Поиск Загрузка

Глава 66

Глава 65: Время войны

Сортиры города Кальмар — это хаотичное сочетание рыбы и драконов. Несмотря на то, что пиратов из команды Рыжебородого насчитывается сотни, это всего лишь капля в море для такого обширного района, не говоря уже о том, что они разделены на мелкие отряды.

Вместе с Рейсом, Кроу и другими, Уильям повёл четырёх опытных пиратов по улицам. Толпа уже углубилась в глубины сортиров, где по обе стороны узких улочек стояли несколько грязных юношей в потрепанной одежде. Они смотрели на пиратов с ужасом, зная всё о их поисках.

Подчинённые Уильяма спросили несколько вопросов с свирепым видом, в то время как Лейс бесцельно озирался, его глаза были рассеяны. Они бродили по сортирам уже долгое время, и даже небо постепенно темнело, так что их настрой неизбежно стал немного расслабленным.

На улице окна двухэтажного здания медленно открылись, и глаза Лейса, которые были немного отвлечены, вдруг сфокусировались.

Сразу после этого в его уши донесся звук соударяющихся металлических деталей. Звук был настолько знакомым, что Рейс почти инстинктивно отреагировал, бросившись в сторону, прежде чем его мозг успел среагировать. Только тогда он осознал, что их обложили, и воскликнул нескольким неосторожным подчинённым на улице: "Осторожно!"

Его предупреждение пришло слишком поздно. Как только он заорал, из окон маленьких зданий по обе стороны улицы вспыхнули пламя и раздался звук выстрелов, как будто бы стручки гороха лопались один за другим.

Двое старых пиратов тут же рухнули на землю под звук выстрела, и кровь, брызгая из них, быстро окрасила землю под ними в красный цвет.

Остальные старые пираты разбежались в разные стороны. В это время юноши, которые с трудом отвечали на вопросы, вдруг сорвали с себя маскировку, подняли подол своих курток и вытащили из-за пояса кремнёвые пистолеты. Руки, старые пираты, привлечённые стрелками из "Сяолоу" и повернувшиеся спиной к ним, начали один за другим открывать огонь.

Двое пиратов, которым посчастливилось избежать первого круга засады, вздрогнули несколько раз под звуки выстрелов пистолетов, и после того, как из их жизненно важных органов вспыхнули несколько кровавых цветов, они последовали за своими товарищами.

Двое юношей-наёмников не атаковали этих пиратов, а выстрелили в направлении Лейса, но Лейс был не так беспомощен, как его подчинённые. Он разбил стену ближайшего дома, и огромное тело ловко катилось и вошло в дом, избегая взгляда стрелка.

Ветерок развеял пороховой дым на поле боя, и в мгновение ока на улице остались стоять только группа юношей-стрелков, Уильям и Кроу.

Группа юношей с волнением или нервозностью смотрела на Уильяма. Те двое, которые стреляли в Лейса, но не смогли попасть, также смотрели в направлении, где исчез Лейс, жаждая попробовать снова.

Уильям не говорил, но покачал головой в сторону двух мужчин, а затем легким движением ладони, как бы порезав горло, дал сигнал группе юношей из Хонгье-Вилладж, которые повиновались ему и начали доделывать старых пиратов.

Эта группа юношей-стрелков родилась в Хонгье-Вилладж. Они молоды и полны энергии, жаждут успеха. Более того, почти все их семьи и друзья работают на пивоварне в Хонгье-Вилладж, и они тесно связаны с Уильямом. Поэтому они уважают и боятся Уильяма, и они являются поставщиками линии судьбы. До сих пор, даже когда сеть контрабанды была захвачена, мастерские в Хонгье-Вилладж все еще не закрыты, частично из-за их существования.

Убедившись, что никого не осталось в живых, юноша-стрелок подошел к Уильяму и протянул ему нож.

Уильям снял ятаган с пояса, заменил его ножом и медленно пошел к стене, которую разбил Лейс.

Лейс, который был в засаде в доме, вдруг увидел, как Уильям появляется в его поле зрения. Он хотел предупредить его быть осторожным, но прежде чем он успел что-то сказать, он понял, что-то не так.

Рейс всегда был очень умным, обладая заботой и чувствительностью, которые не соответствуют его сильному телу. Уильям, стоящий в проломленном отверстии в стене, выглядел спокойно, и его лицо не выражало той энергии и прыти, которые были у молодых людей перед людьми на корабле. Выстрелы за пределами дома также исчезли в это время.

"Столтер?" Лейс прищурил глаза, наблюдая, как Уильям входит в комнату через отверстие, и немного повернул мачете в руке, направляя острие на Уильяма.

"Рейс…, заместитель капитана," улыбнулся Уильям, "опусти нож, ради того, чтобы взять меня на борт, я могу дать тебе хороший конец."

После того, как Уильям закончил говорить, он посмотрел в сторону.

Рейс оставался бдителен, последовал его взгляду и тщательно осмотрелся. У ворот дома по соседству в какой-то момент стоял бледнолицый Кроу.

После того, как он обеспечил вход с беспокойным выражением лица, Кроу перестал двигаться. Если бы Хайреддин был тем, кто посадил его на борт Уильяма, то убийство Рейса вместе в это время считалось бы честью Кроу после посадки на корабль. Только убив Рейса, можно доказать, что Кроу действительно объединился с Уильямом с этого момента, чтобы сражаться с Барбароссой до конца.

Просто глядя на Кроу, он немного труслив. Очевидно, сила Барбароссы, Рейса и других все еще играет роль.

"Съесть изнутри и снаружи." Рейс скрежетал зубами. Хотя он не смог угадать все планы Уильяма, ситуация теперь ясна. Клоу, который представляет семью Буэндиа, почему-то сговорился с Уильямом, который имеет скрытые мотивы.

В это время Уильям уже отвел взгляд от Кроу и пошел к нему легкими шагами, держа в левой руке нев sheath мачете, выглядя очень расслабленно, даже его мышцы лица были расслаблены.

Хотя Рейс не знал, какие уловки задумал Уильям, это не мешало ему решиться убить Уильяма.

Когда Уильям подошел к заранее определенному расстоянию от Лейса, Лейс сделал шаг вперед, держа нож обеими руками, и направил его с полной силой на голову Уильяма. И Лейс, и Уильям могут быть уверены, что последний определенно будет расколот пополам.

Прежде чем ятаган приблизился к телу Уильяма, ветер от ножа задул его волосы назад. Кроу, который был недалеко, широко открыл глаза, но трагедия, которую он ожидал, не произошла.

Внезапно острые глаза Уильяма заострились, и расслабленные мышцы по всему телу вдруг напряглись, как и мышцы на его лице, которые изменили его цвет лица и стали необычайно строгими. Его скорость была быстрее, чем у Лейса, и диапазон движений был меньше, всего лишь небольшой шаг вперед косо, затем вытягивает нож правой рукой, освобождает ножны левой рукой, хватает рукоятку ножа и завершает аккуратное движение вверх. В то же время, действия уклонения и контратаки также завершены.

Хотя ятаган, который Лейс взмахнул, прошел мимо, Ю Вэй все же прорезал длинную метку ножа на полу, и импульс продолжался беспрепятственно. Ветер от ножа сбил уже обветшалую стену позади Уильяма.

Не глядя даже на Лейса и обрушившуюся стену, Уильям станцевал цветок меча, стряхнув несколько капель крови, прилипших к лезвию, а затем медленно вложил нож.

Косиро считает Уильяма гением фехтования, не потому что его сила достигла точки, которая даже поразила Косиро, а потому что, хотя он учился фехтованию всего несколько коротких времен, он уже неявно выглядел как мастер, и у него был свой собственный стиль и навыки в фехтовании.

Видеть истину в тонкостях.

Щелк!

Пока нож и ножны закрывались, вдруг на запястьях обеих рук, которые поддерживали движение вниз, появилась линия крови.

Лицо Рейса исказилось, и он хотел убрать нож, но почувствовал острую боль в руках, а затем услышал стук, и его тяжелое мачете упало на землю вместе с его руками.

Кроу широко открыл рот и снова посмотрел на Уильяма, только чтобы увидеть его немного наклонив голову, смотря на него холодно.

Кроу сильно вздрогнул. То, что Уильям сделал только что, было очевидно демонстрацией своей силы.

В это время, хотя Рейс потерял руки, он все еще терпел боль и бросился к Уильяму. К сожалению, он не мог причинить вреда Уильяму, когда у него были все руки, так что как он мог преуспеть сейчас.

Уильям сделал неправильный шаг, затем зацепил его ногой, отправив громадное тело Рейса шлепающим на землю.

Лейс, лежащий на земле, был бледен, и рана от его перерезанного запястья была гладкой, как зеркало, и он все еще кровоточил обильно, но он все еще настаивал на том, чтобы тяжело ползти к обрушившейся стене.

"Бараросса…" Лейс просто хотел передать новости своему кузену. Враг в темноте, и Уильям скрывал свою силу. После потери двух своих доверенных лиц, Хайреддина, что насчет Барбароссы? Спастись ли под схемой Уильяма?

Кроу вытащил свой короткий кинжал и подошел к Рейсу, который полз с зубами, стиснутыми. После того, как он посмотрел на Уильяма с холодным выражением, он присел и перерезал горло Рейсу.

Уильям проигнорировал Лейса, который медленно извивался, и вышел из дома. Как только он достиг улицы, на его лицо упала капля холодного дождя, а затем, как будто получив сигнал, внезапно хлынул ливень.

За пределами города Кальмар, на холме над частным портом, в ветре и дожде трое мужчин внимательно смотрели на военный корабль неподалеку.

"Все ушли?"

"Осталось только пара больших котов."

"Уильям говорит, что каюта капитана на корме."

Тони, который присел, сжал сигареты, промокшие от дождя, в комок, и бросил их на землю. После того, как он взглянул на Эдмонда и Арамиса, он медленно встал: "Так чего мы ждем? Давайте

http://tl..ru/book/112050/4482218

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии