Поиск Загрузка

Глава 69

Шоколадный Город.

Яке со своей командой наконец-то достигли территории этого мира. Фан Ока пришвартовал лодку на краю гавани. Гавань кипела жизнью, голубая вода отражала сияние солнца, а на песчаном пляже виднелись прибрежные заведения. Пройдя несколько шагов, открывался ароматный шоколад. Город был занят здесь. Оглядевшись, все вокруг состояло из шоколада разных оттенков, а воздух был наполнен ароматом какао.

— Капитан! Эти… пых-пых… можно съесть? — тяжело дышал Бэппо, глаза его сияли желанием… шоколада, будто бы приказа от Жака достаточно, чтобы он мог разрушить это место до основания.

— Разве ты не боишься потолстеть после такого количества? Бэбо? — подняла брови Робин, улыбаясь красиво уголками губ и гладя Бэбо блестящую шерсть, которая была мягкая и приятная на ощупь.

— Ах~ разве нельзя съесть? Мне очень жаль!

Услышав это, Бэппо печально опустил голову и извинился перед Робин, его весь объяло отчаяние.

— Ох~ Я правда не могу помочь тебе, я могу съесть только немного~ — Робин безнадежно прикрыла лоб, вид Бэпо заставил её чувствовать бесконечную вину, будто она — злой женщина, которая не позволяет детям есть.

— Сестра Робин! Я тоже хочу шоколад! Хочу купить шоколадную рыбку мяу! — Анна смотрела жалобно, её большие светло-голубые глаза были крайне смертельны, хотя Робин нянчилась с Анной уже более двух лет, но все еще не могла выдержать её детского поведения. Если бы она не согласилась, Анна тут же начала бы тереться о неё без остановки.

— Давай! Но мы скоро покинем остров.

Яке подошел к Робин и погладил Анну по голове. Она явно была восемнадцатилетней девушкой с кошачьими ушами, но её характер все еще оставался детским, но кто ж её назвал любимицей команды? Иногда её статус даже превосходил статус Яке, так что она могла спать с Робин, если бы захотела… Яке завидовал слюняво.

— Ро, Фан Ока, хотите ли вы пойти в этот город вместе? — Яке наблюдал, как панда и призрачная девушка бросились в Шоколадный Город, и у него тоже возникло желание посетить ГАИ, если бы Фан Ока не стоял высоким телом перед ним, он бы почти забыл о нем и Ро.

— Нет, капитан, я просто останусь здесь на страже, и сообщу вам, когда придут люди тёти. — Фан Ока сказал вежливо, будто настоящий аристократ, хотя обычно болтал, но все же был очень спокойным и надежным.

— Я тоже останусь здесь, меня не интересуют эти вещи.

Ро держал голову и прищурил глаза, излучая ленивое настроение.

— Ладно.

Яке пожал плечами, держа Реджу и Робин за щеки, наслаждаясь ощущением объятия с обеих сторон и уверенно вошел в город.

Остров Тортов.

— Мама, Ваше Высочество Яке прибыл в Шоколадный Город, но, кажется, он привез с собой всех членов команды, нужно ли организовать слежку за их действиями? — Катакури стоял в зале, холодно глядя на высокую королеву.

— Мамма, Мама~ Не нужно, Катакури, только малыш Яке важен. Я уже попросила Гаррета забрать его, так что ты можешь не беспокоиться об этом. Иди и посмотри, как дела у других гостей! — Тётя видела только Яке, а его команда была для неё ничтожной группой неизвестных людей, за исключением женщины, которая могла читать исторические тексты.

— Да, мама.

Высокий силуэт Катакури медленно уходит…

Яке бродил по городу с Реджу и Робин в объятиях. Как только новизна прошла, Яке почувствовал лёгкую тошноту. Запах шоколада был повсюду, и все было сделано из шоколада. Надоело это дерьмо.

— Реджу, Робин, я начинаю немного ненавидеть шоколад… — Жак становился все более скучающим во время шопинга, но две женщины оживились и покупали одну шоколадную одежду за другой.

— Как это может быть? Как интересно! Капитан, даже если ты не ешь его, все равно приятно смотреть. — Робин купил еще одно браслет из белого шоколада, говорил он.

— Извините, вы Его Превосходительство Яке? — женщина в розовом платье и фиолетовом плаще медленно подошла к Яке, её туфли издавали стук на шоколадном полу.

— Да, вы кто-то, посланный тётей? — Яке сказал, не отводя глаз, будто бы не обращая внимания на женщину перед собой, излучая атмосферу джентльмена и обняв Реджу и Робин.

Робин и Реджу были очень довольны, и крепко обняли Яке. Женская интуиция была очень чуткая, и эта женщина явно искала Яке.

— Ваше Превосходительство Яке, я имею честь заняться вашим приемом. Хотите ли вы сразу отправиться на Остров Тортов? Или я должна провести вас на экскурсию? — Гарретт улыбнулась цветами, выглядела очень щедро и прилично.

— Нет, отвези меня прямо на Остров Тортов. Поиграем после чаепития. — Яке прошел мимо Гарретт с Робин и Реджу в объятиях, и улыбка Гарретт мгновенно застыла.

Глядя на двух женщин с пышными фигурами рядом с Яке, лицо Гарретт постепенно стало ужасным. Черт, мама никогда не говорила, что у Яке такие близкие отношения с двумя красивыми членами его команды, так есть ли у меня шанс? Эти две проклятые женщины! Гарретт не могла не дрожать, думая о гневе своей матери после провала миссии.

Яке и его команда вернулись к месту, где была пришвартована лодка. Реджу держал Анну в левой руке, Перону в правой, за ним следовал Бэбо, поворачивая голову три раза за шаг, крайне нежелающий расставаться.

— Ладно, каждый остров здесь сделан из еды, и позже будет много всего поесть! Ты незаменим, правда. — Яке посмотрел в небо и вздохнул, почему он принял команду из едоков?

— Ваше Превосходительство Яке прав. В Вангуо есть только десерты, о которых вы не могли подумать, и нет десерта, который вы не можете съесть. Остров Тортов — центр Вангуо, и там бесчисленные деликатесы. Вы можете наслаждаться до упора. — Гарретт говорил слово за словом, смотря на Яке и устанавливая зрительный контакт.

К сожалению, Яке никогда не смотрел в сторону, будто бы он был тупым человеком, который не понимал стиль, если бы у него не было двух сестер Гарретт в объятиях, он бы поверил.

Гарретт таинственно посмотрел на Реджу и Робин. У него никогда не будет шанса с этими двумя женщинами рядом. Забудь, когда они доберутся до Острова Тортов, у него будет много способов отвлечь их.

Таким образом, Гарретт, полный хитростей, поднялся на Вечную Истину, добросовестно прокладывая самый быстрый курс для Яке и других, и время от времени объясняя трем малышам, проходящим мимо островов, Бэппо пускал слюни.

http://tl..ru/book/111956/4464148

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии