Поиск Загрузка

Глава 112

Глава 111

"Учитель Коширо, что-то не так, кто-то зовет!" Мальчик, стоявший перед воротами внутреннего двора Исин Додзе, вбежал в тренировочный зал додзе.

Учителя и ученики в додзе прекратили свои движения и повернулись, чтобы посмотреть на запаниковавшего мальчика.

"Что ты делаешь! Вы в панике!" Увидев это, Паттинсон, который следил за Коширо и инструктировал учеников по тренировкам, резко сказал: "Успокойтесь и объясните все четко".

"В додзе собираются несколько человек!"

"И это все?" Паттинсон приподнял брови.

"У них все еще есть мечи и пистолеты", — выдохнул мальчик.

В это время Коширо, стоявший в стороне, мягко сказал: "В мире сейчас такой хаос, что носить оружие — это нормально, даже если вы приходите в додзе, вам не нужно этого бояться".

Мальчик сказал немного обиженно: "Но я не думаю, что они похожи на хороших людей".

Если бы рядом был такой вспыльчивый человек, как Харден, он мог бы бросить трубку и избить мальчика, услышав это.

Коширо ошарашенно рассмеялся. Увидев, что Паттинсон снова отчитывает мальчика, он сказал ему: "Давай сначала выйдем и посмотрим".

На другой стороне Уильям вел группу людей в тренировочный зал. Иисус с любопытством оглядел внутренний двор и спросил: "Это здесь ты учился фехтованию? Обстановка здесь хорошая".

Арамис вздохнул: "Здесь все пропитано нашей кровью и слезами".

"Это не так уж и преувеличено". Эдмонд бросил на него недовольный взгляд и обратился к Иисусу с проповедью: "Он сказал это потому, что обычно любит лениться".

Несколько человек болтали и шутили, и они уже подошли к тренировочному залу, как раз когда Коширо и Паттинсон вышли из дома в сопровождении группы любопытных студентов.

Когда Коширо и Паттинсон увидели три знакомых лица — Уильяма, Арамиса и Эдмонда, они поняли, что все это было недоразумением.

Коширо радостно поприветствовал его. Паттинсон сначала недовольно посмотрел на Уильяма, который повел остальных во внутренний двор, как будто вокруг больше никого не было.

Прямолинейный, немного симпатичный мальчик, прятавшийся в толпе, вытянул шею и, сам того не подозревая, спросил у старшего ученика, сидевшего рядом с ним: "Кто эта группа людей?"

"Это Уильям!" Глаза мальчика загорелись, а лицо стало взволнованным, как у фанатки, которая видит своего кумира: "Он гений фехтования, легенда додзе, вы никогда не видели его в додзе?" Как величественно, Эдмон, Арамис, Валлон и Акин обычно кружили вокруг него и подчинялись ему, а потом убегали в соседнюю деревню…"

Этот человек говорил бесконечно, а прямолинейный мальчик вообще почти не слушал. Он навострил уши и с сомнением перебил: "Гений владения мечом? Такой же, как Саурон?"

"Саурон далеко не идиот", — скривил губы мальчик, гоняющийся за звездами. Дорожное безумие Саурона столь же невероятно, как и его талант владения мечом. Теперь все в додзе поняли, что Саурону нельзя позволять выходить на улицу в одиночку: "Уильям по-прежнему потрясающий крупный пират, капитан пиратской группировки, и говорят, что его подчиненные контролируют сотни людей".

Прямодушный мальчик раскрыл рот в форме буквы "О" и странно спросил: "Ты, как и я, каждый день ходишь в додзе, откуда ты знаешь столько новостей?"

"Я слушал, что сказал Оливер".

Увидев Уильяма, Коширо улыбнулся еще искреннее, чем раньше. Двое преподавателей и студентов, которые долгое время не видели друг друга, обменялись любезностями. Уильям кратко представил Коширо группу съемочной группы, стоявшую позади него.

Коширо выглядел как хороший парень, совсем без ауры, но обычно он был таким же злобным, как Харден, Диего и другие, поэтому он все равно искренне приветствовал Коширо.

Даже если они не боялись Коширо, они также боялись Уильяма, независимо от того, скрывал ли Коширо свою неуклюжесть или нет, они не осмеливались проявить неуважение из-за этого.

Группа людей направилась в дальний конец двора. Коширо сказал ученикам, что они могут отдохнуть, но группа любопытных детей и подростков следовала за ними, как маленькие хвостики, глазея на эту группу незнакомцев с очень разными характерами.

Некоторые мальчики продолжали пялиться на пояс Иисуса, на котором висели два блестящих серебряных револьвера. При солнечном свете, для мальчиков, это, казалось, источало роковое очарование.

Увидев это, Иисус ухмыльнулся и большим пальцем нажал на пуговицу кобуры. Он ловко вытащил револьвер, повертел его в пальцах, дважды повернул и аккуратно вложил обратно в кобуру. Глаза мальчиков вокруг него ярко заблестели. .

Когда Коширо услышал движение, он повернул голову и увидел новое оружие в руке Хесуса Бу, размышляя об этом. Уильям улыбнулся и сказал: "У Хесуса Бу такой характер, учитель, не беспокойтесь об этом".

Коширо улыбнулся и покачал головой, на самом деле он был сосредоточен на оружии, а не на людях.

"Уильям!"

Когда мы проходили мимо тренировочного зала, Куина стояла перед дверью. Уильям заметил, что она стала немного выше, чем в прошлый раз, когда мы расстались. и другие.

Уильям подошел к Куине. Он рос гораздо быстрее, чем Куина, и последней пришлось поднять голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

Зоро, который находился в додзе вместе с группой учеников, посмотрел на Куину, которая всегда была жесткой, как мальчишка, и демонстрировала перед Уильямом позу маленькой девочки, заложив руки за спину, и внезапно почувствовал, как прогремел гром, и ему очень захотелось броситься к Уильяму. мужчина, которого он не знал, схватил противника за воротник и громко сказал ему: "не обманывайся Куиной, эта девушка будет жестоко унижать людей каждый раз, когда победит его, и она не так безобидна, как сейчас".

Саурон со странным выражением лица спросил своего спутника Уильяма. Его товарищ был примерно того же возраста, что и он, и тоже был новым учеником, только что пришедшим в додзе. Естественно, он ничего не знал.

В это время подошел прямолинейный парень, который раньше "врал о военной ситуации". Я не знаю, может быть, это потому, что птицы одного полета собираются в стаи, а люди делятся на группы. Обычно у него хорошие отношения с Сауроном. Они друзья. Выслушав расспросы Саурона, он воспользовался информацией, которую только что узнал.

"Я слышал, что этот человек был очень известен в додзе. До тебя он был самым совершенным гением. Сейчас он владелец торговой компании и крупный пират. Обычно некоторые люди в додзе говорят, что ты, возможно, второй Уильям. Это "Уильям" относится к нему." Прямолинейный мальчик боялся задеть самолюбие Саурона, поэтому он скрыл часть информации, которую услышал, в очень лояльной манере.

В конце концов, Саурону это совсем не понравилось, и он с несчастным видом сказал: "Я не какой-то там второй Уильям, я Саурон".

Прямолинейный мальчик поджал губы и решил сказать правду: "Конечно, ты не будешь вторым Уильямом. Помимо того, что он хорошо владеет мечом, он еще и умен!"

Саурон кивнул и тут же понял, что в словах его спутника не было ничего хорошего, и сердито посмотрел на него.

Когда они добрались до заднего двора, где жил Коширо, ученики, следовавшие за ним, разошлись. Уильям попросил Арамиса и Эдмунда показать группу пиратов, в то время как он и Коширо уединились в комнате, чтобы обсудить вопросы.

Куина тоже хотела поучаствовать, но Паттинсон остановил ее. После недолгих уговоров она неохотно ушла.

http://tl..ru/book/112050/4485760

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии