Глава 44: Неторопливое утро
Раннее утро, еловый заповедник Сноу-Ридж.
Теплое солнце светило в пещеру.Веки Су Мина слегка дрогнули, прежде чем он окончательно проснулся.
Он встал и приготовился начать сегодняшнюю тренировку.Однако боль в его лапах сказала ему, что его раны еще не восстановились.
Только в этот момент он мог только беспомощно улыбаться.
В течение этого периода времени он безостановочно тренировался каждый день и выработал механическую привычку.Вот почему он не помнил, что в первый момент все еще был ранен.
На данный момент, по крайней мере, до того, как его тело полностью восстановилось, он не мог передвигаться .
Маленькие волки игриво прошли мимо него.Су Мин спокойно смотрел на них и чувствовал тепло солнца.
Он не мог не вздохнуть.Сколько времени прошло с тех пор, как он наслаждался таким неторопливым моментом.
Было ли это в человеческую эпоху в его предыдущей жизни или в эпоху серого волка в этой жизни, он упорно трудился, чтобы достичь определенной цели .
Когда он вспомнил, что в последний раз был беззаботным, это было, когда он все еще находился на стадии младенца .
Не то чтобы не было никаких преимуществ от ранения.Такого спокойного времени Су Мин очень хотел.
Он поднял голову и посмотрел на вход в пещеру. Его старшие братья тихо сидели на земле, наблюдая за происходящим снаружи.
Даже если они были ранены, они все еще выполняли свой долг .
Однако Старшего Брата нигде не было видно.Су Мин предположил, что он проснулся рано, чтобы поискать белую траву, о которой он упоминал.
Конечно, Су Мин верил, что его старший брат сможет сегодня найти немного белой травы .
Не только из-за ее очевидных физических характеристик, но и потому, что он уже сообщил другой стороне конкретное местоположение .
Таким образом, можно сказать, что найти эту траву было довольно легко.
Мать-волчица, которая лежала рядом с Су Мином, тоже встала.Она зарычала на Лею, указывая, что она должна хорошо охранять пещеру, пока ее нет.
Лея отреагировала, показывая, что она поняла.
Получив ответ, мать-волчица мирно вышла из пещеры и взяла на себя ответственность быть отцом, патрулируя всю территорию .
Эту ответственность нельзя недооценивать.Это могло бы помешать другим диким зверям проникнуть на территорию, а также могло бы сообщить существам на прилегающей территории, что волчья стая все еще жила здесь.
После того, как мать-волчица ушла, Су Хуэй и Су И тоже проснулись.В прошлом они следовали за Су Мином в лес, чтобы тренироваться.
Однако из-за своих травм они сегодня хорошо отдохнули, что было редкостью.Они проснулись немного поздно.
Су И зевнула и выглядела так, как будто она недостаточно спала.Су Хуэй быстро встал и пошел к небольшому пруду.Он опустил голову, чтобы попить воды, и вошел в пещеру.
Несмотря на то, что он был ранен, Су Хуэй все еще выполнял свои ежедневные упражнения.Его усердие было чем-то, с чем даже Су Мин не мог сравниться.Это было одной из его сильных сторон.
Упражнение Су Хуэя привлекло внимание маленьких волков.Они с любопытством уставились друг на друга.
После этого они следовали за Су Хуэем один за другим и тренировались вместе с ним.
Су Мин был немного удивлен.Он не ожидал, что обучение Су Хуэя позволит маленьким волкам следовать за ним.
В конце концов, даже если он ранее приложил много усилий, ему это не удалось .
У него не было выбора, кроме как отказаться от маленьких волков и сосредоточить свое обучение на трех волках.
Может быть, он использовал неправильный метод и должен был использовать тот же метод, что и Су Хуэй?
Однако реальность заключалась в том, что, прежде чем Су Мин смог предвкушать это, маленькие волки за Су Хуэем начали отставать .
Они либо оставались там, где были, и не хотели уходить, либо их привлекали другие объекты.Это было то же самое, что случилось с Су Мином в прошлый раз.
Казалось, что эти маленькие ребята интересовались только новыми вещами и были привлечены к ним.Более того, новизна быстро прошла.
Су Мин покачал головой, повернулся и снова лег.Под теплым солнечным светом он закрыл глаза, чтобы отдохнуть.
…
Вскоре утро пролетело в мгновение ока .
Мать-волчица вернулась в пещеру.Сегодня все выглядело довольно мирно.Не было никаких случайностей.Расширение территории бурого медведя на данный момент не повлияло на местоположение волчьей стаи.
Отец, который все еще спал, открыл глаза и посмотрел на количество членов в пещере .
Кроме старшего сына, который отсутствовал, присутствовали все волки .
Отец кивнул и приготовился приступить к первому приему пищи за день.
В этот момент серая фигура вошла в пещеру.Второй брат, который охранял пещеру, не дал никакого предупреждения.Вместо этого он взволнованно кружил вокруг.
Вернулся старший брат Су Мина.У него во рту было большое количество белой травы.
Он вернулся раньше, чем ожидал Су Мин.Казалось, что способность его старшего брата находить вещи была довольно хорошей.
Волки прекратили свои действия и посмотрели на своего старшего брата.Нет, точнее было бы сказать, что это была куча травы у него во рту.
Отец-волк подошел ближе.Была ли это белая трава, о которой упоминал Су Мин.
Старший брат кивнул. Он знал, как трудно было вырвать эти растения, как будто они были прочно закреплены в почве.
Для этого было потрачено много усилий, чтобы вытащить часть и забрать.Если бы он не учел, что ему пришлось вернуться в Волчье логово около полудня, он мог бы принести больше.
После того, как волки подошли ко входу в пещеру, Старший Брат положил белую траву на землю.
Там было ровно шесть стеблей травы, и каждый из раненых мог получить один.
Сначала подошел отец и взял один стебель.
После этого настала очередь серых волков бета-уровня, таких как Су Мин.
Благодаря травам, принесенным их старшим братом, прием пищи был отложен, и раненые сначала лечили свои раны.
Су Мин взял белую траву в рот и пошел в угол, где он был изначально.Он начал рвать траву и мазал ей рану.
Белые листья сверху на стебле были острыми и зазубренными, чтобы ее не съели некоторые травоядные животные, даже северная коза, которая любила есть траву, не любила прикасаться к этому виду растений.
В то же время настоящий лечебный эффект белой травы больше не проявлялся в белых листьях.Вместо этого он был спрятан в корнях.
Чтобы сделать это, Су Мин должен был сначала удалить зазубренные листья.Затем он медленно откусил корни и приложил их к ране.
Потратив некоторое время, Су Мин аккуратно убрал все листья и не поцарапался.
Су Хуэю, который был рядом с ним, не так повезло.Его лапа была порезана острыми белыми листьями.
Су Хуэй зализал рану от боли и сосредоточился на удалении листьев.
Су Мин разделил белую траву на кусочки.
Он раздавил их и размазал по ранам на спине и затылке.Су Мин почувствовал легкий озноб.Он знал, что лекарство сработало.
http://tl..ru/book/88201/2848553
Rano



