Поиск Загрузка

Глава 112

На следующий день, в баре банкета.

— Эй! Не пойму, почему ты не видел Макино?! — как всегда, дядя Кэ каждый день в полдень, когда светит солнце, приходил в бар выпить бутылочку холодного пива.

— Дядя Кэ, вчера у Макино подвернулась нога, так что сегодня я один. — за стойкой улыбнулся он смущённо.

— Да это вообще мелочи, ну какой ты драматичный! — в этот момент Макино вошёл со стороны задней двери, хромая, и бросил на него большим белым глазом.

— Зачем ты вышел? Разве я не говорил, отдыхай хорошенько? Не волнуйся, я сам справлюсь с таверной!

Он вышел из бара, ворча, не замечая, что немного зол.

— Я же не ребёнок, разве дядя Конг не говорил? Нам нужно больше двигаться! — Макино надул губы, хоть и выглядел нетерпеливым, но в душе ему было неожиданно сладко.

— Так нельзя, можешь погулять, но здесь буду я. — он осторожно поддержал Макино, не зная, что сказать.

— Да я и так могу. Вот, могу помочь, например, нести тарелку или что-то в этом роде.

— Этого мало, лучше отдохни хорошенько! Здесь буду я!

— Не хочу…

— Почему ты не слушаешь…

— Просто не хочу! — Макино был очень недоволен, качая головой.

— Тьфу… тьфу… как мило, так слишком, у меня мурашки по коже. — рядом дядя Кэ так возбудился, что чуть было не выронил бутылку из рук.

— Хе-хе… хе-хе… — смущённо покраснев, Макино не решался поднять голову и глупо усмехнулся.

— Дядя Кэ, ещё бутылочку, я угощаю!

— Чувствовать себя хорошо! — рассмеялся дядя Кэ.

— Хм! Если вас не слушать, то вы меня обижаете! — Макино обиженно села в стороне, намереваясь игнорировать их двоих.

— Ё! Малышка Мэгги всё ещё злится.

— Бах… — в этот момент в панике вбежал огромный мужчина.

— Не… нехорошо… На острове пираты, и вождь деревни приказал нам поскорее спрятаться.

— Что! Как пираты сюда попали, разве они не знают, что это родина Гарпа? — дядя Кэ встал, немного разозлившись.

— Не знаю, сейчас вождь деревни ведёт переговоры с пиратами у пристани. — предыдущий огромный мужчина пот как из ведра.

— Хм! Осмелюсь прийти на ветряную островку беззакония и посмотрю, как я их научу! — в гневе дядя Кэ хлопнул дверью и ушёл.

— Эй… не знаю, Мэгги, поспеши спрятаться… — после чего сообщивший весть мужчина тоже вышел, очевидно, направляясь к пристани защищать родной дом.

— Пираты? — не знаю, с ошарашенным видом, а затем в панике сказал: — Мэгги, поспеши спрятаться.

— Не хочу, все защищают родной дом, как я могу спрятаться! — добрая Макино, не раздумывая, выбралась наружу, хромая.

— Мэгги, это очень опасно. — её лицо было встревожено, и она последовала за ней, чтобы уговорить.

— Я не спрячусь одна, хочу вместе с вами! — Макино выглядела решительно.

— Я… — он хотел что-то уговорить, но видя твёрдый взгляд Макино, наконец, решил промолчать.

Вскоре все жители ветряной деревни собрались здесь, у пристани, и у каждого в руках было оружие, хотя и не самое надёжное.

Впереди, маленький старик с тростью и полосатым колпаком стоял перед всеми, столкнувшись с почти сотней свирепых пиратов у пристани.

Этот старик был вождём ветряной деревни, очень добрым, но упрямым стариком.

— Ахаха… старый человек, отдай все ценные вещи вашего городка, иначе… хм! — перед почти сотней пиратов,

Огромный мужчина с лицом, полной плоти и выглядящий крайне отвратительно, держа в руках большой топор, с возбуждением смотрел на вождя, как на барана.

— Отдай все сокровища, или вас всех убьют!

— Мы пираты Кровавого Топора…

— …

Угрожая, свирепо, почти сотня пиратов бесстыдно кричала.

— Мой господин, извините, наша маленькая деревня очень бедна. Это всё наше богатство. — с улыбкой двое мужчин позади вождя поднесли 100 000 Бейли и положили на землю.

— Когда мы стали просить? — пират-главарь с мрачным лицом, стукнул топором о землю, очень свирепо.

— Сэр, но это уже все Бейли в нашем городке! — вождь улыбнулся и сказал: — Это родина морского героя Монки Ди Гарпа, пожалуйста, оставьте это место в покое!

— Хм… с таким малым количеством денег, действительно ли мы хотим деньги? Кто такой морской герой? Вы знаете его?

— Капитан, никогда не слышал!

— Такое маленькое количество денег недостаточно, чтобы заткнуть наши зубы, или мы сожжём эту деревню.

— Точно!

— Убей их…

— Всё кончено! Все жители побледнели. Эти пираты даже не знали о морском герое. Не говоря уже о том, что они должны быть новичками, но даже так, они не могли с ними справиться.

— Как вы можете так поступить, это уже все Бейли в нашем городке. — все ещё злой, Макино пробился сквозь толпу, покраснев от гнева.

Глядя на хромающую Макино, глаза всех пиратов загорелись. Длинные косы, изящное лицо и слабый, болезненный образ всех возбудили пиратов.

— Где эта красотка, как насчёт того? Хочешь попасть на мой корабль? Будь моей капитаншей. — с тревожным выражением пират подошёл вперёд и протянул руку, чтобы коснуться лица Макино.

— Па… — дрожа от гнева, Макино напрямую подняла руку и ударила пирата, а затем с отвращением сказала: — Чертовы пираты, мечтайте красиво!

— Хм, сегодня я не позволю тебе уйти! — с свирепым лицом пират также ударил Макино в лицо обратной стороной руки. В мгновение ока она упала на землю, и её правая щека побледнела.

— Малышня, всех мужчин убить, а женщин оставить. Сегодня можете повеселиться.

Махая рукой, пират-главарь улыбнулся жестоко.

— А тебе! Сделаю так, что ты сейчас захочешь умереть. — наклонившись, пират-главарь собирался напасть на Макино.

— Убирайся! — с громким рёвом фигура остановилась перед Макино, глядя на всех пиратов злобно.

— Ты осмелился обидеть Мэгги, черт возьми!

С лицом враждебности, в мгновение ока, вся атмосфера наполнилась ужасающей аурой. Не было ветра, и длинные чёрные волосы развевались. Не знаю, что золотые-белые пламена горели по всему телу, и он смотрел на всех морских разбойников холодным взглядом.

Подняв руку и указав пальцем вдаль, весь небосвод залился красным, и бесчисленные волшебные оружия появились, как дождь, и в мгновение ока пронзили всех пиратов.

Воющий, кричащий, бегущий, в тот момент вся атмосфера была наполнена резким запахом крови и шашлыка.

Вся пристань затихла, и все смотрели ошарашенно на фигуру с лицом полным гнева, и его тело купалось в пламенах.

Это было то, чего они не знали? Или это была та самая улыбка, очень мирная, не знаю?

Везде были трупы, обрубки и разорванные конечности, некоторые жители, которые не могли выдержать, наклонились и тотчас же

http://tl..ru/book/111881/4501556

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии