Глава 61
Если у Сюй Янь и была слабость, то это был Мо Ю. Она придавала огромное значение всему, что говорил Мо Ю. Она ступала на цыпочках вокруг Мо Ю, потому что ее положение в семье Мо полностью зависело от ее сына.
Сюй Янь смотрела на Мо Ли с лучезарной улыбкой, но в глубине души она глубоко ненавидела эту девушку. Какие чары эта сука наложила на моего сына, что он пришел к ней на защиту? Эти двое раньше были как кошка с собакой. Я даже ничего не сделала, а этот пацан уже бросился на помощь этой суке. Неужели он совсем забыл, что я его мать?!
"Не волнуйся, Ли Ли, наша семья ни в чем не нуждается. Если ты не хочешь идти в школу, то просто не ходи. Не стоит портить себе настроение из-за этих людей". Услышав эти знакомые слова, Мо Ли поняла, какой коварной была эта женщина. Хотя она прямо и не сказала Мо Ли бросить школу, она по сути подталкивала ее перестать усердно учиться. У нее была семья, которая ее обеспечивала, а в будущем — и муж. Если она не сможет найти себе мужа, у Мо Ли все равно есть три старших брата. Поэтому Мо Ли незачем было напрягаться: в конце концов, найдется много людей, которые будут делать за нее всю грязную работу.
Возмущенная таким намеком, Мо Ли вырвала свою руку из хватки Сюй Янь. Мо Ли повернулась к Старой госпоже Мо и сказала: "Бабушка, кажется, я уже проголодалась".
Услышав, как ее милашка это сказала, Старая госпожа Мо немедленно приказала подать еду. "Конечно, конечно. Уже поздно! Нам пора к обеденному столу!"
Пока Старая госпожа Мо вела Мо Ли к обеденному столу, лицо Сюй Янь моментально потемнело. Оно стало мрачным. Что сегодня с этой сукой не так? Она же раньше висела на каждом моем слове.
Неужели она, наконец, взялась за ум? Это не сулит мне ничего хорошего!
Сюй Янь отпросилась в туалет и достала телефон, чтобы сделать звонок. Через некоторое время наконец кто-то ответил. Это был голос мужчины средних лет.
Сюй Янь спросила: "Что недавно с Мо Ли происходит?"
"Вторая госпожа, я тоже не уверен. Знаю только, что она ведет себя нормально. Кроме того, что я отвожу и забираю ее из школы, с госпожой Мо Ли я особо не контактировал". — Голос мужчины был очень тихим, будто он специально не хотел, чтобы его обнаружили.
"Тогда у тебя есть возможность связаться с Мо Чжэном? Ты продолжаешь внушать ему мысль, что его жизнь разрушена из-за его несчастного случая?"
"Конечно. Я уже проник в больницу. Я даже подкупил его личную медсестру. Но я не встречался с ним лично, опасаюсь, что он может вспомнить, что случилось в тот день.
"Я спрашивал об этом доктора. Когда человек переживает травму, его память смещается, но если что-то пробудит его память, все может снова проясниться. Если Третий молодой господин вспомнит, что произошло в ту ночь, он узнает, что я солгал ему!" — Голос по ту сторону телефона дрожал от страха.
Сюй Янь успокоила мужчину. "Не нужно паниковать. Даже если он и правда вспомнит все, можешь настаивать, что он ошибается. В конце концов, никаких видео с камер наблюдения нет.
"Кроме того, после стольких лет нет никаких признаков того, что он что-то вспоминает. Сомневаюсь, что его память вдруг чудесным образом вернется.
"Плюс ко всему, ты же напоил его тем стаканом воды в ту ночь? Препарат пока ни разу не подвел.
"В худшем случае можешь настаивать, что он помнит все только так, потому что ты был последним, кого он видел… конечно, если не считать Мо Ли".
Глаза Сюй Янь наполнились злобой. Ее целью было настроить Мо Ли против всей ее семьи. Чтобы она была единственной, кому Мо Ли может довериться. Таким образом, она получит полный контроль над этой глупой сукой!
Сюй Янь не волновалась насчет Мо Чжэна. После того как ему сказали, что его младшая сестра разрушила ему жизнь, его разум был охвачен гневом. У него не будет времени думать о чем-либо еще.
Мужчина по телефону замолчал. Спустя долгое время он медленно сказал: "Вторая госпожа… Почему бы нам не оставить этот вопрос в покое?
Хозяин Мо и госпожа Мо очень хорошо ко мне относятся. Они даже повысили мне зарплату, поскольку ценят, насколько серьезно я отношусь к своей работе. У меня разрывается сердце, когда я вижу, в каком теперь состоянии семья Мо!
Услышав это, лицо Сюй Янь исказилось зловещей хитростью. "Ты забыл, кто отправил твою дочь в престижную школу? И ты забыл о том, что она натворила? Этого с лихвой хватит, чтобы посадить ее в тюрьму.
Если ты хочешь разрушить будущее своей дочери, то, конечно, дерзай.
Но подумай о том, сколько красивая девушка вроде нее продержится в тюрьме?"
Мужчина молча встретил столь откровенную угрозу. Он горько сожалел о том, что попался в ловушку этой женщины.
Сюй Янь фыркнула.
http://tl..ru/book/60019/3985497
Rano



