Поиск Загрузка

Глава 69

Бык не страшен, но когда группа быков мчится вперед, вздымая пыль рогами, невольно испытываешь страх и робость.

Столкнувшись с таким устрашающим стадом, Е Си не испугался и рванул прямо на варварское стадо!

Глядя сверху, фигура Е Си, контрастируя на фоне огромного стада быков, кажется донельзя маленькой. Его стремительное движение напоминает попытку червяка сотрясти дерево, что поражает.

С потрясением Дайо наблюдал, как спина Е Си приближается к дикому стаду.

Изначально он бежал рядом, но Е Си был слишком быстрым, он отстал, не пройдя и пары шагов.

Дао даже в мыслях не допускал, что Е Си решится атаковать варварских быков в лоб. Он изначально планировал, что они пробегут в сторону и выждут момент, чтобы попытаться поохотиться на отдельного быка.

"Е Си, это опасно!" – крикнул Дао, пытаясь отговорить его.

Однако, похоже, Е Си его не услышал, продолжая мчаться вперед, как стрела, выпущенная из лука.

На глазах потрясенного и встревоженного Дао Е Си приближался к быкам. Когда столкновения было не избежать, Е Си внезапно прыгнул, оказавшись на спине одного из них.

Заметив, что кто-то вцепился в него, бык усилил бег, пытаясь сбросить свою ношу.

Е Си зафиксировал себя на теле быка ногами, а затем, утвердившись, схватил быка за рог и вонзил кинжал ему в голову.

"Муу!!!" Бык взревел от боли и рухнул на колени.

Заметив, что бегущие следом быки собираются затоптать упавшего, Е Си спрыгнул с его спины и, вцепившись в рога соседнего быка, залез на него.

Бык, с которым завязалась борьба у Е Си, изо всех сил мотал головой, пытаясь сбросить его.

Но Е Си крепко держал рога обеими руками, как железными клещами, и не давал себя сбросить.

У быка ничего не получалось, он разозлился и пустился во все тяжкие и, сам того не замечая, отбился от стада.

Е Си вцепился в рога животного и попытался залезть ему на спину, но бык очень сильно трясло во время бега. К счастью, сила в руках Е Си была просто невероятная, так что он не упал.

Но как только он закинул одну ногу на спину быка, тот резко тряхнул головой.

Е Си почувствовал боль в спине, как будто его ударили чем-то тяжелым.

Он разжал руки и слетел с быка.

"Муу!" У быка покраснели глаза, и он бросился на Е Си с устрашающим видом.

Е Си было не до боли в спине, он быстро вскочил на ноги.

Расстояние было слишком малым, Е Си не успевал запрыгнуть на спину быка, и, когда острые рога должны были его проткнуть, Е Си, у которого уже не было времени увернуться, с силой взмахнул рукой.

Лезвие сверкнуло, и половина рогов упала на землю.

Бык, у которого отрубили рог, боднул Е Си.

Бык был слишком близко, а его скорость была недостаточной. Когда Е Си отлетел, то ощутил только толчок в груди, без особой боли. Он тут же отряхнулся, как ни в чем не бывало.

Бык, который промахнулся, немного замешкался, а затем наклонился, чтобы взглянуть на то, что упало на землю.

На земле мирно покоился его собственный рог.

Затем он снова посмотрел на Е Си своими бычьими глазами.

Е Си сжал в правой руке кинжал, приготовившись к новой атаке.

Бык был в прострации. Его страх был смешан с ужасом, и он боязливо смотрел на кинжал. Копытами он отступил на пару шагов, а затем повернулся и отчаянно побежал.

Е Си был удивлен и посмотрел на отрубленные рога. Неужели это… страх перед кинжалом?

Этот кинжал сделан из клюва чистокровного зверя. Отрезать им рог все равно, что разрезать тофу.

Клац-клац-клац, варвары убегали во весь опор, и Е Си было лень гнаться за ними. Он убрал кинжал.

Я вернулся на свое прежнее место, бык, которого ударили кинжалом по голове, уже испустил дух.

На него несколько раз наступили его бывшие спутники, и его тело покрылось пылью.

Другие четыре человека объединились и тоже загнали двух быков. В этот момент они сидели рядом с трупом быка, улыбаясь во все тридцать два и полные гордости.

"Кто сказал, что мы сами не можем добыть себе добычу, ха-ха".

"Этих быков можно перевезти обратно в племя, чтобы прокормить нас несколько раз".

"Они будут шокированы, когда вернутся, скажите им, чтобы больше не смели нас презирать!"

Несколько новичков-воинов были очень счастливы, когда впервые добыли себе добычу. Они хотели дождаться возвращения охотничьей команды и удивить их, и чтобы те больше никогда не смели смотреть на них свысока.

Е Си заразился радостной атмосферой, и уголки его рта слегка приподнялись. Несколько человек вместе потащили труп быка под дерево, дожидаясь возвращения охотничьей команды.

Пока небо постепенно затягивало темными тучами.

Охотничья команда наконец вернулась.

После такой долгой битвы каждый из них был в поту, покрыт пылью и мелкими ранами.

Но каждый нес на спине большую или маленькую добычу, и казалось, что они насобирали урожай.

Пу Тай тоже нес на плечах труп пещерного льва. Когда он увидел под деревом три трупа диких быков, он не обрадовался, а нахмурился и резко спросил их: "Вы сами отправились на охоту?"

Воины еще ждали похвалы. Выражения их лиц были одновременно гордыми и надменными, а услышав это, они остолбенели.

Хулу перестал улыбаться и объяснил: "Нет, мы не охотились по собственному желанию. К нам бежала группа быков, и мы просто контратаковали".

Пу Тай повернулся взглядом к Е Си.

Е Си кивнул: "Это правда".

Лицо Пу Тая смягчилось: "Если так, то забудьте об этом. Ладно, сейчас погода плохая, может скоро пойти дождь, так что давайте скорее уйдем отсюда". С этими словами он взял на себя инициативу и ушел вместе с трупом пещерного льва.

В этот момент небо стало еще темнее, и на небе сгустились темные тучи.

Несколько новичков-воинов переглянулись, взяли труп быка~www.wuxiax.com~ и последовали за командой сзади.

В джунглях.

Охотничья команда бежала к месту назначения, неся свою добычу.

Из ран добычи продолжала капать кровь, и сильный запах крови заставил многих хищников взволноваться. Просто из-за большого количества охотничьих команд это временно подавлялось.

Постепенно все больше и больше хищников привлекались кровью или прятались за большим деревом, или прятались рядом с корнями дерева, следуя за ними по пятам.

Пу Тай нахмурился и сказал глухим голосом: "Быстрее идите".

Группа людей ускорилась и прибыла к месту назначения — пещере, скрытой валунами и деревьями.

Эта пещера использовалась для ночлега во время охоты в Тушане на протяжении многих лет. Боясь, что она будет занята зверями или людьми из других племен, после окончания большой охоты они заваливали вход в пещеру огромными валунами, а затем покрывали их ветками и лианами, что делало ее чрезвычайно скрытной.

Несколько воинов положили свою добычу, шагнули вперед, чтобы сорвать лианы и убрать валуны.

Как только валун был убран, из него выскочило множество мелких жучков.

Е Си посмотрел и увидел, что земля и каменные стены пещеры были густо заселены мелкими черными жучками, выглядевшими очень отвратительно.

Члены охотничьей команды привыкли к этому.

Некоторые солдаты пошли нарубить дров и подожгли их огнивом. После того, как огонь разгорелся, они схватили большую горсть сухих травяных листьев из кожаной сумки, которую они несли, и накрыли ими огонь.

Как только эти сухие травяные листья соприкоснулись с пламенем, появился сизый дым и распространился особый аромат.

Густой синий дым становился всё плотнее, и постепенно запах наполнил всю пещеру.

Хлоп-хлоп-хлоп — маленькие жучки со стен и пола пещеры, как прилив, убегали прочь.

В конце концов, осталось лишь несколько крупных жуков, которые лениво лежали и не хотели шевелиться. Солдаты выбросили их сами.

http://tl..ru/book/75047/3955723

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии