Поиск Загрузка

Глава 88

Небольшой дождь моросит с неба.

У подножья горы.

Из-за проливного дождя, идущего с послеполудня вчерашнего дня, за одну ночь вода на земле поднялась на много.

Многие племенные вожди надели шкуры животных, обвязали ноги, со стрелами наперевес стояли в застоявшейся воде, высоко подняв руки. Потом с силой воткнули стрелы в воду.

После двух сильных ударов, когда он поднял стрелу, на ее наконечнике трепыхалась большая рыба, виляя хвостом и скаля острые зубы.

Такие острые и густые зубы… Это же пираньи?

Йе Си посмотрел на воду.

Я видел, что в воде глубиной по щиколотку плавает множество странно выглядящих рыб с острыми зубами.

Все эти пираньи синевато-серые, размером примерно с руки взрослого, плавают в воде. Они выглядят очень сильными, и каждый раз, когда они бьют своими хвостами, они поднимают брызги воды.

Некоторые пираньи открыли свои острые зубы, окружили ноги людей, бились и кусали в икры, разбрызгивая воду.

К счастью, мех, обернутый вокруг ног, был таким толстым, что не кусал.

Среди соплеменников с рыбой в воде стояли несколько крепких женщин. Они не боялись опасности быть укушенными пираньями, и храбро участвовали в охоте.

Вождь и Пу Тай не входили в воду, а стояли на берегу, наблюдая за ними.

Услышав звук шагов, они повернули головы и увидели Йе Си и остальных.

Пу Тай улыбнулся и сказал: "Наконец-то проснулся?"

Шутя.

Джиу и Йе Си толстокожие, и их выражение лица не сильно изменилось.

Вождь с улыбкой сказал: "Йе Си еще растет, и я тоже хорошо спал, когда был в его возрасте".

Пу Тай подколол Куно, намеренно громче: "Йе Си проснулся поздно из-за большой физической нагрузки, а ты, ты просто ленивый!"

Куно обиделся: "Я тоже расту, мне еще нет двадцати!"

"У меня еще и есть партнер!" Пу Тай улыбнулся и покачал головой.

Вождь поднял с земли две стрелы рядом с собой: "Держи, они для тебя".

Йе Си взял стрелу. Все тело копья было сделано из дерева, но копье было остро заточено.

Они вдвоем опустили копья, наклонились и обмотали шкурами животных ноги, затем подняли копья и с большим интересом приготовились войти в воду.

Вождь предупредил: "Йе Си, ты впервые ловишь рыбу, так что я должен сказать еще кое-что".

“Запомни, как только прокусят шкуру, возвращайся немедленно. Хотя у этих рыб короткие, но очень острые зубы, и они будут кусать и сразу же пойдет кровь без защиты шкуры животного. И когда они почуют кровь, они сойдут с ума. Они набросятся на всех".

“Тогда будет хлопотно”.

Йе Си кивнул: "Ладно, понял".

Когда он стоял в воде, его сразу же окружили много пираний, тряся головами и виляя хвостами, кусая шкуры животных и ноги Йе Си.

Хотя он чувствовал силу, исходящую от ног, Йе Си не обращал на это внимания. В любом случае, они не могли прокусить шкуру животного.

Он посмотрел на окружающую воду и увидел, что помимо пираньи в воде было несколько отдельных рыб.

У этой рыбы большая голова и голубой панцирь, но тело у нее маленькое и она медленно плавает в воде.

Пираньи иногда на них нападают, но как только рыба видит врага, она бьет хвостом и бежит так быстро, что пиранья не может догнать ее.

Постоянный проливной дождь поднял уровень воды, и мелкая речная рыба первой выплыла из реки.

Поняв, что Йе Си смотрит на рыбу, стоявший рядом Куно сказал: "О такой рыбе не стоит беспокоиться, в ней нет мяса".

Йе Си: "Ага".

Видя, как все больше и больше пираний рвут шкуры животных у его ног, Йе Си сильно тряхнул ногами.

Но они даже не отпустили.

Е Си поднял копье высоко и направил на пиранью, которая вцепилась в кожу ноги, и ударил.

Увидев движения Е Си, он притворился: «Е Си, ты не боишься сам себе в ногу проткнуть!»

Да, они все рыбы, которые плавают у шипа. Хотя рыбы у их ног разрывают шкуру животного, они находятся слишком близко, поэтому они могут случайно проткнуть себе ноги.

«Все в порядке, я не могу проткнуть».

Е Си поднял копье и увидел пиранью, которая изо всех сил била хвостом по наконечнику копья.

Пиранья была пронзена наконечником, а взмах хвостом был настолько сильным, что Е Си вздохнул. Не зря это доисторический вид.

Через два шага Е Си бросил пиранью на наконечнике копья в большое каменное ведро неподалёку.

Он взглянул в него и увидел, что в большом каменном ведре уже была половина пираний, многие из них ещё не умерли и всё ещё сильно бились.

Вау, вау.

Цзяо Цзяо яростно плескалась в воде.

Рядом с огромным телом чёрного питона пираньи почти ходили кругами, все с широко открытыми ртами, пытаясь оторвать им пасти.

Толстый хвост Цзяо Цзяо внезапно поднялся к поверхности воды.

Я увидел, как семь или восемь пираний висят на хвосте над водой.

Затем хвост Цзяо Цзяо ударился о поверхность воды.

Вода брызнула во все стороны.

Он обрушил голову и морду на соплеменников, которые кололи рыбу вокруг.

«Цзяо Цзяо!» — громко запротестовал Чжуо. Он был ближе всех к нему, и его облили больше всего.

Водяной дракон проигнорировал его. Одним взмахом он оглушил многих пираний, вцепившихся в его хвост. Водяные драконы открыли рты и проглотили их, сколько захотели.

Видя, что снова подплывает много пираний, Цзяо Цзяо быстро плавает, то к одному концу, то к другому.

Длинное тело питона извивалось, отбрасывая пираний в сторону, затем он развернулся, открыл рот, словно большой мешок, и засунул в него несколько пираний.

Те пираньи не знали страха, они все ещё окружали Цзяо Цзяо, отчаянно пытаясь укусить его.

Е Си боялся, что Цзяо Цзяо съест здесь всю рыбу, поэтому приказал ему уйти подальше.

В данный момент под ногами Тушаня должно быть ещё больше рыбы, но и в отдалении тоже.

Е Си продолжал колоть рыбу.

Он очень эффективен. Когда он вонзает наконечник копья, он делает это быстро и жестоко. Один укол — одна рыба. В конце концов он просто встал рядом с большим каменным ведром. В любом случае пираний всегда будет много. UU читает www.ukanshu.com

[=|=|=|=|=] Вождь на берегу внезапно закричал: «Идут многоножки! Скорее на берег! Быстрее, быстрее!»

У всех в воде изменились лица, когда они услышали эти слова, и они немедленно подняли каменное ведро, вылили воду и побежали к берегу широкими шагами.

Многоножки?

Е Си поднял голову и огляделся. Справа неподалёку были ряды тёмно-красных многоножек длиной в фут, раскачивающих телами и плывущих в эту сторону.

Е Си нахмурился и приказал Цзяо Цзяо быстрее вернуться.

Цзяо Цзяо очень послушна, почти когда люди вышли на берег, она также торопливо вернулась издалека и взобралась на берег.

Все почти побежали к вершине горы, как только взошли на берег, и у них не было времени снять с ног шкуры животных.

Эти многоножки плавают не медленно, всего в десяти вдохах, они проплывают рядом. Высунув головы над поверхностью воды, они следуют за толпой и один за другим поднимаются на берег.

Горы на какое-то время густо заполнены уродливыми многоножками.

Жао Жао увидел, что его преследуют водяные многоножки, и пришел в ярость. Толстый питоний ударил кончиком хвоста по группе водяных многоножек, и одна из них сразу же отлетела в сторону.

Вождь повернулся, услышав движение, и, увидев сопротивляющегося Жао Жао, крикнул Е Си: «Они кусают, и кожа от этого немеет. Пусть Жао Жао вернётся!»

И правда, движения Жао Жао постепенно становились скованными, и сила, с которой он хлестал хвостом, ослабевала, и водяные многоножки одна за другой заползали на Жао Жао.

Жао Жао заревел и покатился по земле.

Огромное тело крушило всё перед собой, убивая многих водяных многоножек.

Е Си увидел это и поспешно закричал: «Жао Жао, возвращайся скорее!»

Водяные многоножки, несмотря на онемение, быстро поплыли к Е Си. Е Си протянул руку и похлопал по водяным многоножкам, которые не были раздавлены, а затем пошёл за остальными.

http://tl..ru/book/75047/3956323

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии