Глава 156: Смертный приговор
Стелла проигнорировала слова экзаменатора и начала свое выступление. Её внимание было полностью сосредоточено на представленной ей траве Ци. Она взяла её в руки и, потратив минуту на проверку, с облегчением вздохнула.
— Это не одна из твоих, Дерево, — мысленно сказала Стелла. — Хотя я почти так и думала, к счастью, здесь все же есть какие-то примеси, так что она никак не может быть твоим.
— Это радует. Я на секунду подумал, что старейшина Маргрет пустила мои растения в оборот, что было бы ужасной новостью, так как означало бы, что она каким-то образом украла из пещеры и предала меня.
— Ты не хотел, чтобы она распределяла растения для турнира? — спросила Стелла.
— Нет, по крайней мере, пока. Поскольку растения слишком совершенны, их использование в турнире, подобном этому, сомнительно, — Эшлок размышлял. — Кроме того, теперь, когда я понимаю их ценность, другие семьи могут заподозрить, что Редклавы начнут раздавать идеальную траву Ци для использования новичками на турнире.
— Понятно, — пробормотала Стелла, осматривая траву Ци в своей руке. Увидев ухмылку на лице эксперта, Стелла скрежетнула зубами под маской. Решив, что с нее хватит, она подняла почти идеальную траву Ци и посмотрела на Кассандру Скайренд, стоявшую позади нее.
— Я не знала, что возвышенной семье Скайренд придется так низко пасть, чтобы защитить свое хрупкое эго, вплоть до подкупа экзаменаторов и подделки ингредиентов, — со спокойной яростью сказала Стелла. — Сколько ты заплатила за эту почти идеальную траву Ци? Неужели это все пособие, которое дал тебе папа?
Глаз Кассандры дернулся. — Это смелые обвинения, Розелин. Какие у тебя есть доказательства того, что я совершала подобные поступки? И тебе следует прекратить тратить время на обвинения. Время идет, в конце концов.
Стелла сдержала свой гнев и сосредоточилась на задании, ведь Кассандра не ошиблась. Время шло, и если бы не пилюли "Крепость разума", помогающие отключить сознание, она не смогла бы сосредоточиться, зная, что Кассандра с весельем смотрит ей в спину.
— Достаточно ли в этой траве примесей, чтобы пройти тест? — голос Эшлока помог Стелле заглушить шум в комнате и найти решение.
Она могла бы вскинуть руки и назвать их дерьмом, но это принесло бы меньше удовлетворения, чем победа над ними в их собственной игре.
— Нет, даже если я удалю все до единой, этого будет недостаточно, если считать, что количество удаленных примесей Родерика Террафорджа является проходным баллом.
— У тебя есть план?
— Думаю, да, — взгляд Стеллы на мгновение переместился на чаши с травой Ци струящейся прямо перед ней, на расстоянии вытянутой руки и под носом у экзаменаторов.
Может быть, способ удаления нечистот и не такой быстрый, как пустотная Ци, и не такой яркий, как молния, но у меня есть одно огромное преимущество — я могу удалять нечистоты на расстоянии с помощью пространственной Ци.
— Дерево, я планирую украсть несколько примесей из каждого из других пучков травы Ци, лежащих на столе, — мысленно сказала Стелла. — Не мог бы ты наполнить эту область пространственной Ци для меня?
— Только вокруг стола? — Эшлок спросил. — Или ты хочешь, чтобы вся комната задыхалась в моей Ци?
Стелла подняла глаза и посмотрела на экзаменатора, мысленно ответив Эшу. — Охвати стол и экзаменаторов. Заполнять всю комнату было бы слишком накладно и нереально.
— Понял, — ответил Эшлок, и в тот момент, когда экзаменатор вернул себе несколько растерянное выражение лица из-за того, что она смотрела на него, пространство вокруг Стеллы взорвалось пространственной Ци, настолько чистой и плотной, что Стелла едва не задохнулась.
Все три экзаменатора отступили назад, чтобы не погибнуть от Ци Звездного Ядра, которая была слишком плотной для обычного человека. Седовласый мужчина нахмурил брови, глядя на Стеллу. — Что это значит?
— Если вы представили мне такой высококачественный ингредиент, то было бы оскорблением для алхимического искусства, если бы я не приложила все усилия, — Стелла наклонила голову, её ухмылка была скрыта матерчатой маской. — Вы согласны, экзаменатор?
Седовласый мужчина сглотнул и медленно кивнул. Стелле было ясно, что мужчина не знает, как поступить в данной ситуации, и она недолго радовалась этому, прежде чем вернуться к работе, ведь несколько минут уже были потрачены впустую.
Минута была потрачена на то, чтобы удалить несколько примесей из уже очищенной травы Ци в её руке. Это было сделано с единственной целью — специально оставить в траве небольшой след пространственной Ци, чтобы в случае проверки можно было убедиться, что она извлекла примеси из этого растения.
Под пристальным взглядом экзаменаторов рядом с травой в чаше медленно образовывались пятна примесей.
Стелла держала глаза закрытыми, чтобы не показать признаков потери концентрации, и переключила внимание на богатую примесями траву Ци, текущую в другой чаше, стоящей рядом.
Сердце колотилось в груди, когда она очень осторожно использовала невероятно чистую и плотную пространственную Ци вокруг себя, чтобы затушевать извлечение примесей.
Над кучей нечистот образовался крошечный разлом, в который попало несколько нечистот, взятых из другого пучка травы Ци, но экзаменаторы, похоже, ничего не заметили, так как процесс был точно таким же, как и раньше. И у них не было возможности проверить точку привязки портала, так как она была скрыта под пеленой Ци Эша.
Стелла сдержала ухмылку, переходя к следующей траве, извлекала из каждой лишь минимальное количество Ци, не оставляя никаких следов пространственной Ци, чтобы не вызвать подозрений.
Время шло, и Стелла чувствовала, что истекает десять минут, а пилюля "Крепость разума" начинает истощаться. Мысленное напряжение от алхимии без физического контакта с ингредиентом было настолько истощающим, что Стелле удалось извлечь лишь мизерное количество, даже с помощью обмана.
Когда экзаменатор заговорил, кучка была размером примерно с кучкой Родерика Террафорджа.
— Время вышло. Пожалуйста, втяните свою Ци и соберите все примеси в чашу, чтобы я мог проверить её количество.
Стелла почувствовала, как Эшлок ослабил контроль над Ци и позволил ей рассеяться по комнате. Экзаменатор наклонился вперед, чтобы осмотреть небольшую кучку примесей, и Стелла увидела на его лице вспышку удивления, после чего он быстро вернулся к своему занятию.
Кассандра тоже подошла и нависла над Стеллой, явно заинтересовавшись содержимым чаши. Каин Азурекрест и Родерик Террафордж остались сидеть в шезлонгах, и только Родерик проявил хоть намек на интерес к её результатам.
Эта сучка Скайренд даже не заботится о том, чтобы быть такой очевидной. Неужели её фамилия дает ей столько наглости, чтобы так откровенно жульничать на турнире? На самом деле… даже если бы они убили Редклавов, ничего особенного не произошло бы, так что по сравнению с этим, что такое жульничество в случайном турнире, проводимом 'малой' семьей?
Стелла улыбнулась за маской. Конечно, так было бы и при прежних Редклавов, но теперь, когда у руля стоит секта Эшфаллен, никто из этих ублюдков не повторит их ошибок.
— Гм, — усмехнулся седовласый экзаменатор, ставя рядом со Стеллой миску со следами грязи и кучей нечистот. — Даже при беглом взгляде видно, что нечистот у тебя чуть меньше, чем у Родерика, которому я поставил едва проходной балл.
— Ну, мы все знаем, что это значит, — ухмыльнулась Кассандра. — Печально известная Розелин, осмелившаяся бросить вызов семье Скайренд, была единственной дворянкой, не прошедшей предварительный тур! Не так ли, экзаменатор?
Стелла молчала, пока экзаменатор кивал Кассандре. — Все верно. Она лишь немного ниже порога прохождения. Поэтому Розелин не прошла.
Кассандра разразилась хохотом. — Ты всего лишь смазливая мордашка, которая заслуживает того, чтобы быть прикованной за порогом нашего дома. Подумать только, ты, безымянный культиватор, нанятый псами Редклавов, посмела унизить нас и думала, что это сойдет тебе с рук…
— А это что? — Стелла протянула руку вперед и спокойно отодвинула пучок почти идеальной травы Ци на край чаши, обнажив под ней еще одну небольшую кучку нечистот, которая была скрыта от глаз травой.
— По вашим же словам, экзаменатор, я должна была "собрать все примеси в чашу", что я и сделала, — сказала Стелла и с удовольствием увидела, как нахмурился экзаменатор и дернулся глаз Кассандры.
— Я не виновата, что ты поспешил с выводами, не проверив все примеси в чаше, — сказала Стелла, протягивая руку вперед и пальцем сдвигая две кучки вместе, чтобы получилась одна, более высокая и широкая, чем у Родерикса. На самом деле, даже слепой летучей мыши было бы ясно, что Стелла собрала больше примесей.
Наступила неловкая тишина, когда экзаменатор и Кассандра, казалось, общались друг с другом с помощью раздраженных выражений лица.
Стелла усмехнулась. — Жаль, что ты установил такую низкую планку, чтобы пройти мимо Родерика.
— Вы жульничали, — неуверенно сказал эксперт. — Вы должны были получить примеси откуда-то еще. Вы принесли их с собой? Спрятали в одежде или, может быть, в пространственном кольце?
Стелла подняла бровь. — Даже если и так, почему ты так уверен? Ты полагаешь, что в траве Ци, которую ты мне предоставил, не было такого количества примесей?
— Да!
— Нет, ты идиот… , — попыталась перебить его Кассандра, но Стелла уже заставила его признать то, что хотела.
— Если твои слова верны, то трава Ци, которую ты мне предоставил, не содержала достаточно примесей, чтобы дать мне шанс пройти тест, — Стелла скрестила руки на груди, наслаждаясь отчаянием на лице мужчины. — Значит, тест был подстроен с самого начала.
К удивлению Стеллы, экзаменатор нервно парировал. — Кхм, даже если я признаю, что ты все равно как-то жульничала, и я могу тебя дисквалифицировать.
— Но тогда я доложу о тебе в академию, и тебя уволят… — ответила Стелла, и ей не понравился безумный взгляд мужчины.
— Полагаю, мы оба падаем, — усмехнулся мужчина и постучал пальцем по пергаменту. — Я дисквалифицирую вас за обман — это все. Тест окончен.
Стелла потеряла дар речи от бесстыдства этого человека. Неужели в этом мире не осталось чести? Неужели в этом мире нет чести?
— Я поместил старейшину Маргрет в соседний коридор через портал. Она прибудет в любую секунду.
Стелла вздрогнула, когда за её спиной резко открылась дверь. Она даже не повернулась, чтобы посмотреть на новоприбывшего, и вместо этого наслаждалась короткими выражениями чистого раздражения экзаменатора и Кассандры.
— Старейшина Маргрет, чем я могу вам помочь? — экзаменатор сказал это с приятной улыбкой, от которой у Стеллы поползли мурашки по коже.
— Я просто пришла проверить, как проходит тест, чтобы убедиться, что все идет гладко, — старейшина Маргрет остановилась рядом со Стеллой. — Как результаты?
— Все, кроме Розелин, уже сдали экзамен, — спокойно объяснил экзаменатор. — Мы просто проверяли её результаты и подозреваем, что она жульничала.
Стелла ухмыльнулась под маской, когда старейшина Маргрет подняла бровь. — О? Как вы считаете, что она обманула? Это очень серьезное обвинение для благородного человека.
— Она не благородная, — пробормотала Кассандра, чем заслужила суровый взгляд старейшины Маргрет.
— Вы хотите сказать, что она не знатного рода, о котором вы знаете, — возразила старейшина Маргрет. — Я бы оставила ваши мысли при себе или рисковала навлечь на себя гнев того, кого вы не можете обидеть.
Кассандра фыркнула. — Да, конечно, как будто такой человек существует.
Старейшина Маргрет проигнорировала Кассандру и снова обратилась к экзаменатору. — И что? Как она обманула?
— Ну… — седовласый мужчина почесал затылок. — Я думаю, что она получила примеси откуда-то еще.
— Интересно. Это её? — старейшина Маргрет указала на чашу с кусочками грязи, облепившими её.
— Нет, это чаша Родерика Террафорджа, — заявил эксперт. — Это её чаша.
— Отлично, значит, ни в том, ни в другом случае нет впечатляющего количества примесей, но у Розелин их явно больше, поэтому она должна пройти по одному только показателю объема. Однако вы утверждаете, что она получила их откуда-то еще? — размышляла старейшина Маргрет, взяв в руки траву Ци из чаши Стеллы и закрыв глаза.
Через мгновение после того, как Кассандра и эксперт обменялись взглядами, старейшина Маргрет открыла глаза и нахмурилась. — В этой траве Ци удалены почти все примеси, и я обнаружила, что в траве осталось немного пространственной Ци. Следовательно, либо Розелин потеряла примеси, либо эта трава была слишком высокой чистоты для данного теста. Так что же это?
Экзаменатор прошел цикл размышлений и отчаяния, после чего сдался.
— Старейшина Маргрет, ваши мудрые слова открыли мне глаза на эту запутанную ситуацию. Я не знал о чистоте травы Ци и поэтому совершил почти ужасную ошибку, — экзаменатор глубоко поклонился, коснувшись носом стола. — Надеюсь, вы простите мою глупость.
— Значит, вы согласны с тем, что она проходит тест? — спросила старейшина Маргрет, и экзаменатор кивнул, ударившись лбом о стол. — Согласен.
— А как насчет вас двоих? — старейшина Маргрет сурово спросила двух помощников экзаменатора. — Вы согласны?
Они посмотрели друг на друга и кивнули. — Мы просто следовали указаниям главного эксперта.
Вы обе — крысы, работающие на семью Скайренд без всякой задней мысли, вот что вы хотите сказать. Стелла сдержалась, чтобы не закатить глаза. Эти люди раздражали её до такой степени, что у нее руки чесались воткнуть им в лицо кинжал.
— Ну что ж, тогда этот незначительный вопрос решен. Поздравляю, Розелин, ты и все остальные дворяне допущены к участию в завтрашнем главном событии, — сказала старейшина Маргрет, собираясь уходить. — А вы, три экзаменатора, я замолвлю словечко о вашем сегодняшнем выступлении в академии.
И с этими напутственными словами она вышла из комнаты под взглядами Кассандры, Родерика и трех экзаменаторов. Каин Азурекрест, казалось, не был обеспокоен происходящим и в основном сидел молча, глядя в пол.
— Ладно, ты выиграла этот раунд, но посмотрим, сможешь ли ты обмануть и в финале, — усмехнулась Кассандра, выходя из комнаты вместе с Родериком, который бросил на нее хмурый взгляд.
Стелла проигнорировала их и повернулась к экзаменаторам, которые отступили на шаг под её пристальным взглядом. Подумав, не сказать ли что-нибудь, она сдержалась и молча ушла, обойдя по дороге Каина.
Охранник кивнул ей, но она не ответила, так как была слишком занята созданием портала, чтобы покинуть территорию Колизея. Выйдя в ближайший переулок с кучами мусора, она вздохнула.
— Удивительно, что ты не попыталась их убить, — усмехается Эшлок. — Еще месяц назад ты бы призывал к расправе над ними.
Стелла прислонилась к ближайшей стене и сжала волосы в руках. — Что я могу сказать? Я выросла и научилась терпеть надоедливых людей.
— Наверное, да. Ты в порядке? Ты выглядишь измотанной.
Стелла помассировала лоб. — Действие пилюли "Крепость разума" ослабло, и у меня ужасное настроение. Не мог бы ты отменить свою телепатию, Эш?
— Конечно. Тебе нужен портал обратно на пик Красной Лозы?
— Нет, спасибо. Раз уж я уже здесь, то пройдусь по городу, чтобы прояснить свои мысли.
— Хорошо, увидимся позже.
Стелла почувствовала, как Эш отстранился от нее, и наконец-то ощутила, что давление на её душу ослабло. Столь сложное и напряженное занятие алхимией истощило её разум, и ей нужно было расслабиться.
Выйдя из переулка, она начала идти в произвольном направлении.
Прогулка должна была быть мирной, но с каждым шагом её гнев только возрастал. Она понимала, что поддаваться гневу — это ребячество, и не хотела становиться одной из тех молодых любимиц, которые убивают всех, кто их обижает, но в данном случае она чувствовала себя оправданной.
— Пссс, Мэйпл. — прошептала она, заходя в ближайший переулок и искажая свой голос пространственной Ци. Через секунду она почувствовала на голове какую-то тяжесть и, подняв голову, ощутила, как её схватила пушистая лапа.
Погладив его по голове, Стелла негромко попросила, надеясь, что Эш её не услышит. — Мэйпл, если ты сможешь убить тех трех экзаменаторов, я куплю тебе желудей. Это были мерзкие люди, работавшие на одну даму, которая хотела посадить меня на цепь, как собаку.
Мэйпл постучала лапой по её лбу, а затем исчезла в пузыре пустотной Ци, оставив Стеллу одну в переулке.
Улыбка расплылась по губам, когда она вышла из переулка и напела про себя веселую мелодию. — Так, где бы мне найти несколько чудесных жареных желудей.
http://tl..ru/book/82778/3298678
Rano



