Глава 117
За ним раздавались громкие и торопливые шаги, и это были несколько профессоров, которые, спеша, слышали звуки, перемешанные с проклятиями декана Когтеврана профессора Флитвика, когда его случайно зажали.
— Что случилось?
Думбльдор на этот раз не использовал феникса для телепортации. Он не знал, с какого этажа исходили звуки, и мог только подниматься с нижних этажей, задыхаясь.
— Астория отбилась от нападавшего с помощью алхимического оружия, которое я ему дал, но, видимо, нападавших было больше одного.
Чжан Ци сузил глаза и с холодным выражением лица произнес:
— Если я не ошибаюсь, мистер Локхарт и Джинни Уизли должны быть пропавшими, директор Думбльдор?
— Да, мы изначально думали, что Джинни пошла в туалет, но профессор Макгонагалл обыскала весь замок и не нашла никаких следов.
Думбльдор ответил немедленно.
— Вы уже знали, что с Локхартом что-то не так, по крайней мере, вы должны были это понять ночью, я прав?
Чжан Ци бесстрастно посмотрел на Думбльдора.
— Да, ребенок, но я никогда не думал, что все станет настолько серьезным. Я просто полагал, что он жертвует своей жизненной силой запретными знаниями в обмен на улучшение магической силы, но я действительно не ожидал, что он давно заперт в секретной комнате, контролируемый наследниками.
В голосе Думбльдора прозвучало чувство вины и раскаяния.
— Девушка из семьи Уизли и Локхарт должны были быть под контролем давно, а Ибрагимович Бейн должен был заблудиться от ненависти ко мне и в конечном итоге потерять жизнь.
Чжан Ци сказал, что заблудился, но в его сердце не было жалости к нему.
Кто бы то ни был, кто дискриминирует других по цвету, должен умереть.
— Ты знаешь, кто убийца всего этого?
Думбльдор спросил.
— Думаю, я знаю, кто этот отвратительный человек, и думаю, что ты уже догадался, не так ли?
Чжан Ци ответил Думбльдору.
— Волдеморт? Я действительно не ожидал, что за год он сможет восстановиться так сильно.
Думбльдор нахмурился, его брови сжались в складку.
— Возможно, то, что вы видели тогда, не было всей правдой, возможно, это была лишь одна из нескольких копий. Думаю, вы, как величайший белый волшебник в мире, должны были прочитать ту книгу передовой черной магии, верно?
Чжан Ци сказал с лёгкой иронией.
— Ты имеешь в виду, Хоркрукс?
Лицо Думбльдора омрачилось гневом, когда он произнес это слово.
— Похоже, я был недостаточно хорош для него тогда, чтобы он действительно убил своих одноклассников в школе, чтобы сделать такую злость!
Думбльдор пробормотал про себя.
— Что такое Хоркрукс, Альбус?
Профессор Макгонагалл спросила с некоторым удивлением.
— Вид злой черной алхимии, которая может поддерживать свою бессмертие, убивая людей.
Снеп, который читал передовые книги о темной магии, ответил на вопрос Макгонагалл.
— Да, призрак в заброшенном туалете — плачущий золотоискатель был жертвой того года, так что вход в секретную комнату должен быть именно в этом заброшенном туалете.
Чжан Ци сказал с большой уверенностью.
— Хорошо, ребенок, оставь остальное нам, я обещаю тебе, что Астория будет спасена неповрежденной.
В голосе профессора Макгонагалл прозвучало беспокойство, забота о Астории за годы уже сделала ее почти своей дочерью.
Тревога и гнев охватили ее рассудок. В этот момент профессор Майк не заботился о том, сможет ли она произнести имя того человека.
Потому что она никогда не позволит этому злому человеку причинить вред ее дочери!
— Не думаю, что ты сможешь это сделать, Минерва.
Думбльдор подумал и серьезно сказал.
— Что?
Профессор Макгонагалл не могла поверить своим ушам. Думбльдор фактически сказал ей оставить все как есть?
— Директор Думбльдор прав, делать это, скорее всего, убьет Асторию.
Чжан Ци продолжил в хриплом голосе.
— Поскольку Волдеморт попросил меня встретиться с ним лично, то позвольте мне спуститься одному. Это действительно самый безопасный выбор.
— Но…
Профессор Макгонагалл торопливо топнула ногой.
— Хильберт прав. Если вы хотите спасти Асторию, это единственный способ.
Думбльдор продолжил.
— Думаю, Хильберт должен знать, как справиться с Волдемортом, верно?
Думбльдор обратился к Чжану Ци и спросил.
— Если это то, что я ожидал, думаю, проблем не будет.
Чжан Ци вытащил пистолет Дезерт Игл из пояса, стянул рукав, чтобы выбросить пулю из окна выброса, и протянул ее Думбльдору.
— Камень мудреца? Хотя на нем покрыто только одно пятно, эта вещь может быть смертельной для любого существа, потому что, если даже крошечная часть Камня мудреца, который представляет собой чистейший духовный элемент, попадет в тело, она полностью разрушит дух существа.
Думбльдор кивнул.
— Но я думаю, что этого одного недостаточно.
— Ты прав, у меня есть другие вещи, но мне нужно, чтобы вы забрали меня обратно в мою спальню.
Прежде чем Чжан Ци успел что-то сказать, Думбльдор протянул руку и похлопал его по плечу. Они мгновенно исчезли в золото-красном пламени и появились перед дверью спальни Чжан Ци.
— Обитель, в которой ты живешь, когда-то была резиденцией Салазара Слизерина, и защитная магия здесь — не то, что мы можем взломать в наше время.
Думбльдор объяснил.
Услышав это, Чжан Ци не стал многословен. Он прямо открыл дверь спальни, побежал к своей кровати тремя шагами, вытащил деревянный ящик из-под кровати и открыл его перед Думбльдором.
Тянь Ю Ю Чжан и Буту Юсоул, этот великий меч и вакича лежали спокойно в ящике, Чжан Ци вытащил их без слов, лезвие, отражающее спокойную свет, было как спокойная осенняя вода, дающая очаровательное чувство.
— Думаю, если мистер Николя Мейер знал, что в мире еще есть два алхимических ножа, он бы потратил свои деньги, чтобы их купить.
Думбльдор внимательно посмотрел и выразил искреннее восхищение.
— Думбльдор!
Снеп появился перед дверью спальни, задыхаясь, он только что сбежал сверху.
— Ты не можешь…
Снеп собирался сказать, что нельзя позволять ребенку рисковать, когда он и Думбльдор увидели сцену, которую они никогда не забудут.
Чжан Ци вытащил из-под стола изящную железную коробку, вытащил единственную и последнюю фиолетовую инъекцию и вонзил ее в шею!
Затем Чжан Ци подошел к другой кровати в спальне, аккуратно поднял резиновую утку, которая была на голове кровати Астории, и затем, не оглядываясь, направился к двери.
Те золотистые глаза почти осветили всю комнату, в то время как они задерживали дыхание.
http://tl..ru/book/112080/4461660
Rano



