Поиск Загрузка

Глава 98

Глава 97: Земля Начала (Часть 1)

На пристани на южной окраине городка Черного Рифа всё пространство наполнено пороховым дымом, а вокруг лежат обрушившиеся здания. В небольшом строении, изначально служившем сторожевой башней, несколько пиратов расположились на стульях и диванах, принесенных, кажется, из ниоткуда. Они окружены костром, слюнявя жареную овцу над огнем.

Несколько пиратов принесли двух связанных мужчин, и, подойдя к толпе, швырнули их на землю.

— Капитан Гай! — окликнул один из только что вошедших пиратов того, кто сидел напротив ворот. — Сопротивление в городе подавлено, но почти все женщины и дети исчезли, ценных вещей тоже мало.

Капитан Гай, человек высокий, с полным лицом и шрамом, тянущимся от щеки до уха, что придавало ему вид странной улыбки, вертел над костром длинную деревянную палку. Казалось, он уже сталкивался с подобным и ничего неожиданного в докладе подчинённого не нашёл. После грубого предположения, он подумал о причине:

— Думаю, этот городок уже сталкивался с другими пиратами. Молодые и сильные почти все погибли, но они, должно быть, извлекли урок: женщины, дети и ценные вещи уведены за пределы городка и спрятаны.

Закончив предположение, Гай посмотрел на двух жителей городка, лежащих на земле, связанных五花大绑 и с ужасом глядящих на него:

— Вы слышали, что я сказал? Мы пришли сюда не за мешками муки и жирными баранами. Скажите, куда делись все жители городка?

Хотя жители были напуганы до смерти, они молчали. Гай улыбнулся, вытащил палку из огня и медленно протянул её к лицу одного из них, молодого парня.

Парень пытался уползти, но его так туго связали, что он мог только извиваться на земле, а затем его придавило ногой одного из пиратов, и он с трудом откидывал голову назад, пытаясь бесплодно увеличить расстояние от палки с огнем.

Палка Гая с шипением ударила парня по лицу, но звук был мгновенно заглушен его криками, и он извивался, словно обезвоженная рыба.

Гай быстро отнял палку:

— Даже если вы не скажете, на этом маленьком острове мы найдем людей. Но если вы скажете, не только избежите лишних мук, но и сможете попасть на мою лодку и претендовать на долю добычи и женщин.

Парень, обжигаемый палкой, потнел, и его рот непроизвольно пускал слюни на землю, словно он не слушал, что говорил капитан пиратов.

Видя это, Гай снова протянул палку, на этот раз целясь в глаза парня.

Ощущая приближающуюся жару, парень очнулся и заорал:

— Я скажу, я скажу…

Не успел он закончить, как рядом с ним, другой мужчина, также связанный и молчавший, вдруг разгневанно завопил:

— Заткнись!

Гай бросил взгляд на разгневанного мужчину и приказал одному из подчинённых:

— Убей его.

Когда взрослый мужчина был вытащен наружу, он всё ещё кричал своим товарищам:

— Не верьте им, ничего не говори!

Но как только они вышли за дверь, после выстрела звук внезапно оборвался.

Парень, оставшийся в доме, дрожал. Гай присел перед ним и сказал соблазнительным голосом:

— Ты ещё так молод, хочешь умереть? Просто скажи, и ты сможешь попасть на мою лодку. Когда ты окажешься на пиратском корабле, ты узнаешь, что такое настоящая свобода. Ты сможешь наслаждаться веселыми пирами, едой, вином и красавицами каждый день. Просто стань пиратом, и ты обнаружишь, что этого никогда не будет мало.

Лицо парня побледнело и покраснело. Не зная, было ли это угрозой пиратов или их соблазном, в конце концов он с трудом произнёс:

— На востоке городка есть холм, а за ним пещера. Те, кто сбежал… должно быть, там.

Закончив, парень невольно пустил две горячие слезы, но Гай был слишком ленив, чтобы обращать на него внимание, и пнул одного из пиратов, который всё ещё смотрел на жареную овцу:

— Ты слышал? Все, пойдемте.

— Пойдемте? — спросил немного туповато пират.

Гай выдал странный смех:

— Меня не интересуют мужчины, и ни одна женщина не должна пострадать. Приведите их всех на центральную площадь городка, я буду выбирать.

Глядя на пиратов с ножами и ружьями вокруг толпы, иногда злобно глядя на молодых женщин из городка, Мэри, хозяйка таверны, была полна отчаяния.

Мэри крепко сжала руку своей дочери Иса, и её единственной надеждой теперь было, что дочь останется в безопасности.

Толпа, состоящая в основном из стариков, слабосильных, женщин и детей, была сопровождена пиратами на центральную площадь городка. Почти все члены пиратской банды собрались здесь в это время, ожидая увидеть женщин в толпе, и те, кого они принесли, распаковав пакеты, не могли сдержать фривольных свистов.

Пиратский капитан Гай, казалось, очень привязанный, обнял плечом информатора-парня, стоял на одном конце площади и ждал, пока толпа будет приведена в центр площади, прежде чем отпустить дрожащего парня перед толпой.

Старик с седыми волосами, худощавый и высокий мэр, под любопытными взглядами капитана Гая, дрожа от страха, вышел из толпы, подошёл к нему, слегка поклонился, его лицо всё ещё было полно улыбок старости, и он тихо сказал:

— Милорд, все ценные вещи в городке здесь. Мы отдадим их вам. Пожалуйста, отпустите нас. У нас больше нет ничего, что можно вам дать.

— Если я нашел их, то они естественно мои, и вы хотите от меня избавиться своими собственными вещами? — усмехнулся Гай и провёл пальцем воображаемый круг вокруг толпы, — К тому же, кто сказал, что у вас нет ничего дополнительного, что можно дать мне и моим подчиненным?

Лицо мэра побледнело, и Гай уже не испытывал никакого интереса к тому, чтобы дразнить его, и прямо сказал жестоко:

— Если вы не хотите умереть, просто убирайтесь отсюда!

С легким толчком Гай столкнул мэра на землю. Он даже не посмотрел на него и начал медленно обходить толпу, словно выбирая животных, осматривая женщин с бледными лицами.

Самым любимым моментом разграбления для Гая была именно эта часть. Беспомощные граждане были как овцы, которые могли только дрожать под взглядами него, зверя на вершине пищевой цепи, ожидая, что он решит их судьбу.

http://tl..ru/book/112050/4484019

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии