Поиск Загрузка

Глава 98

– В доме никого нет, босс, наверное, снова нырять ушел, – обеспокоенно произнес орангутан, вглядываясь в пустующее жилище.

– Ничего подобного, босс всегда такой. Если уж ничего не поделаешь, придется ждать, пока он всплывет, а уж потом лечиться. Давайте пока перекусим, – вздохнул орангутан, чувствуя себя бессильным.

Время тянулось бесконечно, как это всегда бывает, когда ждешь.

– "Лжец Роландо", этот босс действительно читает такие вещи? – Санджи, равнодушно разглядывая лежащую на столе книгу, прочитал вслух с явным презрением, смешанным с удивлением и безразличием. Судя по его тону, книга казалась ему чепухой.

– Что за книга? О чем она? – подошел Усопп, поднял книгу и заинтересованно спросил.

– Это история из Северного моря. Главный герой, Монблан Роландо, был знаменитым искателем приключений и ботаником из северного королевства. Говорят, король послал его в морское путешествие за сокровищами. Проплыв долгий путь, он вернулся и рассказал королю о том, что на одном из островов обнаружил золотую землю – Шандору, золотой город, полный золота! – начал повествование Санджи.

– Король обрадовался и приказал Роландо возглавить национальный флот, чтобы найти золотой город и доставить золото обратно. Однако, следуя навигационной карте Роландо, флот не обнаружил никакого золотого города на том же острове! Оказался просто необитаемый, пустынный остров.

– Офицер флота вернулся домой и доложил о случившемся. Роландо тут же арестовали и бросили в тюрьму. После ареста Роландо отказывался признавать свою ложь, он твердил, что золотой город действительно существовал. В конце концов, за обман короля его обезглавили. До последнего момента перед казнью Роландо кричал людям, что Золотая земля – реальна, и на этом история заканчивается.

– У нас в Северном море это сказка, учит детей не лгать. Взрослые рассказывают её как анекдот, – медленно поведал Санджи эту историю, известную каждому в Северном море.

– Я слышала эту историю, когда была ребёнком. Всегда воспринимала её как интересную сказку, – улыбнулась Робин.

– Не ожидал, что мисс Робин знакома с этой историей. На этом море мы стали товарищами, а в детстве слушали одни и те же сказки. Какая судьба! Давайте обнимемся и поплачем о такой судьбе, мисс Робин! – с энтузиазмом предложил Санджи, протягивая к Робин объятия.

– Опять начался этот кулинар с кудрявыми бровями. Фу, как противно. Хочу его прикончить ножом, – скривился Зоро.

– Что ты там брякнул, зеленая водоросль?! Да повтори ещё раз! – тут же вскипел Санджи, развернувшись к Зоро.

Эти двое могли затеять спор даже из ничего и начать драку при любом несогласии. Оба словно чувствовали себя некомфортно, если не выясняли отношения по несколько раз за день. Даже хитрая Робин подливала масло в огонь, подбадривая Санджи, а остальные, привыкшие к их бесконечным баталиям, просто наблюдали.

– Всплеск!

Раздался звук воды, и из моря вынырнул высокий мужчина. Он ловко, в несколько секунд, добрался до берега.

– Босс, я же говорил – лечись сначала, а потом ныряй. Почему же ты не слушаешь?

– Босс, выпей сначала горячего чайку, я тебе помогу привести себя в порядок, – с заботой затараторили орангутан и обезьяна, кинувшись к нему.

Мужчина обладал сильными мускулами и ромбовидным лицом. Самое приметное – его каштановые волосы, как у персонажа на обложке книги, лежащей на столе. Было сложно не заметить сходство.

– Босс, мы позвали доктора, чтобы он тебя осмотрел, – орангутан указал на Чоппера.

– Здравствуйте, босс. Что у вас болит? – настороженно и робко произнес Чоппер, подходя ближе.

– Не нужно звать меня боссом, меня зовут Монблан Курки, можете звать дядей Курики, – улыбнулся Курики. Его улыбка казалась широкой и доброжелательной, как у неровного алмаза.

– Монблан Курики? Вы – родственник Монблана Роландо? – Санджи, указывая на книгу, неуверенно произнес.

– Монблан Роландо – мой предок! – без всякого смущения заявил Курики.

Все удивленно переглянулись. Когда Санджи рассказывал историю, все воспринимали её как сказку. А большинство сказок, как известно, – выдумка. Никто не относился к ней серьезно. Но вот перед ними предстал потомок самого главного героя! Это известие произвело на всех огромное впечатление.

– Что касается моей болезни, то это кессонная болезнь. Я заразился ею из-за своей деятельности, и пока я не прекращу заниматься этим, ничего не изменится. Так что не буду вас беспокоить, – спокойно заявил Курики, не обращая внимания на всеобщее изумление.

– Кессонная болезнь? Это что такое? – как любопытный ребенок задал очередной вопрос Усопп.

– В медицинской книге доктора Гуревы написано, что кессонная болезнь, или декомпрессионная болезнь, – это физическое заболевание, возникающее при резком переходе из среды с высоким давлением в среду с низким давлением. Она часто ныряет на большую глубину. Если быстро всплывать, то легко заболеть.

– Основные симптомы болезни: кровохарканье из-за кровотечения в трахею и бронхи, перемежающаяся боль в мышцах и суставах, подкожные кровоизлияния, отек легких, общее отекание организма.

– В тяжелых случаях кессонная болезнь приводит к необратимым изменениям в центральной нервной системе головного мозга, постепенно парализует руки и ноги, лишает подвижности, и в итоге приводит к мучительной смерти! – подробно, опираясь на медицинскую книгу доктора Гуревы, объяснил причины, симптомы и опасность заболевания Чоппер.

– Вводная часть такая подробная, Чоппер, а про методы лечения там ничего не написано? – спросил Усопп.

– Дальше написано, что на данный момент нет специфического лекарства, которое могло бы вылечить эту болезнь! – с тяжелым сердцем сообщил Чоппер.

Мечта Чоппера – стать всезнающим врачом, то есть врачом, способным вылечить любую болезнь. Наличие такого неизлечимого заболевания – удар по его мечте. Неудивительно, что Чоппер выглядит подавленным.

– Ха-ха-ха, я помню это прекрасно. Кажется, ты умный и замечательный доктор, – очень мягко и спокойно заметил Курики, услышав слова Чоппера.

– Раз дядя прекратит нырять, разве болезнь не пройдет? – спросил Луффи, додумавшись до очевидного.

– Ты, дурак, конечно же, у меня есть свои причины нырять! В этот момент нужно спросить, почему я продолжаю нырять, дурачок! – с этими словами Нами ударила Луффи по голове кулаком и, недовольноцокая, отошла.

– Расскажите нам свою причину. Возможно, мы сможем чем-нибудь помочь? – своевременно вмешался Рей.

http://tl..ru/book/110840/4229873

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии