и ушла. Когда она прибыла в резиденцию Чжао, она рассказала о решении Юси, своей свекрови Мадам Чжао.
Женщина кивнула и сказала:
— К счастью, она не на столько мелочна.
Когда Юси собралась открывать ресторан и купила сельхозугодия, многие забеспокоились о том, что жена генерала Юнь Цина любит деньги.
Против людей с недостатками было легко строить интриги, не говоря уже о таком большом недостатке — любви к деньгам. Но поведение Юси, было не совсем похоже на поведение человека, с безмерной любовью к деньгам. Чтобы изучить пошла на хитрость, попросив жену генерала, принять участие в травяном бизнесе.
Ту Ши, не поняла смысла этих слов.
— Мама, что это значит?
Узнав, что это было испытание для Юси, Вторая Мадам Чжао, немного смутилась и через некоторое время спросила:
— А если бы сестра Хан Ши, действительно согласилась с моим предложением?
Мадам Чжао объяснила:
— Если бы она согласилась, 20% акций, должны были быть отданы генералу Юнь Цину.
Создание альянса с генералом, давно рассматривалось давно. Поскольку Хан Юси не захотела, получить эту долю, дивиденды будут переданы непосредственно Юнь Цину, когда придёт время.
Вторая Мадам Чжао была не в духе. Она приложила столько усилий, но получила ничтожный результат. Ей действительно было не по себе.
Тем не менее, Мадам Чжао напомнила ей:
— Вторая старшая невестка, в будущем ты должна быть умнее, имея дело с Хан Ши. Эта женщина не так проста, как кажется.
Причина, по которой семья Чжао, не согласилась выдать свою дочь замуж за Юнь Цина, заключалась в том, что у него было слишком много врагов, и это несло реальную угрозу. Вторая причина заключалась в том, что враждебная аура генерала была слишком тяжёлой для обычных людей. Мадам Чжао вспомнила, когда её дочь впервые увидела его, она была так напугана, что лицо девушки побледнело. После того, как Юнь Цин ушёл, дочь обняла её, расплакалась, и начала умолять, не позволять ей выходить замуж за Юнь Цина. Просто окончательное решение было не за ней, и в ту ночь, девушке снились кошмары.
Мало того, что Хан Ши не испугалась агрессивной ауры Юнь Цина, она даже влюбилась в него.
Многие жители города, говорили, что Хан Ши повезло, но Мадам Чжао, только смеялась над этими словами. Размышляя на эту тему, она задумчиво сказала:
— Удача? Откуда у Хан Ши такая удача? Очевидно, что у Хан Ши выдающееся чутье и острый ум.
Вторая Мадам Чжао не была рада это слышать. Что имела в виду, её свекровь, когда говорила, что она должна быть умнее? Как будто она дура. В душе она была недовольна, но все же кивнула головой и ответила:
— Знаю, матушка.
Мадам Чжао одобрительно кивнула головой и больше ничего не сказала невестке. У её младшей невестки был свой темперамент, и сколько бы она не напоминала ей об осторожности и рассудительности, она не менялась. Мадам Чжао сначала посоветовала своей Старшей невестке больше общаться с Юси. К сожалению, темпераменты девушек были несовместимы, и они не могли разговаривать друг с другом. Хорошо, что её младшая невестка и Хан Ши, смогли очень хорошо ладить. Её младшая невестка была хороша во всем, но характер её был слишком прямолинеен, и она ничего не могла скрыть. Однако, если подумать, возможно, именно по этой причине, Хан Ши была готова общаться с ней.
Людям глубокомысленным часто нравилось дружить с прямыми и честными людьми.
После того, как Вторая Мадам Чжао ушла, Мадам Чжао спросила свою доверенную старую служанку:
— Как ты думаешь, что случилось бы, если бы наложница Сонг Сун узнала, что Юнь Цин и Хан Ши влюблены? Когда императорская наложница выдавала Хан Юси замуж за Юнь Цина, она, должно быть, думала, что благородная девушка из семьи Хан, не сможет адаптироваться к северо-западной среде и будет очень бояться кровожадного Юнь Цина. В результате у этих двух людей не только сложились хорошие отношения друг с другом, но и Юси довольно быстро забеременела.
Доверенная пожилая служанка Мадам Чжао ответила:
— Если наложница Сонг узнает об этом, она придумает ещё одну злую уловку. Хотя наложница Сонг, не является нынешней Императрицей, она все же биологическая мать — наследного принца. Это обстоятельство позволяет ей делать всё, что она хочет, не беспокоясь о том, что подумают другие.
http://tl..ru/book/13799/2280718
Rano



