Глава 181: Торговая компания ‘Эшфаллен’
Выдвинув средний из трех предложенных стульев, Нокс осмотрела большую, но в основном пустую комнату. Как и в коридорах, ведущих в эту часть дворца Белого Камня, в комнате отсутствовали привычные предметы роскоши.
Будучи торговцем, Нокс провела немало часов, сидя в роскошных комнатах с произведениями искусства, мечами и даже реликвиями, гордо выставленными напоказ, чтобы продемонстрировать огромное богатство и престиж владельца.
Нокс не испытывала ни малейшего уважения ко всему этому, поэтому в какой-то мере она могла оценить невзрачную комнату, не пытавшуюся притворяться. Однако полное отсутствие богатства на витрине заставляло задуматься: неужели Редклавы действительно так бедны?
Это может быть ловушкой. Нокс выругалась, переведя взгляд на красные серьги в виде кленовых листьев, свисающие с ушей Розелин на черных цепочках. Они были настоящим призом, и это было все, что Нокс действительно интересовало. Даже если это ловушка, если она сможет сбежать с ними, это будет стоить того.
Стулья по обе стороны от Нокс были отодвинуты, наполнив пустую комнату скрипом дерева по камню, когда двое её коллег-торговцев заняли свои места. Она обменялась коротким кивком с Хэммондом, из-за массивной фигуры которого кресло обычного размера казалось детским, и в основном проигнорировала Люциуса, поскольку он не участвовал в её маленьком плане. К сожалению, Хэммонд должен был участвовать, поскольку для того, чтобы план сработал, ей требовалось его пространственное сродство.
— Почему ты так поздно? — спросила Розелин, нарушив недолгое молчание, воцарившееся в комнате. — Эта встреча была назначена на полдень, а сейчас уже близится закат. Не очень профессионально для нашей первой встречи, не так ли?
— Не твое дело… — начал Люциус, но Нокс ударила его ногой под столом, заставив замолчать.
— Прошу прощения, несколько часов назад мы находились в глубине разлома, и в силу непредвиденных обстоятельств, — Нокс посильнее сжала ногу Люциуса. — Мы задержались внутри дольше, чем планировали, а затем использовали дорогостоящий пространственный массив, чтобы как можно быстрее добраться сюда. Надеюсь, вы простите наше опоздание.
— Ладно, на этот раз я не буду обращать на это внимания, — вздохнула Розелин и перестала выглядеть такой раздраженной. — Ну, раз с этим вопросом покончено, думаю, настало время для представления. Мы уже знаем, что вы трое — торговцы из секты Запятнанного Облака, расположенной к западу отсюда. Что-нибудь еще мы должны знать?
Нокс обменялась взглядом с Хэммондом и Люциусом. Как и ожидалось, ни один из них не был заинтересован в том, чтобы удовлетворить любопытство женщины.
— На ум не приходит ничего, кроме наших имен. Как вы знаете, меня зовут Нокс, а двух моих знакомых — Хэммонд и Люциус, — ответила Нокс. — Однако мы предпочитаем держать свои возможности и подвиги при себе. Никогда не знаешь, когда здесь можно найти кинжал в спину.
— Достаточно справедливо, — сказала Розелин, вставая с кресла. — Тогда позвольте мне представиться. Меня зовут Розелин, и я представляю торговую компанию "Эшфаллен", как и Диана, сидящая справа от меня.
— Торговая компания Эшфаллен? — Нокс подняла бровь. — Никогда о них не слышала. Они ведут дела в других местах?
"А почему вы используете вымышленное имя?" — поинтересовалась Нокс.
— У вас свои секреты, а у меня свои, — рассмеялась Розелин. — Но, наверное, можно сказать и так. У нас крепкие партнерские отношения с семьей Редклавов, поэтому старейшина Маргрет присутствует на этой встрече, и есть еще один спонсор, которого я должна представить.
Нокс бросила короткий взгляд на суровую красноголовую женщину и заметила, как в комнате внезапно появился портал, который, казалось, даже застал Хэммонда врасплох.
Через искаженный разлом вышел человек в длинной белой мантии. По его рукам, как и по волосам, медленно струился серебристый поток.
"Кто-то из семьи Сильверспайр?" — глаза Нокс расширились. Как же она никогда не слышала об этой торговой компании Эшфаллена, если она связана с такой влиятельной семьей?
— Это Себастьян Сильверспайр. Он представляет одного из наших главных спонсоров, — Розелин жестом указала на мужчину, который молча занял свое место рядом со старейшиной Маргрет. Затем Розелин села. — Итак, с представлениями покончено, давайте приступим к делу.
Розелин взмахнула рукой над столом. Её серебряное пространственное кольцо вспыхнуло, и появились четыре фарфоровые бутылочки с пилюлями.
— В каждой бутылочке по одиннадцать наших пилюль среднего уровня, — Розелин взяла одну из бутылочек и поднесла её поближе к Нокс. — Эта содержит пилюли, которые гарантированно помогут в просветлении Дао.
Люциус фыркнул. — Да, конечно.
Розелин наклонила голову и внимательно посмотрела на Люциуса. — Если тот факт, что эти пилюли поддерживаются двумя знатными семьями Секты Кровавого Лотоса, недостаточно убедителен для вас, то не стесняйтесь сами попробовать одну пилюлю, чтобы доказать мое утверждение. Разумеется, бесплатно.
Нокс решила воспользоваться предложением Розелин, наклонилась и осторожно взяла бутылочку с пилюлями, откупорила пробку и удивилась фруктовому запаху. — Сколько бы стоил один из этих флаконов?
— Все наши пилюли среднего уровня стоят 1 высококлассный камень духа или 30 крон дракона, — ответила Розелин.
— Довольно дешево для пилюль духовного уровня, — заметил Хэммонд, наклоняясь поближе, чтобы понюхать пилюли. — Да и пахнут они довольно чисто.
Розелин поставила другие бутылочки с пилюлями перед Хэммондом и Люциусом. — Пока Нокс пробует эту пилюлю, почему бы вам двоим не попробовать Нейрокорень и пилюли Глубокой медитации?
— А что насчет этих? — Люциус указал подбородком на оставшиеся фарфоровые бутылки на стороне стола Розелин.
— Этот последний флакон позволяет культиватору собирать цветы, не причиняя вреда растению. Очень полезен для алхимиков и должен хорошо продаваться, но труднее показать вам его ценность здесь.
— Интересно, — признала Нокс. Хотя она и не возлагала на эти пилюли особых надежд, все оказалось гораздо интереснее. Мало того, что пилюли обладали невиданными эффектами, так еще и все это стало гораздо серьезнее с участием Сильверспайров. Розелин превратилась из самоуверенного алхимика в загадочную фигуру, представляющую неуловимую торговую компанию "Эшфаллен".
Наклонив бутылку в сторону, Нокс достала одну из пилюль просветления, выкатившихся из отверстия, и отправила её в рот. Хэммонд и Люциус последовали её примеру с другими пилюлями, и в комнате воцарилась тишина.
Закрыв глаза и сосредоточившись внутри, Нокс подавила пилюлю своей Ци и стала внимательно наблюдать за ней. Если пилюля окажется ядовитой, она сможет остановить её до того, как она распространится.
Когда внешний слой пилюли медленно растворился в огне души, Нокс отметила отсутствие ядовитых компонентов, поэтому с некоторой осторожностью позволила пилюле распространить свое действие по всему телу.
Хорошо, давайте посмотрим. Эта пилюля, очевидно, помогает просветлению, так что мне следует начать медитировать.
Нокс погрузилась в полусонное состояние медитации, сохраняя при этом некоторое представление об окружающем мире. Проведя много лет в пустыне и вдали от цивилизации, она приобрела этот важнейший навык. Не всегда было кому присмотреть за ней, пока она восстанавливала свою Ци в пустыне, окруженная монстрами.
Открыв свое сознание небесам, потоки Ци, несущие их глубокий шепот, затопили темное пространство. Нокс никогда не гналась за просветлением и не пыталась познать Дао другого сродства, поскольку это не гарантировало силы, а в её случае было пустой тратой времени. Кто-то обладал природной способностью концентрироваться и понимать шепот небес, а кто-то мог потратить годы, пытаясь постичь его безрезультатно.
Давайте сосредоточимся на тьме, чтобы проверить, поможет ли эта пилюля, ведь я немного понимаю Дао Тьмы, — Нокс сместилась сквозь мириады потоков Ци и мысленно зацепилась за один из потоков чистой тьмы, который закручивался спиралью вместе с потоком света. Как обычно, даже близкая ей Ци тьмы отказывалась раскрывать свои секреты, но что-то изменилось.
Волна силы прошла через её сознание, как прилив, и утихомирила хор шепотов, звучавших, словно тысячи людей говорили одновременно, превратив их бессвязность в нечто более… понятное.
Не может быть, это действительно работает?
Нокс стало легче заглушать шепот других потоков Ци и сосредоточиться на Дао Тьмы. Он начал рассказывать ей что-то, немного слишком быстро, чтобы она могла все запомнить, но она чувствовала, что её понимание Дао Тьмы растет.
А затем, так же быстро, как и наступил прилив, он ушел. Сознание Нокс вновь затопили тысячи шепотов. Глаза открылись, и она потянулась к бутылочке с пилюлями, чтобы достать еще одну.
— Следующая не будет бесплатной, — резкий тон Розелин заставил Нокс остановиться и посмотреть на блондинку через стол. У нее были деньги, которые можно было потратить, но стоило ли это делать?
Эффект был невероятным, но при его непродолжительном действии — не более минуты — мне пришлось бы выпить целую бутылку, чтобы получить хоть какое-то значимое просветление. Не стоит тратить высококлассный камень духа.
— Невероятно! — крик Хэммонда привлек внимание Нокс. Гигантский человек стоял, исполняя странный танец и сгибая пальцы.
— Какого хрена ты делаешь? — огрызнулся Нокс, решив выместить свою досаду на товарище-торговце.
— Эта пилюля с нейрокорнем — просто фантастика. Я могу контролировать каждый дюйм своего тела с идеальной точностью, — усмехнулся Хэммонд, глядя на свои брюки. — Даже эту часть…
Нокс обхватил его за плечи и заставил Хэммонда сесть. Возникла неловкая пауза, когда все поняли, на что намекал Хэммонд, но, к счастью, Розелин, похоже, ничего не поняла, когда заговорила.
— Пилюля "Нейрокорень" — идеально подходит для направления потока Ци по телу, а также может использоваться во время боя для повышения скорости и точности реакции. В то же время пилюля просветления очень хорошо работает в сочетании с пилюлей глубокой медитации, так как увеличивает их короткую продолжительность.
Нокс посмотрела на Люциуса, который должен был попробовать пилюлю глубокой медитации, и, к своему удивлению, увидела на его лице умиротворенное выражение, настолько, что она подумала, не спит ли он. Это было странно, ведь Люциус даже лучше нее умел держать один глаз открытым во время медитации, так что его бдительность не должна была так ослабевать.
Переключив внимание на Розелин и сохраняя бдительность от имени Люциуса, Нокс спросила. — А сколько у тебя бутылочек с этими пилюлями?
— Мы готовы продать вам сегодня по тридцать бутылочек каждой пилюли среднего уровня, — ответила Розелин. — Всего за сто двадцать высококлассных духовных камней.
Нокс на мгновение задумалась.
Хотя эти пилюли обладают интересным действием и продаются по разумной цене, мне не хочется возвращаться сюда, чтобы забрать очередную группу пилюль для продажи. Я не люблю так вести дела. Один редкий артефакт из разлома принесет мне больше, чем я смогу продать всю эту группу пилюль, а постоянное возвращение в одно и то же место делает меня слишком предсказуемой.
Нокс барабанила пальцами по столу, и звон её серебряных пространственных колец наполнял комнату. У нее были враги. Были и другие торговцы, готовые выследить её и украсть её запасы, вместо того чтобы самим отправиться в разломы. Именно поэтому она предпочитала всегда быть в движении. В поисках следующего разлома или монстра, которого можно добыть.
Не то чтобы я пришла сюда за какими-то чертовыми пилюлями. Нокс задумалась, когда её взгляд ненадолго остановился на красных кленовых серьгах. С тех пор как она впервые встретилась со Стеллой, которая теперь таинственно называла себя Розелин, она заинтересовалась этими серьгами. Это был артефакт высочайшего класса, и, испытав его силу, она захотела заполучить их себе.
— Мы можем договориться о сделке позже, — улыбнулась Нокс, делая паузу в пальцах. — У вас есть еще что-нибудь показать нам?
— Конечно. Пока я показала наши пилюли массового производства, но у нас есть и более дорогие пилюли, которые могут заинтересовать богатых клиентов, известных вам в Секте Запятнанного Облака, — Розелин взмахнула рукой, и на свет появилось множество богато украшенных деревянных коробок.
Открыв четыре из них, Розелин обнаружила внутри хорошо сделанных коробочек одну пилюлю.
— Только одна пилюля? — Хэммонд спросил, нависая над столом. — Сколько вы возьмете за эту?
— Сто высококлассных духовных камней за одну, — задумчиво ответила Розелин. — И я еще раз разрешаю вам бесплатно попробовать каждую из них.
Хэммонд облизнул губы. — Как щедро.
— Сотня за одну пилюлю? — Люциус сузил глаза. — Это цена за пилюлю проникновенна или даже земного класса. Чем они могут оправдать такую высокую цену?
Розелин подтолкнула одну из богато украшенных коробок к Люциусу, щелкнув пространственной Ци. — Эта улучшает качество вашего духовного корня на постоянной основе.
— Это просто бред, — Хэммонд хлопнул по столу, отчего все коробки слегка подпрыгнули в воздух, а по деревянной поверхности стола пошли тонкие трещины.
— Тогда наше дело сделано, — впервые заговорила Диана, протягивая руку, чтобы забрать коробку.
— Не так быстро, — Люциус взял коробку и достал пилюлю. — Если то, что вы говорите, правда, то это, безусловно, стоит того, чтобы заплатить за него немалую цену и внимательно рассмотреть.
Нокс наблюдал, как Люциус поглощает дорогую пилюлю и закрывает глаза.
— Идиот, — усмехнулся Хэммонд. — Улучшить корень духа практически невозможно.
Нокс не обращал внимания на Хэммонда и внимательно наблюдал за ним.
Если пилюля действительно работала, это еще больше укрепляло её планы бежать и не оглядываться. Если бы стало известно, что у нее есть пилюля, способная надолго улучшить корень духа культиватора, она не смогла бы даже сбежать на другой континент. Купцы будут преследовать её по всему миру, чтобы заполучить пилюли и узнать их источник, а потом перережут ей горло, чтобы не осталось никаких следов.
Люциус внезапно поднялся со своего места, отчего кресло отлетело назад. Его полированные доспехи начали светиться белым светом и осветили всю комнату.
Все замерли в напряжении, когда Люциус поднял руку и, не отрываясь, уставился в ослепительный белый свет.
— Это действительно сработало, — пробормотал он, вращая рукой и глядя на свет с ошарашенным выражением лица. Затем он опустил светящуюся руку и стал с жадностью разглядывать две коробки, лежащие перед Ноксом и Хэммондом, в которых находились пилюли для улучшения корня духа.
Нокс отпихнула его в сторону и быстро съела свою пилюлю, пока он до нее не добрался. Ей не нужно было закрывать глаза или медитировать, чтобы ощутить всепоглощающее чувство, которое тут же распространилось по всему телу.
В шоке она вызвала в своей руке пламя чистой тьмы и удивилась тому, как быстро улучшилась чистота.
— Что дальше? — потребовал Люциус, переставая светиться, как ходячее солнце.
— У нас есть одна пилюля, которая избавляет от демонов сердца, а эта мазь улучшает красоту человека, — сказала Розелин, указывая на коробки и баночку с розоватым кремом, стоящие на её стороне стола. — Однако я думаю, что следующая пилюля, которую вы должны попробовать, это вот эта.
Розелин с помощью телекинеза передвинула три коробки по столу.
Нокс и Люциус извлекли пилюлю из коробки и без раздумий проглотили её, но Хэммонд, казалось, колебался.
— Что делает эта пилюля? — спросил Хэммонд, пока Нокс купала пилюлю в пламени души в своем желудке.
— Это один из наших самых сильных ядов, — непринужденно сказала Розелин, доставая три фарфоровые бутылочки с пилюлями, — а вот противоядия…
Это была чертова ловушка. Нокс выругалась, яростно борясь с ядом, гноящимся в её желудке, с помощью пламени души.
Перед лицом Розелин возник портал, и массивные руки Хэммонда, пройдя сквозь него, без труда сорвали с ушей Розелин красные кленовые серьги, заставив её вскрикнуть от боли.
Все происходило в замедленной съемке, пока Нокс вливала Ци в свои чувства.
Ей даже не потребовалось обменяться ни единым кивком или словом с коллегами-торговцами, чтобы они начали действовать соответствующим образом. Даже Люциус, не знавший о плане захвата серег, быстро сообразил, что к чему, и в тот момент, когда портал перед лицом Розелин закрылся, окутал комнату своей светлой Ци.
Пока все были ослеплены, Хэммонд быстро начал проделывать разлом в пространстве, через который они могли бы сбежать, а Нокс впитала в свои пространственные кольца все оставленные на столе бутылочки и коробочки с пилюлями, включая предполагаемое противоядие, которому она совсем не доверяла.
Если не считать отравления, все шло прекрасно. Благодаря этому она получила артефакт, за которым охотилась, и кучу удивительно мощных пилюль бесплатно. Оставалась лишь небольшая проблема, связанная с предательством таинственной торговой компании Эшфаллен, которая, похоже, была связана с семьей Сильверспайр, но что такое еще одна мишень на спине? Она не собиралась задерживаться здесь надолго…
— Портал готов! — крикнул Хэммонд, широко расставив руки, и между ними образовался трещащий проем в пространстве, который, казалось, вел куда-то в пустыню. По сравнению с обычными порталами он был невероятно неустойчив, и крупный мужчина, казалось, боролся за то, чтобы держать его открытым.
Должно быть, это то странное присутствие, о котором он говорил ранее, подавляет его пространственные техники.
Не теряя времени, Нокс бросилась к нему и почувствовала, что Люциус уже близко. Её не беспокоило, что кто-то в комнате попытается остановить их, ведь все трое были на пике Звёздного Ядра и имели гораздо больше боевого опыта, чем две девушки, старый старейшина Редклавов и слуга Сильверспайров.
— Ты, мать твою, смеешь брать то, что подарил мне мой отец! — крикнула Розелин с другого конца комнаты, и тут, к недоумению Нокса, каменная стена перед ней взорвалась. Из образовавшейся дыры в стене появилась высокая человекоподобная фигура с черным черепом на лице и странными оленьими рогами и метнулась к Хэммонду, который не успел среагировать, так как держал разлом открытым.
Хэммонд закричал, когда существо, которое было призраком для духовных чувств Нокса, подняло свои веретенообразные конечности, заканчивающиеся когтями, и пронзило Хэммонда и портал, разрубив их на две части одной атакой.
Несмотря на внезапное и ужасное нападение, Нокс не теряла надежды на успех. Она нырнула на пол, чтобы спасти отрубленную руку Хэммонда, все еще держа в руках одну из сережек с красным кленовым листом.
Где, блядь, вторая?
Поместив серьгу в пространственное кольцо для сохранности, Нокс осталась смотреть на пустое чудовище, которое так легко разорвало Хэммонда на куски, не придумав никакого плана побега, и отчаянно искать вторую серьгу.
Ну, блин.
http://tl..ru/book/82778/3380553
Rano



