Глава 88
Когда его ноги ступили на беговую дорожку между первым этажом и подвалом, Чжан Ци немедленно глубоко вдохнул и внимательно понюхал воздух. Помимо сырости, свойственной подземному пространству, в воздухе был сильный рыбный и затхлый запах, характерный для множества рептилий. Базилиск был здесь, но теперь его не было.
Он внимательно прислушался к звукам из коридора впереди. Чжан Ци не слышал звуков чешуи, трения о стены или плитку, но, казалось, он слышал человеческие шаги. Конечно, только он мог услышать эти голоса.
— А, вот оно, — указал Чжан Ци на ванную на подвальном этаже и сказал профессору Флитвику. — Просто там внутри относительно тесно. Вы сначала сходите в туалет, а мы пойдем, когда вы закончите.
— Хорошо, согласен, — ответил профессор Флитвик, хотя изначально хотел отказаться, но его позывы к мочеиспусканию усиливались, и он не мог сдержаться.
— Эта штука, должно быть, ушла, но ее резкий запах все еще витает в воздухе, — заметил Чжан Ци, пока профессор Флитвик шел в туалет.
С серьезным выражением лица он обратился к Филчу:
— Не снижай бдительности, мистер Зирол, я пойду вперед, а вы позади меня прикроете.
Филч тихо вытащил половину серебряного меча из кармана, Чжан Ци последовал за ним, и двое медленно продвигались вперед, ощупывая путь в темноте.
В темноте, где не видно пальцев на руке, Чжан Ци долго прислушивался. Действительно, кроме звуков впереди, других не было.
— Почему ты мне не веришь, Гермиона! Этот голос только что исчез, так что эта штука точно была здесь, — слышался едва различимый голос мальчика из темного коридора впереди, затем раздался голос девочки.
— Но Гарри, дальше — общая комната Хаффлпаффа, самая охраняемая комната во всем Хогвартсе, и монстр, о котором ты говоришь, абсолютно не может спрятаться… — и вдруг испуганный крик впереди, который даже Филч, не обладающий таким острым слухом, услышал.
Двое взглянули друг на друга в темноте, затем решительно вытащили длинный меч и дезерт игл, и пошли вперед.
Мистер Филч когда-то был самым могущественным охотником на вампиров на европейском континенте. Из-за специфики этой работы он также приобрел способность точно слышать голоса и определять их местонахождение в темноте. Кроме того, он жил в Хоггс-Касле много лет, так что знал все дороги, и даже с закрытыми глазами мог точно найти путь.
Чжан Ци же полагался на улучшенный слух и обоняние, военную подготовку, полученную в прошлой и нынешней жизни, и зверскую интуицию, данную ему кровью дракона, способность бегать, не видя, и стоимость этого почти равнялась, а то и превосходила его.
Вскоре они почувствовали запах горящего канцерола, что свидетельствовало о наличии стабильного источника света впереди, но в это время они все еще не решались легко открыть глаза.
— Мистер Филч? И студент Хильберт? — недалеко раздался заикающийся голос Гермионы.
Теперь Филч и Чжан Ци осмелились открыть глаза, потому что если бы троица все еще была в опасности, они бы никогда не могли так говорить.
— Скажи, что с Седриком… — Рон совсем не мог сформулировать полную фразу.
Двое, только что открывших глаза, были также поражены странной сценой перед ними.
Староста Хаффлпаффа Седрик стоял там, держа в руках изящный бумажный пакет с логотипом высококлассных канцелярских товаров и Habitat, стоял с улыбкой и шел вперед. Казалось, он собирался встретиться со своей девушкой (и это так).
Но в этот момент красивый и солнечный юноша целиком превратился в статую из камня, статую, каждая деталь которой была жива, даже каждый волос превратился в камень.
— Черт, что вы с ним сделали! — разгневанно схватил Филч платиновую ручку своей трости и заорал на троих малышей, которые были на грани мочеиспускания перед ним.
— Мы, мы не знаем, как он стал таким. Гарри сказал, что слышал какие-то странные звуки, поэтому мы пошли за звуком, — заикаясь, ответил Рон, особенно когда увидел, что в дубовой трости Филча скрывался серебряный меч.
Несколько раз они бродили по ночам в прошлом и этом семестре. Неужели Филч их не поймал, и теперь он так разозлился, что хотел бы убить несколько из них?
Подумав об этом, холодок прошел от копчика к лбу, и трое, почувствовав угрозу своей жизни, немедленно обратились к Чжану Ци.
В это время Чжан Ци только что вернул Дезерт Игл в кобуру на поясе и серьезно посмотрел на стену рядом с собой.
— Мистер Филч, вот здесь, — сказал он серьезно, указывая на стену, и Филч повернул голову в ту сторону, где увидел две строки кроваво-красных флуоресцентных букв на каменной стене рядом с ним.
— Камера Секретов открыта, и те, кто враги наследника Слизерина, будут уничтожены.
— Вы окаменели Седрика, а теперь хотите свалить это на Слизерина? — намекнул Чжан Ци с намеком на злобу и повернул голову, обращаясь к Сань Сяочжи.
— Нет, не мы! — поспешно защищался Гарри.
— Действительно? Сегодня вечером не было только четырех человек, кроме вас троих, сестры Рона Джинни Уизли, вы хотите сказать мне, что девушка без сил может победить отличного ученика четвертого курса Хаффлпаффа и усмирить его без звука?
Чжан Ци с недоверием и презрением наполнил свои глаза. В этот момент он действительно восхищался своими актерскими способностями.
Он идеально указал путь для этих трех храбрых малышей, и, полагаясь на интеллект троицы, особенно Гермионы, они скоро все поймут.
— Ты имеешь в виду, что Джинни не было на сегодняшнем вечеринке? Черт, она тоже может быть в опасности! — после того, как услышал слова Чжан Ци, Рон ударил себя по лбу и волнованно воскликнул.
— Ну, что случилось? Аргус, почему вы все здесь, когда я сходил в туалет… О, боже Мерлина, что здесь произошло! — профессор Флитвик, только что закончивший в туалете, открыл дверь туалета, но обнаружил, что снаружи никого нет, поэтому он последовал за шагами впереди и пришел сюда.
В конце концов, он не ожидал увидеть такую захватывающую сцену.
http://tl..ru/book/112080/4460151
Rano



