Поиск Загрузка

Глава 60

Глава 59: Конфронтация

Вильям прошептал Запу в ухо: "Как насчет того, чтобы попросить твоих людей сложить оружие?"

Жепу усмехнулся: "Думаешь, я такой трус? Ты можешь либо отпустить меня, либо умереть со мной!"

"Похоже, ты настроен умереть со мной, незнакомцем?" — угрожающе спросил Вильям, но при этом в уме подсчитывал время, оценивая, сколько еще потребуется владельцу ресторана, Дампиеру, чтобы прибыть.

"Раз ты пират, тебе не дано выбирать свой путь смерти," — резко взглянул Жепу на своих троих подчиненных. Он говорил не только Вильяму, но и своим подчиненным: "Единственное, что мы можем выбрать, так это то, как мы умрем!"

Сердце Вильяма забилось быстрее, он уже почувствовал намерение Жепу убить, человека, ставшего капитаном пиратов благодаря кулинарным талантам, который в этот момент немного смыл негативный образ пиратов в глазах Вильяма.

По крайней мере, в этой банде не все — забияки и трусы, готовые на все ради мелочей.

Как только Жепу и его трое подчиненных собирались что-то предпринять, в ресторане появилась группа людей.

Дампиер все еще носил белую куртку, спеша из лаборатории в переговорную, а затем прямо к входу ресторана, он так и не нашел времени переодеться.

Видно, что этот человек изо всех сил пытается сдержать свой гнев. С тонким мечом в руке он подошел к двум группам, готовым к бою. Вильям и Жепу, стоящие вместе, и подчиненные Жепу, указывающие на них стволы, сделали глубокий вдох: "Вы собираетесь здесь умирать? В королевском городе? Прямо перед моим рестораном?"

"Кто бы из вас ни начал первым, обещаю, он никогда больше не получит ничего от меня, а его противник обязательно получит все, что захочет." — Дампиер положил руку на рукоятку рапиры, люди за его спиной также указали стволы на Вильяма и других: "И не думайте даже о том, чтобы уйти отсюда целыми!"

Как только слова Дампиера упали, Жепу первым заговорил и скомандовал своим подчиненным: "Вы трое, опустите оружие."

После того, как трое пиратов поварской банды подчинились, Жепу сказал Дампиеру: "Я продам тебе лицо, Дамбиер, если я умру, я верю, что ты поможешь моим подчиненным выполнить их незавершенные обязательства."

То, что сказал Жепу, звучало очень красиво. Если бы Вильям или Лейс коснулись хоть волоска на нем, то Дампиер точно не проигнорировал бы это.

Рейс нахмурился, видя, как Дампиер смотрит на него, после взвешивания всех "за" и "против", он наконец сказал: "Отпусти его, Шольтер."

Вильям пожал плечами, отодвинул нож от горла Запа, осторожно отступил назад и медленно пошел к своей группе.

Жепу повернулся, и не показал никакого признака смущения. Вместо этого он улыбнулся Вильяму: "Маленький негодяй, я тебя запомнил. Тебе будет несладко. Я, старый призрак, мстить так же, как и ты!"

Вильям проигнорировал угрозу крупного пирата из Восточного моря. Когда они прошли мимо Дампиера, тот взглянул на него, как будто размышляя.

В конце улицы вдали было много шума, и Дампиер холодно взглянул на обе стороны: "Должно быть, это члены Королевской гвардии, я знаю, что некоторые из вас связаны с влиятельными лицами в королевском городе, но я не хочу, чтобы пираты и мой ресторан были четко связаны."

Рейс напрягся, улыбаясь, другие пираты Краснобородого пиратского корабля похлопали Вильяма по плечу. Хатчерсон спросил о его ранении с заботой, будто только что одержав победу.

Две группы пиратов ушли, прежде чем прибыла Королевская гвардия.

Кальмар, резиденция Канцлера казначейства.

После того, как Аркадио отправил Барбароссу и Кроу прочь, он пришел в небольшую конференц-зал. Его партнер, короткий капитан военно-морского флота Рой, серьезно смотрел на обнаженные (заблокированные) женские картины, держа руки за спиной.

Хотя полковник Рой, Аркадио и "Краснобородый" Барбаросса образовали фактический альянс интересов, полковник Рой все же старался не встречаться с Барбароссой. Благородные королевства друзья, и если что-то случится, они все еще могут различить, но сотрудничество с пиратами, такими как Барбаросса, — это преступление, от которого трудно избавиться.

Прибыль Аркадио от результатов сражений Барбароссы на самом деле принадлежала Рою, но он передал ее, но Барбаросса не мог объяснить это своим подчиненным, что неизбежно привело к недовольству команды краснобородым человеком. Недовольным "партнерам" на берегу, чувствуя, что они слишком жадные.

"Эти пустые головы пиратов," — вздохнул Аркадио, "просто не понимают, что они могут быть свободны благодаря информации, которую мы предоставляем, и защите со стороны официальных лиц, всегда глядя на мелкие прибыли."

Очевидно, Кроу рассказал Аркадио о повторном ограблении Краснобородого пиратского корабля в частном порядке, а может быть, и подлил масла в огонь.

Аркадио также знал, что Кроу был избит Хайреддином, но ему было все равно. Что касается скрытого намерения Кроу вернуться в торговую компанию, он, естественно, проигнорировал его, так что Кроу, наконец, покинул этот особняк, полный разочарования и надежды.

"Я стал пиратом только потому, что был достаточно глуп," — повернулся полковник Рой, и когда он говорил о Барбароссе, даже если тот был известным крупным пиратом в Восточном море, в его тоне было чувство превосходства.

Аркадио улыбнулся и хотел что-то сказать, но телефонный жук в его кармане вдруг зазвонил.

Улыбнувшись извинительно Рою, Аркадио отошел на два шага и взял трубку.

Рой безразлично повернул голову и продолжил наблюдать за декором комнаты с большим интересом. После того, как Аркадио закончил разговор по телефону и увидел, что он не очень доволен, Рой спросил: "Что случилось?"

Звонок, который только что получил Аркадио, был связан с конфронтацией между Лейсом, Вильямом и Запом с оружием наголо.

"Эта сволота — стая безумных собак, и они вызывают проблемы постоянно," — тихо вздохнул Аркадио. "Это действительно раздражает. Если будут подходящие кандидаты, я действительно хочу их убрать."

"Просто пираты, их много," — сказал Рой легко, потягивая сигару.

В то же время, Вильям уже вернулся на корабль с помощью пиратов с того же корабля. Несколько старых пиратов, которые шли с ним, живо описали, как Вильям подавил "Красноногий" Жепу, и как, с тремя пистолетами на него, разговаривал и смеялся.

Хатчерсон и Харден подождали, пока он не лег, и только потом ушли. Когда Вильям остался один в каюте, он вдруг вскочил с гамака, избавившись от видимости слабости.

Хотя у Жепу были сильные ноги, он трижды менял ход в предыдущей схватке и не успел восстановить силы. Удар, которым он пнул Вильяма, на самом деле был не таким сильным, как казалось. Способность тела противостоять ударам и восстанавливаться стала намного сильнее. Казалось, что ему нужна была помощь, но все было притворством.

Он выглянул, чтобы осмотреться, и увидел, что снаружи никого нет, поэтому он вытащил телефонного жука из кармана и набрал ряд цифр.

Когда другая сторона подключилась, Вильям сказал глубоким голосом: "Наживка почти готова, приготовься снять кожу."

————

(Спросите всех, считаете ли вы, что установка Площади Судьбы и статуи, разговаривающей до и после сорока глав Рака Судьбы, неуместна? Вы можете оставить сообщение в комментариях к главе. Если все согласны, Чжун найдет время, чтобы это не повлияло на продолжение чтения, изменить и вернуться к раннему режиму исследования, и Вильям будет исследовать один.)

(Спасибо другу книги Тяньвану за ваше доброе напоминание, что полковник Рой смотрел на обнаженные (заблокированные) женские картины в то время. Они были заблокированы и исправлены, и даже немного места в середине было бесполезно.)

http://tl..ru/book/112050/4482008

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии