Поиск Загрузка

Глава 164: Усыновили ли мы ребенка

Вот тебе и размышления о том, что у них есть время и пространство для себя, мысленно подумала Джули. На лице Донована сияла улыбка, и он был почти не смущен тем, что прервал их уединение.

Словно осознав, что он сделал, старший вампир спросил: "Я что-то прервал?". Это было потому, что Роман смотрел на него прямо сейчас.

"Да", — последовал прямой ответ Романа, и он сказал: "Возвращайся туда, откуда пришел".

"С чего бы мне это делать? Праздники предназначены для того, чтобы люди проводили время со своей семьей. И что может быть лучше, чем провести его с вами обоими. Мой сын и моя невестка".

Джули задалась вопросом, стала ли их ситуация хуже с тех пор, как Донован узнал, что она дочь Опалин и Нокса, по сравнению с тем временем, когда старший вампир считал ее всего лишь человеком.

"Сейчас мы с Джули проводим время вместе. Если хочешь провести время с нами, а не просто ввалиться к нам", — заявил Роман, его глаза сузились на Старшего вампира, и разочарованный вздох вырвался из его губ, прежде чем он прислонился спиной к сиденью. И хотя он отодвинулся от Джули, он продолжал держать ее за руку.

Донован огляделся вокруг, глядя на землю, как будто он был ребенком. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Романа и спросил, "Так когда я могу записаться на прием?".

"А может, никогда?" — спросил Роман, которого явно раздражало, что Доновану не хватает понимания, когда речь идет о личном пространстве.

"Только если бы это было возможно, Рим", — с усмешкой прокомментировал Донован. "И, Джули, дорогая". Он привлек ее внимание. "Как истинный знакомый вашей матери, я считаю, что должен хорошо заботиться о ее дочери. Каким бы я был другом, если бы не присматривал за тобой? Вы оба молоды, как только что вылупившиеся из яиц птенцы".

Для человека, который однажды пытался убить ее и по ошибке убил девушку Коннера, Джули не могла не подумать, что этому старшему вампиру не стыдно все переиначивать.

Донован выглядел весьма заинтересованным, сидя в гигантском колесе, и прокомментировал: "Как это весело! Я бы никогда не догадался, что такие штуки существуют. А это работает на электричестве?" С Романом, который никак не отреагировал, он повернулся, чтобы посмотреть на Джули, и она кивнула. "Как чудесно! Жизнь действительно прекрасна. Вы знали, что Кастиэль обладает такой способностью? Молния. Возможно, мы сможем использовать его способность для создания оружия".

И Джули, и Роман сидели молча, не очень довольные обществом старшего вампира.

"Серьезно, что ты здесь делаешь, Донован?" — спросил Роман.

"Ну, я слышал, что охотники в бегах и пытаются распылить Серебряную воду по всему кварталу. Так кто же первый приходит на ум, когда речь заходит о беспокойстве?" Донован поднял обе руки, как бы подчеркивая свою точку зрения.

"Что ты имеешь в виду под кварталом?" — спросил Роман, слегка нахмурившись.

"Ну, города, которые находятся в окрестностях Ветериса", — ответил Донован, скрестив ноги и приняв удобное положение для сидения. "Хотя нам удалось найти одно из тел возле Ветериса, Енох оставил за собой след, как будто хотел привести охотников в университет и дать им понять, что что-то случилось. Это привело к тому, что другие охотники были приведены в боевую готовность".

"Вот идиот", — заметил Роман, и Донован кивнул головой в знак согласия.

"В отличие от нас, которые смогли получить свежие новости о нынешнем новом мире, Енох живет в городе, который был закрыт, и он отстал на четыре столетия. Он не знает, что охотники будут выслеживать не только нас, но и его", — спокойным голосом сказал Донован. "Я даже не знаю, у кого есть столько Серебряной воды, чтобы хватило на всех вокруг".

"Как только они истощат запасы Серебряной воды, это сделает их уязвимыми", — заметил Роман, что было самым очевидным. Охотники распространяли Серебряную воду, чтобы предупредить других охотников о присутствии вампира в городах. "Откуда ты вообще об этом узнал?"

Донован сдвинул пальто в сторону и показал пятно на своей чернильного оттенка рубашке: "Ты видишь это. Это моя кровь".

"Ты сделал глоток Серебряной воды", — Роман где-то выглядел довольным, а Донован был недоволен пятном на рубашке.

"Я не спешил знакомиться с городом и смешиваться с людьми. Поэтому я зашел в этот магазин и купил выпивку, но кто бы знал, что это был напиток, за который я не собирался платить. Я даже не смог им ничего внушить, потому что там было слишком много народу", — Донован натянул пальто на место.

" Ты выяснил, откуда взялся источник?" — спросил Роман.

Губы Донована дернулись, и он постучал пальцем по краю сиденья: "Хотел бы я знать, но я ничего не нашел оптом. Больше похоже на то, что их присылают откуда-то еще? Более того, мне пришлось допить весь напиток, прежде чем покинуть это место, потому что там было несколько подозрительно выглядящих людей, следивших за вампирами. Магазин, в котором я был, был не слишком далеко отсюда, так что, может быть, мы можем попробовать несколько напитков, чтобы узнать, насколько загрязнено это место?" предложил он идею.

"Не лучше ли дать другим вампирам знать, чтобы они не пили?" — спросила Джули, и глаза Донована переместились, чтобы посмотреть на нее.

"Дорогая моя, Джулианна, если мы пойдем предупреждать других, это закончится тем, что нас втянут в это. Давай подождем, пока поймают маленьких крыс и мышей, а сами будем развлекаться", — заметил Донован. Затем он посмотрел на Романа: "Что скажешь, Рим? Ты справишься?"

"Отлично", — согласился Роман, и глаза Джули расширились от беспокойства.

Джули повернулась, чтобы посмотреть на Романа, и сказала: "Но это небезопасно. Это еще больше испортит твое сердце".

Роман протянул руку, чтобы погладить ее по щеке: "Не волнуйся, все будет хорошо. Донован хочет проверить мое сердце и посмотреть, сколько оно сможет выдержать".

Джули не знала, чего Донован или даже Роман хотели добиться в данный момент. В прошлый раз, когда он пустил себе пулю, все прошло не очень хорошо, и специально идти проверять еду и напитки вокруг было ничем иным, как подвергнуть себя опасности для охотников, которые могли быть в патруле.

Когда их отсек спустился к тому месту, откуда они начали свой путь, человек, ответственный за открытие дверей, протянул руку к замку.

"Мы хотели бы провести еще один раунд", — сказал Донован, и мужчина выглядел озадаченным, потому что все было не так. Кто бы мог подумать, что Старшему вампиру придется по душе гигантское колесо, чтобы сэкономить несколько минут, подумала про себя Джули.

"Сэр, вам нужно будет купить еще один билет в кассе", — сказал мужчина, и Донован достал пачку банкнот, вытащил купюру и протянул ее мужчине.

"Как насчет сейчас, парень?" Слова Донована были гладкими, как и его действия, и, возможно, если бы это была женщина, она была бы поражена этим, но мужчина уставился на него.

"Мне очень жаль, сэр. Таковы правила парка развлечений. На все нужно купить билет, прежде чем начать кататься", — твердо сказал мужчина, и Донован слегка нахмурился.

Роман потянул Джули за руку и махнул мужчине, чтобы тот открыл дверь, прежде чем выйти из нее. Его рука нащупала что-то в кармане, прежде чем он достал билет и протянул его мужчине: "Этого хватит".

"Ты не собираешься ехать со мной?" — спросил Донован, подняв брови.

Роман повернулся, чтобы посмотреть на своего отца и сказал: "Мы проедем. Ты можешь закончить свою поездку, а мы используем свободное время без тебя и проведем его в одиночестве. Наслаждайтесь поездкой".

Донован не стал возражать и сказал мужчине: "Ты слышал его. Верните дверь на место", и вернулся к сидению, как будто он был хозяином купе, что он и делал в течение следующих нескольких минут, пока она снова не опустилась.

Джули повернулась посмотреть на Донована, которому, казалось, не терпелось еще раз прокатиться на гигантском колесе обозрения, а она повернулась посмотреть на Романа и спросила: "Ты серьезно говорил, что выпьешь все вокруг и будешь искать Серебряную воду?".

Роман наблюдал, как беспокойство омрачает ее черты: "Мы с Донованом немного поговорили. Ты упомянула о темном камне?"

"О чем?" — спросила Джули.

"Донован считает, что мое сердце обладает этими свойствами. Технически я не должен быть живым. Когда я умерла в первый раз, я должна была остаться мертв, потому что я умерла в человеческой форме, без капли крови вампира в моем теле. Независимо от того, был ли я ребенком вампира, я все еще оставался человеком. Я не вернулся вампиром и был человеком, когда меня поймали охотники".

"Но как это возможно? Разве человек не должен выпить или употребить его?" Если Джули не ошибается, ее отец упоминал, что был только один камень, или об этом еще только говорят? спросила она себя.

Роман оглядел стоящие в центре магазины, наблюдая, как некоторые из них подают холодные напитки. Вздох вырвался из его губ, и он сказал,

"Я не знаю. Если это не от Донована, то, наверное, от моей матери", — объяснил он ей, и Джули глубокомысленно нахмурила брови.

Но из того, что они знали, мать Романа была человеком. Джули задалась вопросом, не было ли в этой женщине чего-то большего.

Когда Донован вернулся после поездки, он поправил пальто, а на его губах играла приятная улыбка. "Какое замечательное время я провел, вот бы там, наверху, выпить чего-нибудь теплого", — прокомментировал Донован и посмотрел на Романа и Джули, которые уставились на него. "Что?"

"С чего ты хочешь начать?" — спросил Роман, не желая терять время.

"Как насчет того, чтобы начать отсюда? Посмотри на разноцветные напитки, как они называются?". Донован спрашивал не Романа, а Джули.

Джули повернулась, чтобы посмотреть за ее плечо и сказала: "Это газировка. Как вы думаете, они могли бы попасть сюда? Это просто торговцы, которые никак не связаны с водой, которая поступает из города".

"Никогда не вредно пробовать новое", — сказал Донован и подошел к установленному магазину.

"У меня такое чувство, что мы усыновили ребенка", — пробормотала Джули, и глаза Романа прищурились.

"Я не думаю, что будет очень плохо, если ребенок пропадет, не так ли?" спросил Роман, и они услышали, как Донован зовет их к себе. Пока они добирались туда, он притянул Джули обратно в свои объятия, обняв ее за плечи. "Мне досадно, что наше свидание так быстро оборвалось".

Джули улыбнулась словам Романа и положила свои руки на его, надеясь, что Донован не проявит нетерпения и не повернется посмотреть на них. "В будущем нас ждет еще много свиданий, я постараюсь придумать, как сделать так, чтобы он не подходил и не аппарировал туда, где мы находимся".

"Да, мне бы этого хотелось", — ответил Роман и прижался губами к ее виску, прежде чем разжать свои объятия вокруг нее.

Как только Донован закончил пить холодный напиток в течение минуты, он повернулся, чтобы посмотреть на пару. "Хорошо, как насчет того, чтобы выйти из этого шумного места и обрести немного тишины и покоя. Музыка звучит очень громко, и мне кажется, что у меня сейчас пойдет кровь из ушей. Разве вы не чувствуете этого?" — спросил он их.

Роман закатил глаза и потянул Джули за руку, чтобы они вышли оттуда, а Донован последовал за ними. Они пересекли пару улиц, и толпа начала уменьшаться.

Донован спросил Джули: "Как дела в доме твоих родственников?".

"Все хорошо", — ответила Джули, немного настороженная тем, что он спрашивает о них.

"Кстати, а где остальные твои друзья, Рим? Кажется, все исчезли, и Кастиэль интересуется, куда делся Максимус", — сказал Донован, идя по другую сторону от Джули, где она теперь шла между двумя вампирами.

"Кто знает", — ответил Роман, меньше всего беспокоясь о том, чтобы болтать или поддерживать разговор со старшим вампиром.

"Где мы будем искать в первую очередь?" — спросила Джули. "Тот, где меньше народу или где много народу?" Если они искали толпу, то парк развлечений был лучшим местом, но, похоже, Донован и Роман уже превратили это место в безопасное для вампиров, без следов Серебряной воды.

"Меньше народу. Но давайте посмотрим, где вампиры часто любят ходить и искать свою добычу. Ты знаешь, какое место самое лучшее, Рим?" Донован спросил Романа, на его губах играла улыбка, как будто он знал, что его сын раньше приходил в это место и подбирал людей для пиршества.

Роман ничего не ответил, но продолжал идти, как бы говоря им следовать за ним и одновременно желая как можно меньше общаться с вампиром.

Подойдя к одному из магазинов, Роман и Донован заказали напитки, как будто они ходили по пабам, только в данном случае они искали Серебряную воду. Когда они ничего не нашли, Джули смогла только вздохнуть с облегчением.

"Неужели нет способа узнать, где выращивают эту Серебряную воду?" — спросила Джули. По крайней мере, они смогли бы ограничить некоторые вещи.

"Думаешь, мы не пытались сжечь все поля растений Серебряной воды? В мое время их выращивали ведьмы, а те, кто считал себя умными, давали знать об этом людям, но посмотрите сейчас. На ведьм охотятся вместе с нами, иногда я так рад, что живу и наблюдаю за такими вещами", — прокомментировал Донован с небольшой улыбкой на губах, постукивая соломинкой по поверхности стакана. "Не хочешь сделать глоток, Джули? Мы бы не хотели, чтобы ты чувствовала себя обделенной".

Джули покачала головой: "Я не против, спасибо".

То, что Донован вел себя с ней так мило, было не иначе как нервозностью.

Они посетили еще несколько магазинов, пока, наконец, не зашли в один, где было много людей. Это была закусочная, и там было много студентов колледжа, которые, казалось, хорошо проводили время. "Ты что-нибудь видишь?" — спросил Донован, его глаза неторопливо разглядывали людей, некоторые из них пристально смотрели на них. "Как ты думаешь, почему они смотрят на нас?"

"Я думаю, это из-за пальто", — прошептала Джули, которая так же, как и Донован, выделялась на фоне остальных. Если она думала, что Роман выделялся в прошлом, то его отец сделал все, чтобы все его заметили.

Пока Донован и Джули беседовали, взгляд Романа упал на нескольких человек, рассредоточившихся по закусочной. Трое из них были снаружи закусочной, а одного из них он застал внутри закусочной, их поведение было несколько подозрительным.

"Не думаю, что нам нужно входить в это место, чтобы понять, что здесь подают Серебряную воду", — заявил Роман. "Здесь четыре охотника, на самом деле их пятеро. Один из них — официантка", — сказал он, его взгляд остановился на молодой женщине, на лице которой сияла улыбка.

"Мм, я бы сказал, что мы можем пройти мимо, но кажется, что один из них положил на нас глаз", — хмыкнул Донован, и сказал: "Если мы уйдем так внезапно, это только заставит их сомневаться и следовать за нами. Как насчет того, чтобы заказать что-нибудь сладкое. Пойдемте", — и он направился к входу в закусочную.

"Сколько раз ты сталкивался с охотниками до сих пор?" — спросила Джули, пока они медленно шли к двери.

"Дюжину раз. Для нас, вампиров, нет ничего необычного в том, чтобы не сталкиваться с охотниками, особенно когда мы любим охотиться и пить свежую кровь", — и Роман обнял Джули, притянув ее к себе, когда один из мальчиков собирался столкнуться с ней.

Роман и Джули вошли в закусочную и направились к одной из кабинок, которую сейчас убирали. Донован разговаривал с официанткой, которой, вероятно, было около тридцати лет. Джули заняла место, сев первой, за ней вскоре последовал Роман.

Знание того, что охотники были здесь, почему-то насторожило Джули.

Они заказали еду, пока Донован присоединился к ним: "Жаль, что она охотница, иначе я бы подумал о том, чтобы пригласить ее на прогулку". Казалось, Донован пытался заигрывать с официанткой, которая на самом деле была охотницей. "Она казалась острее".

"Следующее, что ты узнаешь, это то, что ты будешь иметь кол в сердце, и мы будем прощаться с тобой", — отчеканил Роман своим обычным вялым тоном.

"Может, я и стар, но я опытен, когда дело касается общения с охотниками, особенно с женщинами, которые думают, что могут попытаться соблазнить мою вампирскую сущность", — слегка усмехнулся Донован и взглянул на меню. "Так что у нас на ужин?"

"Бургер и картофель фри, и холодные напитки", — сообщила Джули, и Донован не выглядел слишком довольным. Но старший вампир не стал комментировать это. Вместо этого он обратился к Джули: "Как продвигаются твои способности? Есть что-нибудь интересное? Посылала кого-нибудь куда-нибудь?"

"У меня не было времени, чтобы исследовать это", — ответила Джули, а если бы и было, то она сомневалась, что хотела бы поделиться этим с этим человеком. Хотя Донован был биологическим отцом Романа и вел себя так, будто все в порядке, это не означало, что она ему доверяет. Тут ей что-то пришло в голову, и она сказала: "Я думала, что способности, которые были взяты ведьмами, нельзя использовать на них".

"Ты говоришь о том, что я аппарировал туда, где ты была раньше?" Глаза Донована блестели от того, что Джули задавала хорошие вопросы, а не вела ненужные разговоры.

Она кивнула головой.

"Это не совсем правда, что вы не можете причинить вред или использовать способность на ведьме. Есть некоторые лазейки в заклинаниях и ранних камнях", — Донован, сцепивший пальцы, разжал их, когда официантка подошла, чтобы поставить им еду.

"Я позаботилась о том, чтобы не использовать помидоры, как просили в вашем заказе", — сказала официантка Доновану с улыбкой, и он вернул ее ей.

"Как вы заботливы, теперь только если бы я знал, когда вы завтра освободитесь от работы", — сказал Донован официантке, которая продолжала улыбаться ему.

"Может быть, я скажу вам завтра. Надеюсь, вам понравится ваша еда", — сказала официантка, возвращаясь, чтобы принять заказы с других столиков.

"Сколько я могу поставить на то, что она уже верит в то, что ты вампир?" — негромко спросил Роман. Он пододвинул к себе тарелку с едой и добавил сверху перец.

"Тогда давайте вести себя так, будто это лучшая еда, которую мы когда-либо ели, чтобы я мог получить от нее больше информации. Кроме того, она не так уж плохо выглядит", — заявил Донован, взяв вилку и нож, готовый разрезать бургер на маленькие кусочки.

Глядя на Донована, Джули могла сказать, что он впервые ест бургер, и ее взгляд переместился на Романа, который не стал комментировать это. И Роман, и она провели много времени в парке аттракционов, и она поняла, как проголодалась сейчас.

"Какой интересный способ поесть", — пробормотал Донован, глядя на человека за другим столом, который забрал весь бургер. Он тихо хмыкнул, прежде чем элегантно продолжить нарезать хлеб и мясо, а затем положить их в рот. "Похоже, они не ограничили ингредиенты только напитками, но и едой".

"Количество достаточно, чтобы запустить вампирские чувства", — пробормотал Роман, продолжая жевать и глотать откушенный кусочек.

"Запустить?" — спросила Джули.

"Есть дозировки, сколько можно использовать, чтобы получить тот или иной тип реакции. Обычно этот вид вызывает цвет глаз вампира, дорогая", — Донован не спешил объяснять и учить Джули. "Более высокие часто заставляют вампира извергать кровь. Но эти, они дают охотнику знать, что есть вампир, и не привлекают особого внимания других людей, которые не знают о существовании вампира. Меньше паники".

Джули смотрела туда-сюда между двумя вампирами, сидящими за ее столом, но пока что они выглядели спокойными, и их черты лица не изменились.

Роман заметил любопытство Джули и сказал: "Если бы это был любой обычный вампир, ты бы увидела изменение физических черт. Мы умеем сдерживать вампирскую сущность".

"Это верно. Наша кровь гораздо чище той, что сейчас заражена", — согласился Донован, нарезая ножом хлеб и пытаясь взять вместе с ним мясо, прежде чем положить его в рот.

Официантка, словно проверяя их, подошла к столу и спросила: "Надеюсь, еда пришлась вам по вкусу. Могу ли я предложить вам что-нибудь еще?".

Донован поднял голову и, улыбаясь, сказал: "Не думаю, что я когда-либо пробовал что-то настолько вкусное, как это", — он махнул рукой в сторону своей тарелки, и официантка заметила, как был разделан бургер.

Официантка бросила на него взгляд, затем посмотрела на Джули, и Джули любезно улыбнулась.

Не осталось незамеченным, как глаза женщины двигались туда-сюда, причем очень быстро, словно она проверяла, все ли у них в порядке. Когда ее взгляд переместился на Романа, он только оскалился в ответ, что было его обычным способом смотреть на людей.

"Это хорошо. Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится, я буду здесь", — сказала официантка и вышла из-за стола.

И хотя она вышла из-за стола, Роман почувствовал, что ее глаза вернулись к ним, чтобы наблюдать за ними издалека. Джули сказала,

"Мы уже знаем, что это место заражено, нужно ли оставаться здесь и продолжать есть?"

"Мы строим доверительные отношения с охотниками, показывая им, что мы безобидны. Так легче подружиться и получить больше информации, Винтерс", — заявил Роман, его пальцы обхватили холодный напиток, и Джули глубоко вздохнула.

И Донован, и Роман поднесли стаканы к губам, сделали два глотка и поставили их обратно на стол. Они вернулись к еде.

Вернувшись к стойке, официантка положила обе руки на поверхность стойки, и она услышала, как мужчина позади спросил: "Как дела?".

"Пока вроде неплохо", — ответила женщина, краем глаза поглядывая на один из столиков.

Вдруг, когда один из мужчин вышел из закусочной, его неожиданно окружили товарищи-охотники и потащили за закусочную. Официантка сказала: "Похоже, мы наконец-то поймали одного из них".

"Оставайся здесь и следи за ними. Некоторые из этих Серебряных Вод срабатывают поздно, и похоже, что они были смешаны с чем-то еще. Обязательно посмотри, какой из них подает признаки", — сказал мужчина, прежде чем покинуть прилавок.

Женщина не знала почему, но она чувствовала что-то очень странное в мужчине, который пытался с ней флиртовать. То, как он ел бургер, было еще более странным. Она внимательно следила за посетителями.

Вернувшись за стол, Донован слегка прочистил горло и поджал губы. Он незаметно положил руку на стол, постучал пальцами, а затем улыбнулся. Джули перевела взгляд на Романа, который спокойно ел свой бургер. Затем он спокойно допил весь свой напиток.

Роман вытер рот салфеткой.

Когда Донован стоял спиной к официантке, Старший вампир спросил: "Как ты ешь эту штуку? У меня такое чувство, будто кто-то протыкает мою кожу иглами".

Уронив салфетку, холодные глаза Романа хитро уставились на Донована, потому что его глаза грозили изменить цвет, и он жаждал крови.

http://tl..ru/book/71707/2320812

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии