Глава 104
— Дядя, мы и так собирались отправиться на приключения на необитаемый остров, даже если бы ты нас не просил! Я обязательно найду золотой колокол первым, а потом сильно в него ударю, чтобы его звук донёсся до Цинхай! Это мужское соглашение между нами! — Луффи торжественно произнёс, помогая Кулику подняться.
— А твой золотой, дядя, ты столько лет бился за него… мы его не возьмём. Золото — везде в Золотой Земле. Мы сами заработаем свою награду, — Луффи улыбнулся.
— Правда?.. Правда, огромное спасибо! — Дядя Куликай от волнения расплакался. Крепкий мужчина средних лет вытер слёзы, не обращая внимания на свой внешний вид. Обезьяны и орангутаны тоже радовались за своего босса.
Окончив разговор, все уселись в просторной комнате полуразрушенного здания и принялись обсуждать, как попасть на Небесный остров.
— Местоположение восходящего течения не фиксировано. Как нам определить, где оно есть? — вопрос Нами, единственного штурмана на корабле, знающего о погоде, был точен как всегда.
— По опыту! Завтра ночью примерно в трёхстах морских милях к югу от побережья будет сильное восходящее течение. Кораблю такого размера лететь в небо — не проблема! — уверенно заявил дядя Куликай.
Восходящие морские течения — это стихийные бедствия, которые оказывают большое влияние на дайвинг и навигацию. Проведя более десяти лет, погружаясь у острова Гая, Куликай наблюдал за этим природным явлением круглый год и выработал собственный метод, позволяющий использовать его себе на пользу и избежать опасности. Куликай был своего рода человеческим детектором. Знание о том, где бывают восходящие течения, было залогом его безопасности все эти годы.
— Даже если я знаю, где восходящее течение, я не могу гарантировать, что мы попадем в нужное место. Показатель записи указывает на остров. Цель — поверхность моря. Но сам по себе показатель записи бесполезен. В открытом море без него я не могу определить направление! — забеспокоилась Нами.
— В лесу на острове Гая обитают птицы с длинным клювом, называемые Нан-Нан-Ми. У них есть особенность: их острый клюв всегда направлен на юг, чтобы ловить добычу. Просто нужно взять одну на корабль. Но таких птиц очень мало, и они летают очень высоко, так что поймать их невероятно сложно, — Куликай нахмурился — это действительно непростая задача.
— Если я увижу ее, смогу активировать способность своего фрукта. Подчинить птицу будет легко, — Робин, демонстрируя свою цветочную способность, вырастила две руки из тела видимой цели. Когда она увидит птицу, ей останется лишь зажать ей крылья, а дальше всё просто.
— Нельзя оставлять Мисс Робин одну в лесу. Я буду сопровождать Мисс Робин, а Чоппер тоже пойдёт. Чоппер сможет общаться с птицей и успокоить её, чтобы Мисс Робин не устала. — Сэнди всегда ставит безопасность женщин на первое место, заботится о них — его вечная джентльменская забота и благородный дух рыцаря впечатляют. Если слушать его слова, можно подумать, что Сэнди невероятно элегантный человек, но жаль, что персиковые сердечки в его глазах сильно подрывают его элегантный облик.
— Тогда у меня нет возражений, — удовлетворённо произнесла Нами.
— Подождите! Ещё один важный вопрос! — вдруг заявил Усопп.
— Сила восходящего течения очень мощная! Сильный удар может даже разрушить землю на острове. Как выживет Голден Мэри? Её разрушит! — Усопп тревожно объяснял.
"Голден Мэри" — это корабль, подаренный им Кеей. Усопп дорожит им больше, чем кто-либо на корабле, поэтому не хочет, чтобы его повредили.
— Да, Мэлли не выдержит, — подтвердила Нами. Ей тоже очень дорога "Мэлли", ведь на ней растут апельсиновые деревья, которые она привезла из деревни Кокоа. Они хранят память о её покойной матери, и она не хочет, чтобы их разрушили.
— Необходимо модифицировать корпус. Добавьте глайдеры по обеим сторонам. После переделки сначала отправляйтесь к южному побережью. Вам нужно взлететь на остров с края, используя восходящее течение. Нельзя подниматься на нём в центре, — спокойный голос дяди Куликая всегда внушает уверенность.
— Хорошо, теперь все проблемы решены! Мы готовы к отправлению на Небесный остров! — радостно закричал Луффи.
На следующий день Луффи, Зоро, Рей, Усопп, Нами и два брата-орангутана под руководством дяди Куликая приступили к модернизации "Мэлли".
Сэнди, Чоппер и Робин рано утром отправились в лес, чтобы поймать птицу. Они договорились встретиться на южном побережье. Единственное, что им нужно было сделать, это привезти Нан-Нан-Митиао туда вечером, прежде чем отправиться в плавание.
— Этот лес имеет историю не менее тысячи лет! — Робин, глядя на огромные деревья в лесу, залюбовалась.
Когда дело касается истории, Робин всегда очень сосредоточена. Сэнди и Чоппер идут следом, пытаясь найти ключ к Нан-Нан-Митори.
— Помимо острого клюва, каких-либо отличительных признаков нет. Как же найти её? — спросил Сэнди Чоппера.
— В Королевстве Барабан круглый год зима. Я хорошо знаю снежного кролика и белого медведя, но южно-южную птицу изучил недостаточно хорошо, — ответил Чоппер, опустив голову.
— Дядя Куликай сказал, что Нан-Нан-Ми летают высоко. Сэнди, возьми Робин и поднимитесь на верхушку дерева, посмотрите — вдруг Чоппер вспомнил.
— "Обнять Мисс Робин"? " Услышав о объятиях женщины, персиковые глаза Сэнди от радости выскочили из орбит.
— Мистер Повар, как вы сможете лезть по дереву со мной на плечах? — с сладкой улыбкой спросила Робин.
В тот момент Сэнди не умел выполнять "Лунный Шаг" — один из шести морских движений, поэтому его ногам и стопам не хватало силы для преодоления препятствий.
— А Чоппер может превратиться в оленя, а я сяду ему на спину. — Робин показала на Чоппера.
— Хорошо, — конечно же, Чоппер не отказал Робин, а Сэнди с завистью посмотрел на него. «Почему бы мне не быть оленем? » — задумался он.
Поднимаясь по лесу, время от времени мимо проходили небольшие животные. Спросив белку, Чоппер узнал от нее некоторые сведения о Нан-Нан-Ми Тори. Следуя указаниям белки, двое и олень продолжали движение через лес.
— Вау! — Испуганная птица взлетела вверх. Она летела очень быстро, острый клюв на ее голове был заметен сразу.
— Это она, Робин, побежали! — Чоппер, увидев её, поспешил сказать.
— Слишком далеко. Нужно поближе. — Робин покачала головой.
— Синий волновой шар! Укрепляет ноги! — Чоппер ничего не сказал, а сразу принял препарат. Под влиянием лекарства мышцы в его ногах стали вдвое сильнее прежнего. Четыре копыта Чоппера работали на полную мощность, и расстояние между ними и птицей сокращалось.
— Шесть раундов цветов раскроются! — Робин сложила руки, ладони развернуты наружу.
Розовые вишневые цветы кружились вокруг, крылья птицы перестали махать, и она упала прямо вниз. В эту же минуту Сэнди выпрыгнул из-за ствола дерев вниз и уверенно взял Нан-Нан-Ми Тори в свои руки.
— А! — Робин вдруг закричала.
— Мисс Робин! — Сэнди вскрикнул.
http://tl..ru/book/110840/4230252
Rano



