Глава 129
Глава 129: О чем ты думаешь?
Переводчик: Студия Nyoi-Bo Редактор: Студия Nyoi-Bo
Линь Гантанг вернулась в свою комнату и убрала купленные вещи. Остальную часть новой одежды она бросила в стиральную машину.
Тетя Чжан отдыхала после работы, поэтому Линь Гантанг не стала ее беспокоить и сама развесила выстиранные вещи.
Цзянь Тунтун, которая слишком много съела и гуляла, чтобы переварить еду, заметила это и подошла посмотреть. "Одежда довольно большая. Это для мужчин?"
"Ты поверишь мне, если я скажу, что это оверсайз в стиле бойфренда?" Линь Гантанг повесила длинную обтягивающую футболку.
Цзянь Тунтун кивнула. "Конечно. Будет очень удобно носить. Я часто ношу вещи Чжаонана.
"Да? Особенно удобно и непринужденно, правда?" Линь Гантанг была счастлива.
Цзянь Тунтун оценила длину брюк в своих руках, округлив глаза. "Ты меня обманываешь? Тебе не подойдут эти штаны.
Линь Гантанг громко рассмеялась. Цзянь Тунтун поняла, что Линь Гантанг ее обманула, и нахмурилась.
"У папы не такие длинные ноги", — любопытствовала Цзянь Тунтун. "Неужели ты купила их для Вэнь Янцина? И постирала, прежде чем отдать ему? Тантан, ты такая добрая!"
"Это про запас", — сказала Линь Гантанг.
"Неудивительно", — Цзянь Тунтун, кажется, о чем-то подумала и рассмеялась. "Я вижу, что папа слушается Вэнь Янцина. Было бы здорово, если бы он мог жить здесь в будущем. Кто-то мог бы контролировать потребление мяса и курение папы.
"Выдать замуж Янцина в нашу семью? Маленькая милашка, у тебя много идей.
"Какие идеи?" — внезапно раздался голос мистера Линя сзади. Он подошел и сказал: "О чем вы двое шепчетесь здесь посреди ночи?"
Линь Гантанг внезапно почувствовала, что нижнее белье в ее руке немного горячее, поэтому она быстро положила его на место и накрыла пижамой.
"Я слышал, вы сказали что-то о том, чтобы выдать замуж в семью?" — мистер Линь стоял, заложив руки за спину и спросил Линь Гантанг, — "Что не так с Янцином? Ты хочешь с ним расстаться? С братом дома тебе не нужно искать зятя. О чем ты думаешь каждый день?"
"Это ты слишком много думаешь. Кто говорил о расставании? Мы только что говорили о том, чтобы Вэнь Янцин женился в нашей семье".
Отец Линь фыркнул на нее: "О какой чуши ты думаешь?"
Линь Гантанг онемела.
Я этого не делала; меня обвинили несправедливо.
"Нельзя дождаться завтра, чтобы постирать одежду? Ночью так холодно, поэтому вам лучше поторопиться и вернуться в свои комнаты, чтобы спать", — сказал мистер Линь. Внезапно ему в голову пришла какая-то мысль, и он спросил: "Кстати, чья это одежда?"
"Твоего сына", — сказала Линь Гантанг.
Мистер Линь кивнул и ушел.
Цзянь Тунтун прикрыла рот рукой и тайком рассмеялась.
На следующий день, когда одежда высохла, Линь Гантанг сложила ее и убрала в шкаф. Когда подошло время, она отправилась в книжный магазин.
Черный кот находился на карантине в течение трех дней. Старые коты-сотрудники были знакомы с запахом своего нового товарища, поэтому Линь Гантанг выпустила его. Блэки любила кошачьи деревья и могла сидеть на них долгое время, не двигаясь.
Линь Гантанг записала спину Блэки. Он был похож на украшение, а его хвост покачивался как маятник. Это было очень мило. Затем она совместила видео с самой популярной музыкой на тот момент.
Где я могу купить такие украшения для кошек?"
"Я был в книжном магазине в воскресенье. Это очень популярно. Предлагаю вам зайти".
"Вы смотрите только на кошек? Разве вы не знаете, что дама в магазине очень милая?"
"Умираю со смеху. Это книжный магазин. Разве вы, ребята, не должны читать книги? *Плачущий смех*"
Че Цинь не была там несколько дней. Когда Лин Гантанг спросила ее, та сказала, что в последнее время была немного занята. Она не ожидала увидеть ее в книжном магазине в тот день.
Че Цинь была красиво одета, с легким макияжем. Ожерелье на ее толстом свитере ярко блестело.
Однако она выглядела погружённой в размышления и казалась не такой радостной, как раньше.
— Сестра Гантан, я вернула вам одежду, которую вы мне раньше одолжили. — Че Цинь положила свое пальто на столик для чтения.
http://tl..ru/book/104289/3931153
Rano



