Глава 191: Колья в лесу
Джули почувствовала, что ее ладони слегка вспотели при виде лица старшего из ведьм. Прежде чем она успела что-то сказать, Магнус произнес,
"Будет лучше, если ты не будешь лгать, учитывая, что мы предоставляем вам двоим здесь убежище. Это последнее, о чем вы должны думать".
Джули оглянулась назад, в ту сторону, куда ушли Опалин и Мелани. Она посмотрела на маленьких девочек, которые сейчас играли возле дома, слышались их голоса и смех. Она сказала,
"Это сложно".
"В жизни ведьмы нет ничего простого, мисс Винтерс. Но сложности можно решить, если позволить одному из ушей слышать. Последнее, что мне нужно, это узнать, что ты ведьма, которая пришла сюда, чтобы нарушить покой живущих здесь ведьм", — заявил он, его глаза проницательно смотрели на нее.
Джули почувствовала, как участилось биение ее сердца, пока она раздумывала, что ему ответить. "Я та, кто пришел из будущего", — произнесла она, и глаза дедушки пристально посмотрели на нее.
"Я никогда не слышал о ведьмах, которые обладают такой способностью. Откуда мне знать, что ты не лжешь?" — спросил Магнус, и его посох крепче сжался.
Она ответила: "Не все ведьмы обладают этой способностью, но моя способность передалась мне от матери, я думаю". Странно было думать, что сейчас у ее матери нет этой способности, и ей еще предстоит исследовать ее вместе с ней.
"А я слышал об этой ведьме, которая является твоей матерью", — спросил Магнус, и Джули поджала губы. "Что?"
"Она твоя дочь".
Первые несколько секунд стояла тишина, ни мужчина, ни Джули не произносили ни слова, и все, что они могли слышать, это хихиканье маленьких девочек снаружи.
"О какой дочери ты говоришь?" — спросил Магнус.
"О старшей. Опалин Ла Фей", — ответила Джули, настороженно глядя на деда, который смотрел на нее суженными глазами.
"Опалин не обладает такой способностью. По крайней мере, пока", — ответил Магнус, а затем добавил: "Если она твоя мать, а ты из будущего, то ты хочешь сказать, что ты моя внучка?" — спросил он.
Джули молча кивнула головой. Она никогда не ожидала встретить своего дедушку, и, объявив о чем-то подобном, почувствовала, как будто с ее плеч сняли бремя.
На ее лице появилось выражение растерянности, когда она увидела, что он протягивает к ней руку: "Дай мне свою руку, девочка. Я хочу посмотреть, действительно ли ты принадлежишь к моей семье".
Она сделала то, что ей было сказано, протянула ему свою руку и почувствовала грубую текстуру его ладони, в которую мужчина вложил ее руку. Внезапно перед ними появился яркий круг света, и Джули узнала, что этот свет был похож на Корвина, который связал себя с ней. Свет был светло-голубым, и ее глаза расширились при мысли, что нынешний Корвин, которому мать поручила присматривать за ней, был ее дедушкой.
Из купола света посыпались маленькие снежинки, которые двигались в направлении вверх, и пока Джули все еще пребывала в шоке, дедушка отпустил ее руку.
"Как странно думать, что у меня есть внучка еще до того, как у кого-либо из моих детей появился ребенок. Джулианна Винтерс, — произнес старик ее полное имя, а затем сказал: "Не думаю, что знаю хоть одного человека с фамилией Винтерс. Кто же это? Позвольте мне пойти и встретиться с этим человеком прямо сейчас".
Когда в доме остались только они, Джули начала объяснять все, что произошло до сих пор, начиная с того, что она знала о своей матери, и заканчивая ее второй семьей. На лице Магнуса Ла Фея застыло мрачное выражение, и все это время он терпеливо слушал ее с едва заметной хмуростью на лице.
"… Мы с Мелани слышали какие-то крики, доносившиеся с моста перед тем, как Корвин сломал его. Когда мы очнулись в следующий раз, нас вытаскивали из реки", — объяснила Джули и увидела, как Магнус подошел к столу и сел на деревянный стул.
"Значит, по вашим словам, она умрет когда-нибудь в будущем", — пробормотал мужчина про себя, — "А что будет с остальными?" Он поднял глаза, чтобы встретиться с карими глазами Джули.
Джули покачала головой: "Мама покинет это место, чтобы узнать больше о магии и способностях ведьм. Я предполагаю, что именно так она приобрела эту способность, и через нее она передалась мне. Ты умрешь примерно в то же время, что также даст ей толчок к отъезду".
"Значит, моей семье пора переезжать из этого места. Я должен сделать приготовления и сообщить об этом остальным", — нахмурился ее дед, готовый встать и позвать своих детей.
Услышав это, Джули быстро сказала: "Нет! Ты не можешь этого сделать!".
"Что значит "нет"? Лучше спасти всех нас и найти твоего отца", — предложил Магнус, и Джули посмотрела на дверь, прежде чем снова взглянуть на деда.
"Ты не можешь изменить время. Если ты это сделаешь, будут последствия. И дело не только в параллельных линиях", — объяснила ему Джули. "Я перестану существовать, потому что… я упустила одну деталь, когда объясняла про своего отца".
"Что это такое?" — спросил ее дедушка, хмурое выражение его лица стало еще глубже.
"Я была зачата не так, как рождаются обычные дети. Мой отец, Нокс… он был мертв. Корвин", — сказала Джули и заметила, как расширились глаза ее деда.
"Это смешно!" — воскликнул Магнус, — "Этого не может быть".
"Это произошло благодаря матери, и именно по этой причине жидкости и вещества, которые вредны для ведьм, не влияют на меня", — заявила Джули, прежде чем продолжить говорить. "Ты не можешь изменить ход событий, которые будут происходить. Это изменит многое и повлияет не только на меня, но и на многих других людей в будущем, вызвав эффект домино".
"Домино?" — переспросил он.
"Это как эффект бабочки. Один взмах ее крыльев может вызвать хаос на другом конце света. Не говоря уже о том, что если мама собирается изучить свои способности и отточить их, ей придется покинуть это место, чтобы сделать это, и встретить много людей. А отступив на шаг от хода жизни, мы не узнаем, насколько худшие вещи ждут нас впереди, поэтому, пожалуйста…" Голос Джули прервался, она надеялась, что он не будет принимать никаких внезапных решений.
Ее дедушка не выглядел довольным.
С его губ сорвался усталый вздох, и он сказал: "Хорошо".
Джули кивнула головой, удовлетворенная его ответом, и извинилась, выйдя за дверь и направившись туда, где находились ее мать и ее друзья.
"Все прошло хорошо?" — спросила мама, и Джули улыбнулась. "Мой отец немного жесткий, и он может показаться немного пугающим тем, кто встречает его в первый раз, но он хороший человек".
"Я вижу", — ответила Джули, подойдя к ним, где Мелани выглядела немного испуганной, когда дело дошло до кормления коров.
"Мой отец не всегда был таким ворчливым человеком, по крайней мере, до того времени, когда моя мать оставила нас всех. Раньше он был более жизнерадостным. Потеря близких меняет людей", — сказала мать, ее слова мягко ложились на слух Джули, и она не могла не представить, как изменится ее мать, когда на людей здесь нападут и убьют ее отца, брата и младших сестер.
Когда мать извинилась, Мелани придвинулась ближе к Джули и спросила, "О чем хотел спросить тебя дедушка?".
"Он почувствовал, что мы что-то скрываем, поэтому я сказала ему правду", — прошептала Джули, пожимая плечами. "Я подумала, что будет лучше, если кто-то будет знать и следить за тем, чтобы все было в порядке".
"Ты знаешь, сколько времени осталось до расправы над ведьмами?" — на вопрос Мелани Джули покачала головой.
"Это должно быть где-то за углом. Я должна постараться узнать что-нибудь от мамы или дедушки, а также попытаться открыть портал, чтобы нас обеих не убили и мы не оказались в числе жертв", — ответила Джули с ноткой беспокойства в голосе.
Мелани сделала глубокий вдох, прежде чем выпустить его через губы: "Наверное, мне стоит приобрести некоторые навыки боя, пока я здесь. Научиться старым школьным способам, не используя оружие, а только руки и лес".
Во второй половине дня, после обеда, дедушка Джули позвал ее в дом. Он стоял там с мрачным выражением лица, сцепив руки за спиной. Но он стоял не один. С ним стоял Киллиан Блэкберн. У мужчины было хмурое и задумчивое выражение лица, и, словно почувствовав ее, он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Не забывая о манерах, он слегка поклонился, и Джули ответила ему тем же.
"Вы спрашивали обо мне?" — спросила Джули, глядя на деда.
"Да, Джулианна. Я полагаю, что ты хотела бы научиться у меня некоторым способностям", — заявил Магнус. "У нас схожие компонентные способности, и нам будет легче направлять тебя. Я подумал, что хорошо было бы начать сейчас. Опалин присоединится к нам позже. Килиан поможет нам, если что-то понадобится".
И, сказав это, они пошли в уединенную часть леса, чтобы улучшить способности Джули.
"Смотри внимательно", — сказал ее дедушка, где он и Килиан стояли по разные стороны, лицом друг к другу. Не успела Джули опомниться, как Киллиан из ниоткуда взяла деревянные колья и запустила ими прямо в ее деда.
Джули увидела, как старший колдун не двинулся с места, а наоборот, поднял руку, и одним быстрым движением руки деревянные колья превратились в пыль.
"Вот это да", — прошептала Джули.
"У ведьм есть разные способы, когда дело доходит до самозащиты, и это простые приемы", — сказал ее дедушка.
Затем Джули спросила: "А как насчет металлов? Можно ли их превратить в пыль?".
"Концы стрел?" — спросил Киллиан, и хотя Джули думала о пулях, она кивнула головой. Она была бы не кем иным, как персонажем, который снимался бы в фильме "Матрица", подумала Джули. "Для этого нужно больше манипулировать воздухом, а также использовать энергию души. На это уйдут годы".
"Как насчет того, чтобы попробовать на этот раз, Джулианна", — предложил ее дедушка, и Джули почувствовала, как ее челюсть упала на лесную подстилку.
"Но я не знаю, как это сделать", — сказала Джули с легкой паникой.
"Ты прекрасно справишься с этим. Ты ведьма. Встань на место", — сказал ее дедушка, и Джули сделала опасливые шаги, поменявшись с дедушкой местами. Она видела, с какой скоростью Киллиан бросал деревянные колья. "Способности ведьмы проверяются, когда есть опасность".
"Неужели нет более безопасного способа научиться таким вещам?" Взгляд Джули упал на руки Киллиана, которые подхватили новые деревянные колья.
"Готова?" Вопрос Киллиана прозвучал тусклым голосом, и от него у Джули вспотели ладони. Он поднял руку, и в следующую секунду она увидела деревянный кол, стремительно направляющийся к ней.
Она попыталась остановить деревянный кол, подняв руку, но, в отличие от своего деда, она не могла превратить дерево в пыль. Кол пронесся мимо ее лица, от чего у нее перехватило дыхание, а следующий кол приблизился к ее руке, вырвав кусок ее перевязанной руки.
"Это слишком быстро", — пожаловалась Джули. Это был ее первый раз, и она почувствовала легкий привкус боли в руке.
"Ты не сконцентрировалась", — ответил Киллиан, который на этот раз направил деревянный кол в ее голову.
http://tl..ru/book/71707/2470316
Rano



