Глава 176
Глава 176:1 Подозреваю, что ты пытаешься меня обмануть
Переводчик: Студия Nyoi-Bo Редактор: Студия Nyoi-Bo
Линь Гантан не поверила. Это был всего лишь поцелуй в шею. Какие из-за этого могут быть проблемы? Ее шею уже целовали и оставляли на ней следы, но ведь тогда проблем не возникло?
Линь Гантан подозревала, что он ее обманывает.
"Тогда почему ты запер меня здесь?" — Линь Гантан воспользовалась возможностью и снова потрогала его кадык. Она быстро отдернула руку и села прямо на своем месте, притворяясь, что ничего не делала.
Вэнь Яньцин не мог сдержать смеха, когда намеренно пошел против нее. "Я не хотел запирать тебя. Я просто хотел напомнить, что ты только что растрепала свои волосы".
Линь Гантан коснулась своих волос и хотела посмотреть на себя в зеркало, но Вэнь Яньцин уже развязал ее бежевую ленту для волос и привел волосы в порядок. Он мягко сказал: "Я помогу тебе завязать их снова".
"Зачем? Я уже дома. Мне все равно придется развязать их перед сном", — прямо спросила Линь Гантан.
Вэнь Яньцин сделал паузу и резко поцеловал ее. "Не говори".
Иногда слова, которые слетали с ее губ, были весьма нелестными.
Линь Гантан послушно замолчала.
Действия Вэнь Яньцина были неловкими, и он неумело собрал ее распущенные волосы в низкий хвост с помощью ленты. В его глазах была теплота и сосредоточенность, а Линь Гантан тупо смотрела на него.
"Чего мне хочется больше всего… — тихо сказал Вэнь Яньцин, — это видеть тебя каждое утро, когда я просыпаюсь. Я хочу выдавливать для тебя зубную пасту, будить тебя на завтрак и расчесывать тебе волосы".
Вэнь Яньцин прекрасно понимал Линь Гантан. Пока он будет давать ей достаточно намеков, она постепенно поддастся его влиянию и начнет принимать его мало-помалу. Так же, как раньше она избегала его поцелуев, а теперь сама проявляла инициативу в поцелуях и отвечала ему.
Получив желаемое, он, естественно, хотел пойти дальше.
Линь Гантан увидела, что бантик на ленте для волос висит перед ее грудью. Он выглядел мило, и она не удержалась и потрогала его. "Очень мило. Если у тебя в будущем будет дочь, кто-нибудь сможет заплетать ей косы".
Вэнь Яньцин закончил завязывать ей волосы, убрал выбившиеся пряди с ее лба и сказал с улыбкой: "Будет ли у меня дочь, зависит только от тебя".
"Какое это имеет отношение ко мне? Рождение детей зависит от твоих мужских генов", — серьезно объяснила Линь Гантан.
Вэнь Яньцин усмехнулся.
"Чего ты смеешься? Поторопись и открой дверь", — поторопила его Линь Гантан.
Линь Гантан вернулась к себе в комнату и пошла посмотреть на себя в зеркало. Сделав несколько селфи, после душа она легла под теплое одеяло и отправила их Е Цюцю.
"Разве это не мило? Мой парень завязал мне волосы".
Е Цюцю быстро ответила: "Середина ночи. Неужели ты должна бросать мне эти объедки на ужин?"
Линь Гантан, вероятно, даже не понимала, насколько милой была ее улыбка. "Мой парень умеет все".
"Твой парень не может рожать детей".
"Прочь". Линь Гантан в шутку отругала ее.
Она лежала на кровати и спросила: "А твой муж позволяет тебе трогать его кадык?"
Е Цюцю сразу поняла, к чему она клонит. "Вэнь Яньцин не позволяет тебе трогать его?"
"Да, у меня же самой его нет. Если бы был, я бы не трогала его".
Е Цюцю была в восторге. Она отправила дьявольский смех и злорадно предложила: "Не обращай на него внимания. Иди и потрогай его. Найди тихое местечко и потрогай хорошенько! Целуй! Грызи!"
"Если он не дает, то придется заставить его".
"Он же твой парень, в этом ведь нет ничего особенного, верно?"
Линь Гантан ответила: "Мне кажется, ты пытаешься меня обмануть".
Линь Гантан проигнорировала ее и открыла WeChat своего брата. Она радостно "поделилась своим счастьем". "Волосы, которые Яньцин завязал мне, выглядят намного лучше, чем те, которые ты мне завязывал, когда мы были маленькими. (Фото)".
Линь Чжаонан пока не ответил.
Когда Линь Гантан проснулась на следующий день, она посмотрела на свой телефон. Линь Чжаонан прислал ей сообщение: "Отвянь".
Тьфу, он был не такой хороший, как ее парень, но зато с более скверным характером.
http://tl..ru/book/104289/3939977
Rano



